Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 27:8  You should not praise a man before he speaks; for such is the testing of men.
Sira DRC 27:8  Praise not a man before he speaketh, for this is the trial of men.
Sira KJVA 27:8  If thou followest righteousness, thou shalt obtain her, and put her on, as a glorious long robe.
Sira VulgClem 27:8  Ante sermonem non laudes virum : hæc enim tentatio est hominum.
Sira VulgCont 27:8  Ante sermonem non laudes virum: hæc enim tentatio est hominum.
Sira VulgHetz 27:8  Ante sermonem non laudes virum: hæc enim tentatio est hominum.
Sira VulgSist 27:8  Ante sermonem non laudes virum: haec enim tentatio est hominum.
Sira Vulgate 27:8  ante sermonem non conlaudes virum haec enim temptatio est hominum
Sira CzeB21 27:8  Jdeš-li za právem, najdeš je, jak slavnostním rouchem se jím oblečeš.
Sira CSlEliza 27:8  Аще гониши правду, постигнеши ю и облечешися в ню яко в подир славы.
Sira ChiSB 27:8  在人未發言以前,不要讚美他,因為人的好壞,從言談中纔可見到。
Sira CopSahBi 27:8  ⲉⲕϣⲁⲛⲡⲱⲧ ⲛⲥⲁ ⲧⲙⲛⲧⲙⲉ […] ⲁⲩⲱ ⲕⲛⲁⲧⲁⲁⲥ ϩⲓⲱⲱⲕ ⲛⲑⲉ ⲛⲧϣⲛⲧⲱ ⲛⲉⲟⲟⲩ
Sira CroSaric 27:8  Ako težiš pravdi, naći ćeš je i obući ćeš je kao svečanu odoru.
Sira DutSVVA 27:8  Indien gij hetgeen recht is najaagt, zo zult gij het achterhalen, en zult het aantrekken als een lange heerlijke tabberd.
Sira FinBibli 27:8  Ei sinun pidä ketään kiittämän ennen kuin sinä hänen kuullut olet; sillä mies tunnetaan puheestansa.
Sira FinPR 27:8  Jos harrastat sitä, mikä oikein on, niin sinä sen saavutat ja puet sen yllesi niinkuin kunniavaipan,
Sira FreCramp 27:8  Si tu poursuis la justice, tu l'atteindras, et tu t'en revêtiras comme d'une robe d'honneur.
Sira FreLXX 27:8  Si tu poursuis la justice, tu l'atteindras, et tu t'en revêtiras comme d'une robe d'honneur.
Sira FreVulgG 27:8  Ne loue personne avant qu’il parle ; car c’est par là qu’on éprouve les hommes.
Sira GerMenge 27:8  Wenn du nach der Gerechtigkeit trachtest, wirst du sie erlangen und sie dir anlegen wie ein Prachtgewand.
Sira HunKNB 27:8  Senkit se dicsérj, mielőtt nem beszélt, mert ez az ember próbája.
Sira LXX 27:8  ἐὰν διώκῃς τὸ δίκαιον καταλήμψῃ καὶ ἐνδύσῃ αὐτὸ ὡς ποδήρη δόξης
Sira LinVB 27:8  Soko oluki bosembo, okozwa bwa­ngo, okolata bwango lokola molato moleki kitoko.
Sira NlCanisi 27:8  Jaagt ge de gerechtigheid na, ge zult haar bereiken, En ge trekt haar aan als een erekleed.
Sira PorCap 27:8  Se procurares a justiça, encontrá-la-ás e dela te revestirás como de um manto de glória.
Sira RusSynod 27:8  Если ты усердно будешь искать правды, то найдешь ее и облечешься ею, как подиром славы.
Sira SpaPlate 27:8  No alabes a un hombre antes que haya hablado; porque en el hablar se dan a conocer los hombres.
Sira Swe1917 27:8  Om du far efter rättfärdigheten, så skall du vinna den och ikläda dig den såsom en praktskrud.
Sira VieLCCMN 27:8  Theo đuổi sự công chính, rồi ra con sẽ đạt, con sẽ mặc lấy nó như tấm áo huy hoàng.
Sira Wycliffe 27:8  Preise thou not a man bifore a word; for whi this is the temptacioun of men.