|
Sira
|
CSlEliza
|
34:12 |
многащи даже до смерти бедствовах, и спасен бых сих ради.
|
|
Sira
|
ChiSB
|
34:12 |
我旅行時,見過許多事情,有好多事,我雖然明白,卻不能用言語形容出來。
|
|
Sira
|
CopSahBi
|
34:12 |
ⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲕϣⲁⲛϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲓ ⲟⲩⲛⲟϭ ⲛⲧⲣⲁⲡⲉⲍⲁ ⲙⲡⲣⲟⲩⲏⲛ ⲛⲣⲱⲕ ⲉⲣⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲣϫⲟⲟⲥ ϫⲉ ⲟⲩⲛϩⲁϩ ϩⲓⲱⲱⲥ
|
|
Sira
|
CroSaric
|
34:12 |
Često bijah i u smrtnoj pogibelji, ali sam se spasio,
|
|
Sira
|
DutSVVA
|
34:12 |
Menigmaal ben ik in gevaar geweest tot de dood toe, en om deze dingen behouden.
|
|
Sira
|
FinBibli
|
34:12 |
Kuin minä vielä eksyksissä olin, taisin minä myös paljon oppia, ja olin niin oppinut, etten minä taitanut kaikkia sanoa,
|
|
Sira
|
FinPR
|
34:12 |
Paljon olen minä nähnyt liikkuessani laajalti, ja minulla on ymmärrystä enemmän kuin sanoja.
|
|
Sira
|
FreCramp
|
34:12 |
Souvent j'ai été en danger de mort, et j'ai été sauvé grâce à cette expérience.
|
|
Sira
|
FreLXX
|
34:12 |
Souvent j'ai été en danger de mort, et j'ai été sauvé grâce à cette expérience.
|
|
Sira
|
FreVulgG
|
34:12 |
J’ai vu beaucoup de choses en voyageant, et bien des coutumes différentes (un très grand nombre de manières de parler).
|
|
Sira
|
GerMenge
|
34:12 |
Oftmals bin ich in Todesgefahr geraten, habe aber diesetwegen Rettung gefunden.
|
|
Sira
|
HunKNB
|
34:12 |
Sokat láttam utazás közben, és sok dolgot tapasztaltam.
|
|
Sira
|
LXX
|
34:12 |
πλεονάκις ἕως θανάτου ἐκινδύνευσα καὶ διεσώθην τούτων χάριν
|
|
Sira
|
LinVB
|
34:12 |
Mbala mingi nazalaki o makama ma liwa, kasi nabikaki se mpo ya mayele maye :
|
|
Sira
|
NlCanisi
|
34:12 |
Zelfs was ik vaak in doodsgevaren, Maar door Gods hulp werd ik eruit gered.
|
|
Sira
|
PorCap
|
34:12 |
Algumas vezes, encontrei-me em perigo de morrer, mas fui livre dele, graças à experiência.
|
|
Sira
|
RusSynod
|
34:12 |
Много раз был я в опасности смерти, и спасался при помощи опыта
|
|
Sira
|
SpaPlate
|
34:12 |
Muchas cosas he visto en mis peregrinaciones; y muchísima diversidad de palabras.
|
|
Sira
|
Swe1917
|
34:12 |
Mycket har jag sett under mina irrfärder, och min insikt är större, än mina ord låta förstå.
|
|
Sira
|
VieLCCMN
|
34:12 |
Đã nhiều lần tính mạng tôi lâm nguy, nhưng nhờ kinh nghiệm, tôi đã thoát chết.
|
|
Sira
|
Wycliffe
|
34:12 |
I siy many thingis in tellyng out, and ful many customs of wordis.
|