Sira
|
FinPR
|
34:14 |
Herraa pelkääväisten henki saa elää,
|
Sira
|
ChiSB
|
34:14 |
敬畏上主之人的精神必然常存,在上主回顧下,必蒙祝福;
|
Sira
|
CopSahBi
|
34:14 |
[…]ⲛⲁⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟϥ ⲙⲡⲣⲥⲟⲩⲧⲛⲧⲟⲟⲧⲕ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲣϩⲉϫϫⲧⲉⲕϭⲓϫ ⲛⲙⲙⲁϥ ϩⲛ ⲧϫⲏ
|
Sira
|
Wycliffe
|
34:14 |
The spirit of hem that dreden God is souyt, and schal be blessid in the biholding of hym.
|
Sira
|
RusSynod
|
34:14 |
Боящийся Господа ничего не устрашится и не убоится, ибо Он - надежда его.
|
Sira
|
CSlEliza
|
34:14 |
Бояйся Господа ни чего убоится и не устрашится, Той бо надежда ему.
|
Sira
|
LinVB
|
34:14 |
Oyo akobangaka Mokonzi akobanga eloko te, akoyoka nsomo te, zambi Mokonzi azali elikya ya ye.
|
Sira
|
LXX
|
34:14 |
ὁ φοβούμενος κύριον οὐδὲν εὐλαβηθήσεται καὶ οὐ μὴ δειλιάσῃ ὅτι αὐτὸς ἐλπὶς αὐτοῦ
|
Sira
|
DutSVVA
|
34:14 |
Want hun hoop is op hem, die hen behouden heeft.
|
Sira
|
PorCap
|
34:14 |
Aquele que teme o Senhor nada temerá, nem terá medo, porque Ele é a sua esperança.
|
Sira
|
SpaPlate
|
34:14 |
Es buscado el espíritu de aquellos que temen a Dios, y serán benditos los que le tienen respeto,
|
Sira
|
NlCanisi
|
34:14 |
Wie Jahweh vreest, is niet beangst En niet versaagd, want Hij zelf is zijn hoop.
|
Sira
|
HunKNB
|
34:14 |
Becsben áll az istenfélők lelke, és áldásban részesül, ha ő rájuk tekint,
|
Sira
|
Swe1917
|
34:14 |
De som frukta Herren, deras ande skall förbliva vid liv,
|
Sira
|
CroSaric
|
34:14 |
Tko se boji Gospoda, ne boji se ničega i ne straši se, jer je Gospod nada njegova.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
34:14 |
Ai kính sợ Đức Chúa thì không sợ hãi gì, họ không run rẩy, vì chính nơi Người, họ hằng cậy trông.
|
Sira
|
FreLXX
|
34:14 |
Celui qui craint le Seigneur n'a peur de rien ; il ne tremble pas, car Dieu est son espérance.
|
Sira
|
FinBibli
|
34:14 |
Nyt minä näen, että jumalisilla on oikia henki;
|
Sira
|
GerMenge
|
34:14 |
Wer den Herrn fürchtet, braucht nichts zu fürchten und nicht zu verzagen, denn er ist seine Hoffnung.
|
Sira
|
FreCramp
|
34:14 |
Celui qui craint le Seigneur n'a peur de rien ; il ne tremble pas, car Dieu est son espérance.
|
Sira
|
FreVulgG
|
34:14 |
Dieu aura soin de l’âme (l’esprit) de ceux qui le craignent, et ils seront bénis par son regard.
|