Sira
|
FinPR
|
34:18 |
Kenestä hän pitää kiinni? Kuka on hänen tukensa?
|
Sira
|
ChiSB
|
34:18 |
他所仰望的是誰﹖誰又是他的扶助﹖
|
Sira
|
CopSahBi
|
34:18 |
ⲉⲕϣⲁⲛϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛϩⲛⲙⲏⲏϣⲉ ⲙⲡⲣⲥⲟⲩⲧⲛⲧⲟⲟⲧⲕ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲁ ⲧⲉⲩϩⲏ
|
Sira
|
Wycliffe
|
34:18 |
To whom biholdith he, and who is his strengthe?
|
Sira
|
RusSynod
|
34:18 |
Кто приносит жертву от неправедного стяжания, того приношение насмешливое, и дары беззаконных неблагоугодны;
|
Sira
|
CSlEliza
|
34:18 |
Иже приносит жертву от неправды, приношение порочно, и не суть во благоволение дары беззаконных.
|
Sira
|
LinVB
|
34:18 |
Libonza lya biloko biyibami lizali na mbeba ; mabonza ma baye bakotosaka mibeko te makosepelisa Nzambe te.
|
Sira
|
LXX
|
34:18 |
θυσιάζων ἐξ ἀδίκου προσφορὰ μεμωμημένη καὶ οὐκ εἰς εὐδοκίαν δωρήματα ἀνόμων
|
Sira
|
DutSVVA
|
34:18 |
Hij verhoogt de ziel, en verlicht de ogen, hij geeft genezing, leven en zegen.
|
Sira
|
PorCap
|
34:18 |
*A oblação daquele que sacrifica bens mal adquiridos é imunda, e os presentes dos homens injustos não são agradáveis a Deus.
|
Sira
|
SpaPlate
|
34:18 |
¿En quién pone sus ojos, y quién es su fortaleza?
|
Sira
|
NlCanisi
|
34:18 |
Een offer uit onrechtvaardig goed is een bezoedeld offer; Zo'n bespotting van de zondaren vindt geen behagen.
|
Sira
|
HunKNB
|
34:18 |
Ki másra hagyatkozzon, és ki legyen erőssége?
|
Sira
|
Swe1917
|
34:18 |
På vem förlitar han sig? Och vem är hans stöd?
|
Sira
|
CroSaric
|
34:18 |
Žrtva od blaga krivo stečena porugljiv je dar i ne primaju se pokloni opakih.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
34:18 |
*Dâng của bất chính làm hy lễ là trò nhạo báng ; lễ phẩm của đứa bất lương sẽ không được chấp nhận.
|
Sira
|
FreLXX
|
34:18 |
Immoler un bien mal acquis, c'est faire une offrande dérisoire ; et les dérisions des pécheurs ne sauraient être agréables à Dieu.
|
Sira
|
FinBibli
|
34:18 |
Herran silmät katsovat niiden päälle, jotka häntä rakastavat.
|
Sira
|
GerMenge
|
34:18 |
Ein Opfer von ungerechtem Gut ist eine Gabe, die Gottes spottet, und die Spottgaben der Gottlosen sind nicht wohlgefällig.
|
Sira
|
FreCramp
|
34:18 |
Immoler un bien mal acquis, c'est faire une offrande dérisoire ; et les dérisions des pécheurs ne sauraient être agréables à Dieu.
|
Sira
|
FreVulgG
|
34:18 |
Vers qui regarde-t-il, et quel est son appui ?
|