Sira
|
FinPR
|
34:3 |
Uninäky on toista toisen asemesta, kasvojen kuvajainen kasvojen asemesta.
|
Sira
|
ChiSB
|
34:3 |
夢裏看到的,與照鏡所見的相同。
|
Sira
|
CopSahBi
|
34:3 |
ϣⲁⲣⲉⲡⲣⲙⲙⲁⲟ ϩⲓⲥⲉ ⲉϥⲥⲱⲟⲩϩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲛⲛⲉϥⲭⲣⲏⲙⲁ ⲁⲩⲱ ϣⲁϥⲥⲉⲓ ⲛⲛⲉϥⲧⲣⲩⲫⲏ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲧⲛⲉⲥ
|
Sira
|
Wycliffe
|
34:3 |
Vpe this thing is the siyt of dremes; bifore the face of a man is the licnesse of another man.
|
Sira
|
RusSynod
|
34:3 |
Сновидения совершенно то же, что подобие лица против лица.
|
Sira
|
CSlEliza
|
34:3 |
сие по сему видение снов, прямо лицу подобие лица.
|
Sira
|
LinVB
|
34:3 |
Maye akomonoko na ndoto mazali se bilili, akomono elongi te, akomono se elili.
|
Sira
|
LXX
|
34:3 |
τοῦτο κατὰ τούτου ὅρασις ἐνυπνίων κατέναντι προσώπου ὁμοίωμα προσώπου
|
Sira
|
DutSVVA
|
34:3 |
Wat men in de dromen ziet, is dit na dat, evenals de gelijkheid van het aangezicht tegen het aangezicht over.
|
Sira
|
PorCap
|
34:3 |
O espelho e os sonhos são coisas semelhantes: o que neles se vê é irreal.
|
Sira
|
SpaPlate
|
34:3 |
Las visiones de los sueños son la semejanza de una cosa, como es la imagen del hombre puesta delante del mismo hombre.
|
Sira
|
NlCanisi
|
34:3 |
Een droomgezicht: dat is het een in plaats van het ander; In plaats van een gelaat de schim van een gelaat.
|
Sira
|
HunKNB
|
34:3 |
Az egyik a másikkal szemben – ez az álomkép –, emberi arc mása emberi arccal szemben.
|
Sira
|
Swe1917
|
34:3 |
En drömsyn är såsom en spegelbild, såsom avbilden av ett ansikte gent emot ansiktet självt.
|
Sira
|
CroSaric
|
34:3 |
Slični su san i zrcalo: u jednome i drugome samo je prividnost.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
34:3 |
Mộng mị chỉ phản ánh những cái bên ngoài như gương soi cho thấy khuôn mặt.
|
Sira
|
FreLXX
|
34:3 |
Une chose d'après un autre, voilà ce qu'on voit en songe ; c'est comme l'image d'un visage en face d'un visage.
|
Sira
|
FinBibli
|
34:3 |
Ei unet ole muuta kuin kuvat ilman olentoa.
|
Sira
|
GerMenge
|
34:3 |
Nur ein Spiegelbild ist das Traumgesicht, wie das Abbild des Antlitzes gegenüber dem Antlitz selbst.
|
Sira
|
FreCramp
|
34:3 |
Une chose d'après une autre, voilà ce qu'on voit en songe ; c'est comme l'image d'un visage en face d'un visage.
|
Sira
|
FreVulgG
|
34:3 |
Ceci selon cela : voilà les visions des songes : c’est (comme) l’image d’un homme devant son propre visage.
|