Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 47:19  and over the name of the Lord God, who is known as the God of Israel.
Sira DRC 47:19  And at the name of the Lord God, whose surname is, God of Israel.
Sira KJVA 47:19  Thou didst bow thy loins unto women, and by thy body thou wast brought into subjection.
Sira VulgSist 47:19  et in nomine Domini Dei, cui est cognomen, Deus Israel.
Sira VulgCont 47:19  et in nomine Domini Dei, cui est cognomen, Deus Israel.
Sira Vulgate 47:19  et in nomine Domini Dei cui est cognomen Deus Israhel
Sira VulgHetz 47:19  et in nomine Domini Dei, cui est cognomen, Deus Israel.
Sira VulgClem 47:19  et in nomine Domini Dei, cui est cognomen Deus Israël.
Sira CzeB21 47:19  Uléhal jsi však po bok ženám a stal ses otrokem svého těla.
Sira FinPR 47:19  Mutta sinä annoit naisille kupeittesi voiman ja ruumiisi heidän hallittavaksensa.
Sira ChiSB 47:19  因上主天主的名,即因稱為以色列的天主的名,
Sira CopSahBi 47:19  ⲁⲕⲣⲓⲕⲉ ⲛⲛⲉⲕⲕⲉϩⲧⲉ ⲉⲛⲉϩⲓⲟⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲣϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲣⲟⲕ ϩⲛ ⲛⲉⲕⲥⲱⲙⲁ
Sira Wycliffe 47:19  to whom the surname is God of Israel.
Sira RusSynod 47:19  за песни и изречения, за притчи и изъяснения тебе удивлялись страны.
Sira CSlEliza 47:19  В песнех и паримиах и во притчах и во сказаниих удивишася тебе страны.
Sira LinVB 47:19  Kasi opesaki nzoto ya yo na basi, ozalaki moombo o makambo ma nzoto.
Sira LXX 47:19  παρανέκλινας τὰς λαγόνας σου γυναιξὶν καὶ ἐνεξουσιάσθης ἐν τῷ σώματί σου
Sira DutSVVA 47:19  De landschappen waren verwonderd over uw gezangen, en spreuken, en gelijkenissen, en uitleggingen.
Sira PorCap 47:19  Entregaste-te ao amor das mulheres e deste-lhes poder sobre o teu corpo.
Sira SpaPlate 47:19  y la protección del Señor Dios, que se apellida el Dios de Israel.
Sira NlCanisi 47:19  Gij hebt uw lenden gegeven aan vrouwen, En haar laten heersen over uw lichaam.
Sira HunKNB 47:19  Elneveztek az Úr, az Isten nevéről, akit Izrael Istenének hívnak.
Sira Swe1917 47:19  Men du skänkte din kraft åt kvinnor och lät dem få väldet över din kropp.
Sira CroSaric 47:19  A slabine si svoje potom priklonio ženama i postao rob svoga tijela.
Sira VieLCCMN 47:19  Thế mà ngài đã trao thân cho bọn đàn bà con gái, biến thân xác ngài thành nô lệ.
Sira FreLXX 47:19  Tu t'es livré aux femmes et tu as donné puissance sur ton corps ;
Sira FinBibli 47:19  Kaikki maakunnat ihmettelivät sinun veisujas, sananlaskujas, vertauksias ja selityksiäs,
Sira GerMenge 47:19  Doch du gabst deine Lenden den Weibern preis und ließest sie herrschen über deinen Leib;
Sira FreCramp 47:19  Tu t'es livré aux femmes et tu as donné puissance sur ton corps ;
Sira FreVulgG 47:19  qui en a glorifié le nom du Seigneur Dieu, qui est appelé le Dieu d’Israël.