Sira
|
FinPR
|
47:3 |
Leijonain kanssa hän leikki niinkuin vohlain ja karhujen kanssa niinkuin lampaankaritsain.
|
Sira
|
ChiSB
|
47:3 |
他年輕時,玩弄獅子,有如玩弄山羊;戲弄野熊,如同戲弄羔羊。
|
Sira
|
CopSahBi
|
47:3 |
ⲁϥⲥⲱⲃⲉ ⲙⲛ ⲙⲙⲟⲩⲓ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲙⲁⲥ ⲃⲃⲁⲁⲙⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲙⲛ ⲛⲁⲣⲝ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϩ[ⲓⲉⲓⲃ ]
|
Sira
|
Wycliffe
|
47:3 |
He pleiede with liouns, as with lambren; he dide in lijk maner with beris, as with lambren of scheep.
|
Sira
|
RusSynod
|
47:3 |
Он играл со львами, как с козлятами, и с медведями, как с ягнятами.
|
Sira
|
CSlEliza
|
47:3 |
Со львы играше яко с козлищи и с медведми яко со агнцы овчими.
|
Sira
|
LinVB
|
47:3 |
Davidi asakani na ntambwe lokola izalaki se bana ntaba mpe na nkoi lokola izalaki se bana mpata.
|
Sira
|
LXX
|
47:3 |
ἐν λέουσιν ἔπαιξεν ὡς ἐν ἐρίφοις καὶ ἐν ἄρκοις ὡς ἐν ἄρνασι προβάτων
|
Sira
|
DutSVVA
|
47:3 |
Onder leeuwen verkeerde hij gelijk onder geitebokjes, en onder beren, gelijk onder lammeren.
|
Sira
|
PorCap
|
47:3 |
Brincou com os leões, como se fossem cabritos, e tratou os ursos como cordeirinhos.
|
Sira
|
SpaPlate
|
47:3 |
En su juventud se burló de los leones, como si fuesen unos corderos; y otro tanto hizo con los osos, como si fuesen corderitos.
|
Sira
|
NlCanisi
|
47:3 |
Hij speelde met leeuwen als met lammeren, Met beren als met jonge schapen.
|
Sira
|
HunKNB
|
47:3 |
Oroszlánokkal úgy játszott, mint bárányokkal, és medvékkel úgy bánt, mint a juhok kisbárányaival.
|
Sira
|
Swe1917
|
47:3 |
Han lekte med lejon såsom med killingar och med björnar såsom med lamm.
|
Sira
|
CroSaric
|
47:3 |
Igraše se s lavom kao s jarićima i s medvjedima kao s janjcima;
|
Sira
|
VieLCCMN
|
47:3 |
Ông chơi giỡn với sư tử như với dê tơ, nô đùa với gấu như với chiên nhỏ.
|
Sira
|
FreLXX
|
47:3 |
Il joua avec les lions comme avec des chevreaux, avec les ours comme avec de jeunes agneaux.
|
Sira
|
FinBibli
|
47:3 |
Hän oli jalopeurain kanssa niinkuin vohlan, ja karhuin kanssa niinkuin karitsain.
|
Sira
|
GerMenge
|
47:3 |
Mit Löwen spielte er wie mit Böcklein und mit Bären wie mit Schaflämmern.
|
Sira
|
FreCramp
|
47:3 |
Il joua avec les lions comme avec des chevreaux, avec les ours comme avec de jeunes agneaux.
|
Sira
|
FreVulgG
|
47:3 |
Il joua avec les lions comme avec des agneaux, et il traita les ours comme les petits des brebis dans sa jeunesse.
|