Sira
|
FinPR
|
47:9 |
Ja hän asetti veisaajia alttarin eteen ja sai heidät kaiuttamaan suloisia veisuja.
|
Sira
|
ChiSB
|
47:9 |
他以自己的一切行為感謝聖者,以讚揚的詞句歌頌至高者;
|
Sira
|
CopSahBi
|
47:9 |
[ⲁϥⲱϩⲉⲣⲁⲧ]ⲟⲩ ⲛϩⲛⲣⲉϥⲯⲁⲗⲗⲉⲓ ϩⲁⲑⲏ [ⲙⲡ]ⲑⲩⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲉⲧⲣⲉⲩϫⲱ ⲛⲟⲩⲗⲗⲉ ⲙ[ⲡⲉ]ϥϩⲣⲟⲟⲩ
|
Sira
|
Wycliffe
|
47:9 |
Dauid in ech werk yaf knouleching to hooli God, and hiy in the word of glorie.
|
Sira
|
RusSynod
|
47:9 |
После каждого дела своего он приносил благодарение Святому Всевышнему словом хвалы;
|
Sira
|
CSlEliza
|
47:9 |
Во всяцем деле своем даде исповедание Святому Вышнему глаголом славы:
|
Sira
|
LinVB
|
47:9 |
Atii bato bazalaki kobete nzenze liboso lya altare, mpo ’te nzembo eleka kitoko.
|
Sira
|
LXX
|
47:9 |
καὶ ἔστησεν ψαλτῳδοὺς κατέναντι τοῦ θυσιαστηρίου καὶ ἐξ ἠχοῦς αὐτῶν γλυκαίνειν μέλη
|
Sira
|
DutSVVA
|
47:9 |
In al wat hij deed gaf hij God, de heilige en Allerhoogste, de eer, met heerlijke woorden.
|
Sira
|
PorCap
|
47:9 |
Estabeleceu cantores diante do altar, entoando com as suas vozes, doces melodias, dia a dia louvando-o com seus cantos.
|
Sira
|
SpaPlate
|
47:9 |
En todas sus obras dio la gloria al Santo y Excelso con palabras de suma alabanza.
|
Sira
|
NlCanisi
|
47:9 |
Hij zorgde voor muziekinstrumenten bij het altaar, Voor harpen bij het psalmenzingen.
|
Sira
|
HunKNB
|
47:9 |
Minden tette után magasztalást zengett a Szentnek és Magasságbelinek dicsőítő szavakkal.
|
Sira
|
Swe1917
|
47:9 |
Sångare ställde han upp framför altaret och lät genom deras röster ljuvliga sånger klinga.
|
Sira
|
CroSaric
|
47:9 |
Pred žrtvenik je postavio glazbala da zvucima njihovim zasladi pjesmu.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
47:9 |
Ông cắt đặt ca viên, để trước bàn thờ, họ hát những bài ca thánh thót.
|
Sira
|
FreLXX
|
47:9 |
Il établit des chantres devant l'autel, et, par leur voix, il fit entendre de douces mélodies.
|
Sira
|
FinBibli
|
47:9 |
Jokaisesta työstä kiitti hän Pyhää, Korkeinta, kauniilla veisulla.
|
Sira
|
GerMenge
|
47:9 |
Auch ließ er Psalmensänger vor dem Altar Aufstellung nehmen und von ihren Stimmen liebliche Lieder ertönen; so lobten sie ihn tagtäglich mit ihren Gesängen (h).
|
Sira
|
FreCramp
|
47:9 |
Il établit des chantres devant l'autel, et, par leur voix, il fit entendre de douces mélodies.
|
Sira
|
FreVulgG
|
47:9 |
Dans toutes ses œuvres il rendit hommage au Saint et au Très-Haut par des paroles pleines de sa gloire (louange).
|