Sira
|
FinPR
|
9:18 |
Kielevä mies tulee kaupungissaan peljätyksi, ja puheissaan harkitsematon tulee vihatuksi.
|
Sira
|
ChiSB
|
9:18 |
當遠離那有殺身之權的人,如此,你就沒有怕死的疑慮; 即便你親近他,也不要犯過錯,怕他要害你的性命; 該知道死已臨頭,因為,你是在陷阱中經過,在城垛上行走。 你要盡可能同別人商議,並徵求明智人的主意。 義人當是你座上的賓客,要以敬畏上主,為你的榮耀。 你當同聰明人交談,你的一切談論,應依照至高者的法度。 美術家的手工,令人讚賞;民眾的領袖談吐明智,使人喝采;老年人的智言,受人稱揚; 饒舌的人在本城內,叫人恐怖;輕率人的言語,使人憎惡。
|
Sira
|
CopSahBi
|
9:18 |
ⲟⲩⲣⲉϥϯϩⲟⲧⲉ ϩⲛ ⲧⲉϥⲡⲟⲗⲓⲥ ⲡⲉ ⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲛⲣⲉϥⲱϣ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ϣⲁⲩⲙⲉⲥⲧⲉⲡⲣⲉϥϥⲟϭϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉϥϣⲁϫⲉ
|
Sira
|
Wycliffe
|
9:18 |
Be thou fer fro a man that hath power to sle, and thou schalt not haue suspicioun of the drede of deth;
|
Sira
|
RusSynod
|
9:18 |
знай, что ты посреди сетей идешь и по зубцам городских стен проходишь.
|
Sira
|
CSlEliza
|
9:18 |
познавай, яко посреде сетей минуеши и по забралом града ходиши.
|
Sira
|
LinVB
|
9:18 |
Bana mboka bakobangaka moto wa bilobaloba mingi, bakoyinaka esopa.
|
Sira
|
LXX
|
9:18 |
φοβερὸς ἐν πόλει αὐτοῦ ἀνὴρ γλωσσώδης καὶ ὁ προπετὴς ἐν λόγῳ αὐτοῦ μισηθήσεται
|
Sira
|
DutSVVA
|
9:18 |
Weet, dat gij in het midden der strikken doorgaat, en op de tinnen der stad wandelt. [9.19] Merk op uw naaste, naar al uw vermogen, en beraad u met de wijzen; spreek met de verstandigen, en al wat gij vertelt, zij naar de wet des Allerhoogsten. [9.20] Laat rechtvaardige mannen uw tafelgenoten zijn, en laat uw roem zijn in de vreze des Heren. [9.21] Door de hand der kunstenaren zal een werk geprezen worden, en een wijs voorganger des volks, door zijn woord. [9.22] Een klapachtig man is verschrikkelijk in zijn stad, en die te voortvarend is in zijn rede, zal gehaat worden.
|
Sira
|
PorCap
|
9:18 |
É coisa terrível na cidade o homem linguareiro, e o homem precipitado no falar torna-se odioso.
|
Sira
|
SpaPlate
|
9:18 |
Vive lejos de aquel que tiene potestad para hacerte morir, y no andarás asustado con el temor de la muerte.
|
Sira
|
NlCanisi
|
9:18 |
Een praatvaar is gevreesd in de stad, Een woord uit zijn mond is niet gewild.
|
Sira
|
HunKNB
|
9:18 |
Maradj távol az olyantól, akinek hatalma van ölni, akkor nem állsz ki halálos félelmet. Ha mégis eléje járulsz, ne véts semmit, hogy el ne vegye életedet. Tudd, hogy közel vagy a halálhoz, mert kelepcék közepette jársz, és bajthozó fegyverek fölött sétálsz! Erődhöz képest légy óvatos társaddal szemben, s a bölcsekkel és okosakkal tárgyalj; igaz férfiak legyenek asztaltársaid, és Isten félelmében legyen dicsekvésed! Okosan elmélkedj Istenről, és minden beszéded a Fölséges parancsairól szóljon! A művészek kezét alkotásáért, a nép fejedelmét bölcs beszédéért, a vének szavát pedig megfontoltságáért dicsérik. A fecsegő ember réme a városnak, és a nagyzolót gyűlölik beszédéért.
|
Sira
|
Swe1917
|
9:18 |
En munvig man är fruktad i sin stad, och den som är obetänksam i sina ord, han gör sig förhatlig.
|
Sira
|
CroSaric
|
9:18 |
Užas je gradu čovjek jezičav, a brbljavac je omražen.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
9:18 |
Kẻ lắm mồm lắm miệng, trong thành ai cũng ngán cũng sợ, người nói năng láu táu, ai cũng ghét cũng chê.
|
Sira
|
FreLXX
|
9:18 |
Le grand parleur est redouté dans sa ville, et l'inconsidéré s'attire la haine par ses discours.
|
Sira
|
FinBibli
|
9:18 |
Ole kaukana siitä, jolla on voima tappaa, niin ei sinun tarvitse peljätä, että hän sinun tappaa. Jos sinun täytyy olla hänen kanssansa, niin älä loukkaa sinuas, ettei hän ottaisi sinun henkeäs, kuin vähimmän sitä ajattelet. Tiedä, ettäs vaellat paulain keskellä, ja käyt ylhäällä korkiain tutkainten päällä. Opi kaikella vireydellä tuntemaan lähimmäistäs; ja jos sinä neuvoa tarvitset, niin etsi sitä viisailta ihmisiltä. Ja kysele toimellisilta, Ja toimita kaikki asias Jumalan sanan jälkeen. Ole hyvänlaisten ihmisten seurassa, ja ole iloinen, mutta kuitenkin Jumalan pelvossa. Työ tekiäänsä kiittää, ja toimellista päämiestä hänen työnsä. Se on vaarallinen hallitusvirassa, joka pyytää paljon puhua; ja se, joka nopsa on puhumaan, tulee häpiään.
|
Sira
|
GerMenge
|
9:18 |
Gefürchtet in seiner Stadt ist der Schwätzer (oder Schreier, Zungenheld), und wer sich in seiner Rede überstürzt, erntet Haß.
|
Sira
|
FreCramp
|
9:18 |
Le grand parleur est redouté dans sa ville, et l'inconsidéré s'attire la haine par ses discours.
|
Sira
|
FreVulgG
|
9:18 |
Tiens-toi loin de celui qui a le pouvoir de faire mourir, et tu ne sauras pas ce que c’est que de craindre la mort.
|