Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 9:3  You should not look with favor on a woman with many desires, lest perhaps you may fall into her traps.
Sira DRC 9:3  Look not upon a woman that hath a mind for many: lest thou fall into her snares.
Sira KJVA 9:3  Meet not with an harlot, lest thou fall into her snares.
Sira VulgClem 9:3  Ne respicias mulierem multivolam, ne forte incidas in laqueos illius.
Sira VulgCont 9:3  Ne respicias mulierem multivolam: ne forte incidas in laqueos illius.
Sira VulgHetz 9:3  Ne respicias mulierem multivolam: ne forte incidas in laqueos illius.
Sira VulgSist 9:3  Ne respicias mulierem multivolam: ne forte incidas in laqueos illius.
Sira Vulgate 9:3  ne respicias mulierem multivolam ne forte incidas in laqueos illius
Sira CzeB21 9:3  Nestýkej se s ženou lehkých mravů, ať neskočíš na její návnadu.
Sira CSlEliza 9:3  Не сретай жены блудницы, да не како впадеши в сети ея.
Sira ChiSB 9:3  不要逢迎淫婦,怕你落在她的羅網裏。
Sira CopSahBi 9:3  ⲙⲡⲣⲧⲱⲙⲛⲧ ⲉⲩⲥϩⲓⲙⲉ ⲛϩⲉⲧⲉⲣⲁ ⲙⲏⲡⲟⲧⲉ ⲛⲅϩⲉ ϩⲛ ⲛⲉⲥϭⲟⲣϭⲥ
Sira CroSaric 9:3  Ne približuj se bludnici, da ne padneš u zamke njezine.
Sira DutSVVA 9:3  Ga geen hoerachtige vrouw tegemoet opdat gij niet te eniger tijd in haar strikken valt.
Sira FinBibli 9:3  Vältä porttoa, ettet tulisi hänen paulaansa.
Sira FinPR 9:3  Älä seurustele kevytmielisen naisen kanssa, ettet lankeaisi hänen pauloihinsa.
Sira FreCramp 9:3  Ne va pas à la rencontre d'une femme courtisane, de peur de tomber dans ses filets.
Sira FreLXX 9:3  Ne va pas à la rencontre d'une femme courtisane, de peur de tomber dans ses filets.
Sira FreVulgG 9:3  Ne regarde pas une femme volage (aux mille volontés), de peur que tu ne tombes dans ses filets.
Sira GerMenge 9:3  Nähere dich keinem buhlerischen Weibe, damit du nicht in ihre Schlingen fallest.
Sira HunKNB 9:3  Ne vesd szemedet csapodár nőre, hogy kelepcéjébe ne essél!
Sira LXX 9:3  μὴ ὑπάντα γυναικὶ ἑταιριζομένῃ μήποτε ἐμπέσῃς εἰς τὰς παγίδας αὐτῆς
Sira LinVB 9:3  Okende koluka mwasi ndumba te, mpo ’te okangema o mitambo mya ye te.
Sira NlCanisi 9:3  Onderhoud geen betrekking met andere vrouwen, Om niet in haar strikken te vallen.
Sira PorCap 9:3  Não vás ao encontro de uma mulher leviana, para não caíres nas suas ciladas.
Sira RusSynod 9:3  Не выходи навстречу развратной женщине, чтобы как-нибудь не попасть в сети ее.
Sira SpaPlate 9:3  No pongas los ojos en una mujer que quiere a muchos, no sea que caigas en su lazo.
Sira Swe1917 9:3  Sök ej en lättfärdig kvinnas umgänge, på det att du icke må falla i hennes snaror.
Sira VieLCCMN 9:3  Đừng đón đường một gái làng chơi, kẻo con rơi vào bẫy của nó.
Sira Wycliffe 9:3  Biholde thou not a womman of many willis; lest perauenture thou falle in to the snaris of hir.