Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 9:7  Do not choose to look around in the streets of the city, nor should you wander along its thoroughfares.
Sira DRC 9:7  Look not round about thee in the ways of the city, nor wander up and down in the streets thereof.
Sira KJVA 9:7  Look not round about thee in the streets of the city, neither wander thou in the solitary place thereof.
Sira VulgClem 9:7  Noli circumspicere in vicis civitatis, nec oberraveris in plateis illius.
Sira VulgCont 9:7  Noli circumspicere in vicis civitatis, nec oberraveris in plateis illius.
Sira VulgHetz 9:7  Noli circumspicere in vicis civitatis, nec oberraveris in plateis illius.
Sira VulgSist 9:7  Noli circumspicere in vicis civitatis, nec oberraveris in plateis illius.
Sira Vulgate 9:7  noli conspicere in vicis civitatis nec oberraveris in plateis illius
Sira CzeB21 9:7  Nebloumej po ulicích města, nepotloukej se po jeho pustých zákoutích.
Sira CSlEliza 9:7  Не обзирай стогн града и в пустых его не заблуждай.
Sira ChiSB 9:7  不要在城市的街道上,東張西望,也不要在城中無人的地方遊蕩。
Sira CopSahBi 9:7  ⲙⲡⲣⲙⲟⲩⲣϣ ⲛⲛϩⲓⲣ ⲛⲟⲩⲡⲟⲗⲓⲥ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲣⲕⲱⲧⲉ ϩⲛ ⲛⲉⲥⲙⲁ ⲛϫⲁⲓⲉ
Sira CroSaric 9:7  Ne obziri se po gradskim ulicama i ne skitaj se pustim zakucima.
Sira DutSVVA 9:7  Zie niet om in de straten der stad, en dwaal niet om in de woeste plaatsen derzelve.
Sira FinBibli 9:7  Älä kurkistele sinne ja tänne kaupungissa, ja älä juokse joka loukkaasen.
Sira FinPR 9:7  Älä kurkistele ympärillesi kaupungin kaduilla, äläkä harhaile sen yksinäisillä paikoilla
Sira FreCramp 9:7  Ne promène pas tes yeux dans les rues de la ville, et ne rôde pas dans ses endroits solitaires.
Sira FreLXX 9:7  Ne promène pas tes yeux dans les rues de la ville, et ne rôde pas dans ses endroits solitaires.
Sira FreVulgG 9:7  Ne laisse pas errer tes yeux dans les rues de la ville, et n’erre pas (à l’aventure) sur les places (publiques).
Sira GerMenge 9:7  Gaffe nicht in den Straßen der Stadt umher und schweife nicht durch ihre einsamen Gassen.
Sira HunKNB 9:7  Ne tekintgess körül a város utcáin, és ne bolyongj terein!
Sira LXX 9:7  μὴ περιβλέπου ἐν ῥύμαις πόλεως καὶ ἐν ταῖς ἐρήμοις αὐτῆς μὴ πλανῶ
Sira LinVB 9:7  Otambwisa miso bipai binso o balabala te, oyengayenga o bisika bya bonkutu te.
Sira NlCanisi 9:7  Spied niet rond in de straten der stad, En slenter niet over haar pleinen.
Sira PorCap 9:7  Não deixes errar os olhos pelas ruas da cidade, nem vagueies por seus lugares solitários.
Sira RusSynod 9:7  Не смотри по сторонам на улицах города и не броди по пустым местам его.
Sira SpaPlate 9:7  No andes derramando tu vista por las calles de la ciudad, ni vagueando de plaza en plaza.
Sira Swe1917 9:7  Gå icke omkring och speja på gatorna i staden, och stryk ej omkring på dess ensliga platser.
Sira VieLCCMN 9:7  Ngoài đường phố, mắt đừng láo liên, trong ngõ hẻm, chớ có la cà.
Sira Wycliffe 9:7  Nyle thou biholde aboute in the lanys of the cytee; nethir erre thou in the large streetis therof.