|
Tobi
|
CSlEliza
|
13:15 |
душа моя да благословит Бога Царя великаго,
|
|
Tobi
|
ChiSB
|
13:15 |
那時,你為義人的子孫歡欣喜樂吧! 因為他們都要再聚在一處,讚美永遠的上主。愛你的人是有福的,為你的福利而喜樂的人是有福的,
|
|
Tobi
|
CopSahBi
|
13:15 |
ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲡⲁⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲛⲟϭ ⲛⲣⲣⲟ ⲛⲧⲡⲉ ⲙⲛ ⲡⲕⲁϩ
|
|
Tobi
|
CroSaric
|
13:15 |
Veseli se i raduj se zbog sinova pravednih, jer će biti sakupljeni i blagoslivljat će Gospoda pravednih. Blaženi oni koji te ljube! Veselit će se zbog tvoga mira!
|
|
Tobi
|
DutSVVA
|
13:15 |
[13:17] Mijn ziel love God, de grote Koning. [13:18] Want Jeruzalem zal met safyr, en smaragd, en met kostelijke stenen gebouwd worden; [13:19] En uw muren, en uw torens en bolwerken met zuiver goud.
|
|
Tobi
|
FinBibli
|
13:15 |
Sinussa pitää rukoiltaman Herraa, ja sinua pitää pyhäksi kutsuttaman. Herran suurta nimeä pitää sinussa avuksihuudettaman.
|
|
Tobi
|
FinPR
|
13:15 |
Kiitä, minun sieluni, Jumalaa, suurta Kuningasta.
|
|
Tobi
|
FreCramp
|
13:15 |
car elles invoqueront le grand Nom au milieu de toi.
|
|
Tobi
|
FreLXX
|
13:15 |
Réjouis-toi, tressaille d'allégresse, au sujet des fils des justes, car ils seront réunis, et ils béniront le Seigneur. Ô heureux ceux qui t'aiment ! ils mettront leur joie dans ta paix ;
|
|
Tobi
|
FreVulgG
|
13:15 |
Car elles invoqueront le grand nom au milieu de toi.
|
|
Tobi
|
GerMenge
|
13:15 |
Meine Seele preise Gott, den großen König!
|
|
Tobi
|
HunKNB
|
13:15 |
Áldjad lelkem az Urat, a nagy Királyt,
|
|
Tobi
|
LXX
|
13:15 |
χάρηθι καὶ ἀγαλλίασαι ἐπὶ τοῖς υἱοῖς τῶν δικαίων ὅτι συναχθήσονται καὶ εὐλογήσουσιν τὸν κύριον τῶν δικαίων ὦ μακάριοι οἱ ἀγαπῶντές σε χαρήσονται ἐπὶ τῇ εἰρήνῃ σου τότε πορεύθητι καὶ ἀγαλλίασαι πρὸς τοὺς υἱοὺς τῶν δικαίων ὅτι πάντες ἐπισυναχθήσονται καὶ εὐλογήσουσιν τὸν κύριον τοῦ αἰῶνος μακάριοι οἱ ἀγαπῶντές σε καὶ μακάριοι οἳ χαρήσονται ἐπὶ τῇ εἰρήνῃ σου
|
|
Tobi
|
LinVB
|
13:15 |
Molimo mwa ngai mokumisi Mokonzi, nkumu monene,
|
|
Tobi
|
NlCanisi
|
13:15 |
Want zij komen tot U, om de heerlijke Naam te vereren.
|
|
Tobi
|
PorCap
|
13:15 |
Alegra-te, porque os filhos dos justos serão congregados e louvarão o Senhor dos séculos. Ditosos aqueles que te amam, e ditosos os que se alegram pela tua prosperidade.
|
|
Tobi
|
RusSynod
|
13:15 |
Да благословляет душа моя Бога, Царя великого,
|
|
Tobi
|
SpaPlate
|
13:15 |
Porque dentro de ti invocarán el gran Nombre.
|
|
Tobi
|
Swe1917
|
13:15 |
Min själ, lova Gud, den store konungen.
|
|
Tobi
|
VieLCCMN
|
13:15 |
Trong ngày đó, ngươi sẽ hân hoan phấn khởi mừng đoàn con những người công chính, vì chúng sẽ được quy tụ về đó cả và sẽ chúc tụng Chúa hiển trị đến muôn đời. Phúc thay những kẻ mến thương ngươi và những kẻ mừng vì ngươi được thái bình thịnh vượng.
|
|
Tobi
|
Wycliffe
|
13:15 |
for thei schulen `clepe in thee the grete name.
|