1
2
3
5
8
12
20
33
52
83
133
213
340
543
867
1384
2208
3346
3522
5443
5619
6749
6750
6751
6752
6753
6757
7581
8098
8422
8625
8752
8832
8882
8913
8932
8945
8953
8957
8960
8962
8963
8964
8965
▲
▼
| Link | Quote | Stars | Tags | Author |
| d034238 | There are times and places where not to be anyone is more honorable than to be someone. | Carlos Ruiz Zafón | ||
| ec57fbd | More or less everyone has lost someone, whatever side they belong to. | war | Carlos Ruiz Zafón | |
| e6b982f | A media perorata ya me habia quedado en blanco, bien por efecto de la formula explosiva o por la pirotecnia gramatical desplegada por mi buen amigo. | Carlos Ruiz Zafón | ||
| b4ce6d7 | No hace falta que lo diga si le da verguenza, porque los varones somos asi y la testosterona no alienta al verso. | Carlos Ruiz Zafón | ||
| e3df6fd | lHy@ `lmth b'nn nHtj l'kdhyb kbyr@ wSGyr@ bqdr Htyjn llhw. knt tqwl lw stT`n rw'y@ Hytn `l~ Hqyqth wnfwyn `l~ Hqyqth lywm wHd fqT mn lfjr l~ lGrwb bkml lwDwH lntHrn 'w fqdn rshdn. | Carlos Ruiz Zafón | ||
| 61635cd | lshrwr lty yrtkbh lmr l ttlsh~ bl t`wd `lyh. S 58 | Carlos Ruiz Zafón | ||
| b5aef52 | La experiencia ya le habia ensenado que el futuro le reservaria mas tiempos del tolerable para lamentarse de los errores cometidos en el pasado. | Carlos Ruiz Zafón | ||
| b8d1e72 | It was my twenty-fourth birthday, and I knew that the best part of my life was already behind me. | Carlos Ruiz Zafón | ||
| d39fd42 | Julian had once told me that a story is a letter the author writes to himself, to tell himself things that he would be unable to discover otherwise. | Carlos Ruiz Zafón | ||
| 136ee1f |
La tactica es el conjunto de pequenos pasos que das para llegar a algun sitio. La estrategia son los pasos que das cuando ya no hay ningun lugar para ir>>. Sheere alzo la vista y sonrio a Ben. <|
|
|
Carlos Ruiz Zafón |
|
| 2c9c8d5 | We are doomed to remember what never really happened. | remember | Carlos Ruiz Zafón | |
| 6bda82e | Don Gustavo, que se declaraba agnostico (lo cual la Bernarda sospechaba era una afeccion respiratoria, como el asma, pero de senoritos), opinaba que era matematicamente imposible que la criada pecase lo suficiente como para mantener semejante ritmo de confesion. --Si tu eres mas buena que el pan, Bernarda--decia, indignado--. Esta gente que ve pecado en todas partes esta enferma del alma y, si me apuras, de los intestinos. La condicion basi.. | Carlos Ruiz Zafón | ||
| c23f07b | El dia que comprenda usted que el negocio de los libros es miseria y compania y decida aprender a robar un banco, o a crear uno, que viene a ser lo mismo, venga a verme y le explicare cuatro cosas sobre cerrojos. | Carlos Ruiz Zafón | ||
| 1727fc8 | Paris es la unica ciudad del mundo donde morirse de hambre todavia es considerado un arte. | Carlos Ruiz Zafón | ||
| e39db3b | Todo lo que le sobraba de inteligencia le faltaba de sentido practico. Su interes en el mundo real se concentraba en aspectos como la sincronia de los semaforos de la Gran Via, los misterios de las fuentes luminosas de Montjuic o los automatas del parque de atracciones del Tibidabo. | Carlos Ruiz Zafón | ||
| 56c8244 | Ejercito, matrimonio, Iglesia y banca: los cuatro jinetes del Apocalipsis. | Carlos Ruiz Zafón | ||
| 94c1ae1 | That afternoon he invited me to his house for an after-school snack and showed me his collection of strange gadgets made from bits of scrap metal, which he kept in his room. | Carlos Ruiz Zafón | ||
| 0c13cd9 | und bekanntlich sind wir Manner das verlorene Glied zwischen dem Piraten und dem Schwein. | life-philosophy sarcasm | Carlos Ruiz Zafón | |
| b5aa077 | People who have no life always have to stick their nose in the life of others, | Carlos Ruiz Zafón | ||
| b1e9236 | When we stand in front of a coffin, we see only what is good, or what we want to see. | forgiveness | Carlos Ruiz Zafón | |
| 2b71429 | No se yo mucho de mujeres, la verdad. --Saber no sabe nadie, ni Freud, ni ellas mismas, | Carlos Ruiz Zafón | ||
| b2d7efa | It is impossible to survive in a prolonged state of reality, at least for a human being. We spend a good part of our lives dreaming, especially when we're awake. | life | Carlos Ruiz Zafón | |
| 9f43460 | Do you know the best thing about broken hearts?... They can only really break once. The rest is just scratches. | love | Carlos Ruiz Zafón | |
| 06d7e7b | We think we understand a songs lyrics, but what makes us believe in them, or not, is the music. | music | Carlos Ruiz Zafón | |
| 1a81f91 | Solo recordamos aquello que nunca sucedio. | Carlos Ruiz Zafón | ||
| 68d5cbe | How many awful poems did I write thinking of her? I know now what she was to me - the first glimpse of a space-bridge, a wormhole, a galactic portal of this bound and blind planet. She had seen other worlds, and she held the lineage of other worlds, spectacularly, in the vessel of her black body. | Ta-Nehisi Coates | ||
| 46f507b | Es gibt viele Leute mit Talent und Lust, und viele von ihnen bringen es nie zu etwas. Das ist erst der Ausgangspunkt, um im Leben etwas zu erreichen. Das Talent ist wie die Kraft eines Athleten. Man kann mit mehr oder weniger Fahigkeiten geboren werden, aber niemand wird nur aus dem Grund Athlet, weil er von Natur aus gross oder stark oder schnell ist. Was den Athleten - oder den Kunstler - ausmacht, das ist die Arbeit, das Handwerk, die Te.. | Carlos Ruiz Zafón | ||
| 646307c | Marina mi-a zis odata ca nu ne aducem aminte decat ceea ce nicicand nu s-a petrecut. | Carlos Ruiz Zafón | ||
| d5d9118 | Dios se compadece primero de los hijos de puta. Hasta en eso la vida era una grandisima zorra. | Carlos Ruiz Zafón | ||
| 73148bb | Odiar de veras es un talento que se aprende con los anos. | Carlos Ruiz Zafón | ||
| e757364 | Era una imagen de luz y de esperanza que prometia cosas que solo existen en las miradas de pocos anos. | Carlos Ruiz Zafón | ||
| aba301b | Es como la marea, ?sabe usted?--decia, ido--. La barbarie, digo. Se va y uno se cree a salvo, pero siempre vuelve, siempre vuelve... y nos ahoga. | Carlos Ruiz Zafón | ||
| 2a8a2da | Well this story is about books. About books? About accursed books, about the man who wrote them, about a character who broke out of the pages of a novel so that he could burn it, about a betrayal and a lost friendship. It's a story of love, of hatred, and of the dreams that live in the shadow of the wind (p.178) | Carlos Ruiz Zafón | ||
| 003016b | Armata, casatoria, biserica si banca: cei patru calareti ai Apocalipsei. | dark humor | Carlos Ruiz Zafón | |
| 234b7c0 | El juego de la infiltracion es similar al de la seduccion: el que pide permiso ha perdido antes de empezar. Alicia | Carlos Ruiz Zafón | ||
| 4ee5d20 | dos fugitivos cabalgando a lomos de un libro, dispuestos a escaparse a traves de mundos de ficcion y suenos de segunda mano. | Carlos Ruiz Zafón | ||
| bed7027 | Every piece of that marvelous world was a silent tear. | magic sadness | Carlos Ruiz Zafón | |
| 19ff4f3 | I pointed to her engagement ring. "I don't know who the idiot is, but I hope he knows he's the luckiest man in the world." | Carlos Ruiz Zafón | ||
| f93c90f | A veces, cuando los dioses no miran y el destino se pierde por el camino, incluso la buena gente tiene un poco de suerte en la vida. 3 | Carlos Ruiz Zafón | ||
| 3ef27a6 | Non si sa chi si e davvero finche non si impara a odiare. E quando si odia davvero, quando ci si abbandona alla rabbia che brucia dentro, che consuma lentamente quel po' di buono che si credeva di avere come bagaglio, lo si fa in segreto. | rabbia | Carlos Ruiz Zafón | |
| d7b7157 | El pasado no desaparece, por mucho que se esfuercen los necios en olvidarlo y los embaucadores en falsificarlo para venderlo otra vez como si fuera nuevo. --?Que | Carlos Ruiz Zafón | ||
| a25fec7 | Cuando uno es joven ve el mundo como deberia ser y cuando es viejo lo ve como es en realidad | Carlos Ruiz Zafón | ||
| c048c22 | The most efficient way of rendering the poor harmless is to teach them to want to imitate the rich. That is the poison with which capitalism blinds the-- | Carlos Ruiz Zafón | ||
| 755552c | En este perro mundo --penso--, cuando te haces viejo y te duele hasta el sentido comun, un mendrugo de amabilidad, o de lastima, es un manjar de dioses.>> | Carlos Ruiz Zafón |