|
8c83a0a
|
It's burned. It's all burned. My kingdom.
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
bc19cd3
|
8Source: Rainforest Shmainforest
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
1f0a4c3
|
But this isn't fair!
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
8093961
|
Remember this time, try and fucking remember this time!
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
1225f42
|
NO!! THIS IS RACIAL STEREOTYPE!!!
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
48a5926
|
Don't let... Black Friday... be the end.
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
1188d7d
|
Don't just stand there, dude! The tide's comin' in! Hawhawhawhaw! Dude?
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
d516371
|
Dudes! He made me experience high tide! Hawhawhawhaw!
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
cf477bf
|
Huh?! (SpongeBob: Page for Mr. Doodle!) BWAAAAAAAAAA!!!
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
fe570e4
|
Curses! You win.
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
cd7db5c
|
Does that mean I won't get that raise, sir?
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
6ef64b8
|
I'm gonna stop this thing, tell my wife I love her! Come get some!
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
5aa4ff0
|
You're throwing in the towel?
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
4498c30
|
Ha! Let's try that again, but this time, I attack!
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
8e811fd
|
Japanese and DiC dub) Queen Beryl! Wait! NO!
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
62f7920
|
Viz Media dub) No! Please, Queen Beryl!
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
472212d
|
DiC dub) Don't forget me. I just want you to know, you're in my heart.
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
39c8780
|
Original Japanese) Thank you... You have no idea how much I love you, my dear Kunzite...
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
b8c1300
|
Original Japanese)In the future, on Earth... please live happy lives everyone!
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
abc2690
|
DiC dub) On behalf of the Moon, you will be free again.
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
82a6bea
|
Viz Media dub) This is my final wish. Live in peace... and happiness...
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
f6f2ebd
|
Original Japanese) Zoisite! Please, take me wherever you are...!
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
2af1611
|
DiC dub) Zoycite, it's me! I'll be coming to join you real soon, Zoycite! Do you hear me?
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
80465f2
|
DiC dub) I can't be defeated again! I've waited too long for this! Tell me how to win this!
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
72a8a34
|
DiC dub) This can't be! Nooooo!
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
a10849f
|
Viz Media Dub) What's that?!
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
d271fff
|
DiC dub) No! Emerald, come back here! EMERAAAAALD!
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
e8c3425
|
Original Japanese) Forgive me... Petz... Brother...
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
e74df41
|
DiC dub) Prizma, I'm sorry.
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
6dc1dc6
|
Sailor Moon... Sorry I lied. I did love you.
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
a4390ce
|
Viz Media dub) I thank you... Sailor Moon, my love...
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
16af07a
|
Original Japanese) I, Death Phantom, God of Darkness, will not be defeated!
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
5d7ea4e
|
DiC dub) What? This can't be happening! No one is as strong as the Doom Phan...
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
28e0332
|
Viz Media dub) This can't be happening. I am Death Phantom, the Ruler of Darkness!
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
840ccdf
|
Original Japanese) T-the brakes aren't working? What?!?
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
9b72f9b
|
Original Japanese) STOP IT!
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
6370fad
|
Cloverway Dub) I'll be good! I promise!
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
9e05bc4
|
Original Japanese) IDIOTS! DON'T YOU REALIZE THAT IT'S ME?!?!
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
3c24179
|
All versions) Cyprin!
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
fb4627d
|
Original Japanese) Farewell...
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
7dec42b
|
Cloverway dub) Good bye. Thank you!
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
c9cd0bb
|
Viz Media dub) Good bye now.
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
4389785
|
Cloverway dub) Who's there? Where are you?
|
|
|
Fictional last words in animated television series |
|
eb15f43
|
Cloverway dub) No more clowning around!
|
|
|
Fictional last words in animated television series |