Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 14:24  And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia.
Acts EMTV 14:24  And having crossed Pisidia, they came to Pamphylia.
Acts NHEBJE 14:24  They passed through Pisidia, and came to Pamphylia.
Acts Etheridg 14:24  And when they had gone through the country of Pisidia, they came to Pamphylia,
Acts ABP 14:24  And having gone through Pisidia, they came unto Pamphylia.
Acts NHEBME 14:24  They passed through Pisidia, and came to Pamphylia.
Acts Rotherha 14:24  And, passing through Pisidia, they came into Pamphylia;
Acts LEB 14:24  And they passed through Pisidia and came to Pamphylia.
Acts BWE 14:24  They went through the district of Pisidia to Pamphylia.
Acts Twenty 14:24  Paul and Barnabas then went through Pisidia, and came into Pamphylia,
Acts ISV 14:24  Then they passed through Pisidia and came to Pamphylia.
Acts RNKJV 14:24  And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia.
Acts Jubilee2 14:24  And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia.
Acts Webster 14:24  And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia.
Acts Darby 14:24  And having passed through Pisidia they came to Pamphylia,
Acts OEB 14:24  Paul and Barnabas then went through Pisidia, and came into Pamphylia,
Acts ASV 14:24  And they passed through Pisidia, and came to Pamphylia.
Acts Anderson 14:24  And having passed through Pisidia, they came into Pamphylia;
Acts Godbey 14:24  And having come through Pisidia, they came into Pamphylia.
Acts LITV 14:24  And passing through Pisidia, they came to Pamphylia.
Acts Geneva15 14:24  Thus they went throughout Pisidia, and came to Pamphylia.
Acts Montgome 14:24  Then passing through Pisidia they came to Pamphylia and,
Acts CPDV 14:24  And having spoken the word of the Lord in Perga, they went down into Attalia.
Acts Weymouth 14:24  Then passing through Pisidia they came into Pamphylia;
Acts LO 14:24  And passing through Pisidia, they came to Pamphylia.
Acts Common 14:24  They passed through Pisidia, and came into Pamphylia.
Acts BBE 14:24  And they went through Pisidia and came to Pamphylia.
Acts Worsley 14:24  And passing through Pisidia, they came to Pamphylia.
Acts DRC 14:24  And having spoken the word of the Lord in Perge, they went down into Attalia.
Acts Haweis 14:24  Then passing through Pisidia, they came unto Pamphylia.
Acts GodsWord 14:24  After they had gone through Pisidia, they went to Pamphylia.
Acts Tyndale 14:24  And they went thorow out Pisidia and came into Paphilia
Acts KJVPCE 14:24  And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia.
Acts NETfree 14:24  Then they passed through Pisidia and came into Pamphylia,
Acts RKJNT 14:24  And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia.
Acts AFV2020 14:24  And they passed through Pisidia and came to Pamphylia.
Acts NHEB 14:24  They passed through Pisidia, and came to Pamphylia.
Acts OEBcth 14:24  Paul and Barnabas then went through Pisidia, and came into Pamphylia,
Acts NETtext 14:24  Then they passed through Pisidia and came into Pamphylia,
Acts UKJV 14:24  And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia.
Acts Noyes 14:24  And having gone through Pisidia, they came to Pamphylia;
Acts KJV 14:24  And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia.
Acts KJVA 14:24  And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia.
Acts AKJV 14:24  And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia.
Acts RLT 14:24  And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia.
Acts OrthJBC 14:24  And having gone through Pisidia, they came to Pamphylia.
Acts MKJV 14:24  And passing through Pisidia, they came to Pamphylia.
Acts YLT 14:24  And having passed through Pisidia, they came to Pamphylia,
Acts Murdock 14:24  And when they had travelled over the region of Pisidia they came to Pamphylia.
Acts ACV 14:24  And after passing through Pisidia, they came to Pamphylia.
Acts VulgSist 14:24  et loquentes verbum Domini in Pergen, descenderunt in Attaliam:
Acts VulgCont 14:24  et loquentes verbum Domini in Perge, descendeunt in Attaliam:
Acts Vulgate 14:24  et loquentes in Pergen verbum Domini descenderunt in Attaliam
Acts VulgHetz 14:24  et loquentes verbum Domini in Perge, descendeunt in Attaliam:
Acts VulgClem 14:24  et loquentes verbum Domini in Perge, descenderunt in Attaliam :
Acts CzeBKR 14:24  A prošedše Pisidii, přišli do Pamfylie,
Acts CzeB21 14:24  Prošli Pisidii a přišli do Pamfylie.
Acts CzeCEP 14:24  Pak prošli Pisidií, dostali se do Pamfylie
Acts CzeCSP 14:24  Prošli Pisidií a přišli do Pamfylie,
Acts PorBLivr 14:24  E tendo passado por Pisídia, vieram à Panfília.
Acts Mg1865 14:24  Ary rehefa nandeha namaky an’ i Pisidia izy, dia tonga tany Pamfylia.
Acts CopNT 14:24  ⳿ⲉⲧⲁⲩⲥⲉⲛ ϯⲡⲓⲥⲓⲇⲓⲁ ⲇⲉ ⲁⲩ⳿ⲓ ⳿ⲉϯ ⲡⲁⲙⲫⲩⲗⲓ⳿ⲁ.
Acts FinPR 14:24  Ja he kulkivat läpi Pisidian ja tulivat Pamfyliaan;
Acts NorBroed 14:24  Og idet de hadde passert Pisidia, kom de til Pamfylia,
Acts FinRK 14:24  Sitten he kulkivat Pisidian läpi ja tulivat Pamfyliaan.
Acts ChiSB 14:24  以後,他們又經過丕息狄雅來到旁非里雅,
Acts CopSahBi 14:24  ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲣⲟⲩⲙⲟⲩϣⲧ ⲛⲧⲡⲏⲥⲓⲇⲓⲁ ⲁⲩⲉⲓ ⲉⲡⲉⲣⲅⲏ ⲛⲧⲡⲁⲙⲫⲩⲗⲓⲁ
Acts ChiUns 14:24  二人经过彼西底,来到旁非利亚。
Acts BulVeren 14:24  И като минаха през Писидия, дойдоха в Памфилия;
Acts AraSVD 14:24  وَلَمَّا ٱجْتَازَا فِي بِيسِيدِيَّةَ أَتَيَا إِلَى بَمْفِيلِيَّةَ.
Acts Shona 14:24  Zvino vakati vagura nePisidhiya vakasvika Pamufiriya.
Acts Esperant 14:24  Kaj trairinte Pisidion, ili venis en Pamfilion.
Acts ThaiKJV 14:24  และหลังจากท่านทั้งสองได้ข้ามแคว้นปิสิเดียก็มายังแคว้นปัมฟีเลีย
Acts BurJudso 14:24  ပိသိဒိပြည်တပြည်လုံးကို ရှောက်သွား၍ ပံဖုလိပြည်သို့ ရောက်လျှင်၊
Acts SBLGNT 14:24  καὶ διελθόντες τὴν Πισιδίαν ἦλθον εἰς ⸀τὴν Παμφυλίαν,
Acts FarTPV 14:24  سپس از سرزمین پیسیدیه گذشتند و به سرزمین پمفیلیه رسیدند.
Acts UrduGeoR 14:24  Yoṅ Pisidiyā ke ilāqe meṅ se safr karte karte wuh Pamfīliyā pahuṅche.
Acts SweFolk 14:24  Sedan tog apostlarna vägen genom Pisidien och kom till Pamfylien.
Acts TNT 14:24  Καὶ διελθόντες τὴν Πισιδίαν ἦλθον εἰς τὴν Παμφυλίαν,
Acts GerSch 14:24  Und sie durchzogen Pisidien und kamen nach Pamphylien.
Acts TagAngBi 14:24  At kanilang tinahak ang Pisidia, at nagsiparoon sa Pamfilia.
Acts FinSTLK2 14:24  He kulkivat Pisidian halki ja tulivat Pamfyliaan.
Acts Dari 14:24  سپس از سرزمین پیسیدیه گذشتند و به سرزمین پمفیلیه رسیدند.
Acts SomKQA 14:24  Markaasay sii dhex mareen Bisidiya oo yimaadeen Bamfuliya.
Acts NorSMB 14:24  Og dei drog gjenom Pisidia og kom til Pamfylia;
Acts Alb 14:24  Dhe, mbasi e përshkuan Pisidinë, ardhën në Panfili.
Acts GerLeoRP 14:24  Und nachdem sie Pisidia durchquert hatten, kamen sie nach Pamphylien,
Acts UyCyr 14:24  Иккиси Писидийә районидин өтүп, Памфилийә өлкисигә кәлди.
Acts KorHKJV 14:24  비시디아를 두루 지난 뒤에 밤빌리아에 이르러
Acts MorphGNT 14:24  καὶ διελθόντες τὴν Πισιδίαν ἦλθον εἰς ⸀τὴν Παμφυλίαν,
Acts SrKDIjek 14:24  И прошавши Писидију дођоше у Памфилију.
Acts Wycliffe 14:24  and thei spaken the word `of the Lord in Pergen, and camen doun in to Italie.
Acts Mal1910 14:24  അവർ പിസിദ്യയിൽകൂടി കടന്നു പംഫുല്യയിൽഎത്തി,
Acts KorRV 14:24  비시디아 가운데로 지나가서 밤빌리아에 이르러
Acts Azeri 14:24  و پئسئدئيه​دن کچئب پامفئلئيه​يه گلدئلر.
Acts SweKarlX 14:24  Och de foro igenom Pisidien, och kommo in uti Pamphylien.
Acts KLV 14:24  chaH juSta' vegh Pisidia, je ghoSta' Daq Pamphylia.
Acts ItaDio 14:24  E traversata la Pisidia, vennero in Panfilia.
Acts RusSynod 14:24  Потом, пройдя через Писидию, пришли в Памфилию,
Acts CSlEliza 14:24  И прошедша Писидию, приидоста в Памфилию:
Acts ABPGRK 14:24  και διελθόντες την Πισιδίαν ήλθον εις Παμφυλίαν
Acts FreBBB 14:24  Et, ayant traversé la Pisidie, ils vinrent en Pamphylie.
Acts LinVB 14:24  Ekátísí bangó Pisídia, bakómí o Pamfília.
Acts BurCBCM 14:24  ထို့နောက် သူတို့သည် ပီစီဒိယပြည်ကို ဖြတ်သန်း၍ ပမ်ဖိလိယသို့ ရောက်လာကြပြီးလျှင်၊-
Acts Che1860 14:24  ᏆᏏᏗᏱᏃ ᎤᏂᎶᏐᏅ ᏆᎻᏈᎵᏱ ᏭᏂᎷᏤᎢ.
Acts ChiUnL 14:24  遂經行彼西底、至旁非利亞、
Acts VietNVB 14:24  Vượt qua Bi-si-đi, đến xứ Bam-phi-li,
Acts CebPinad 14:24  Ug unya milatas sila sa Pisidia ug miabut sa Panfilia.
Acts RomCor 14:24  Au trecut apoi prin Pisidia, au venit în Pamfilia,
Acts Pohnpeia 14:24  Eri, mwurin ara kakahnseli sapwen Pisidia, ira ahpw kohdo Pampilia.
Acts HunUj 14:24  Azután Pizidián áthaladva eljutottak Pamfíliába,
Acts GerZurch 14:24  Und sie durchzogen Pisidien und kamen nach Pamphylien;
Acts GerTafel 14:24  Sie zogen sodann durch Pisidien und kamen nach Pamphylien;
Acts PorAR 14:24  Atravessando então a Psídia, chegaram à Panfília.
Acts DutSVVA 14:24  En Pisidië doorgereisd hebbende, kwamen zij in Pamfylië.
Acts Byz 14:24  και διελθοντες την πισιδιαν ηλθον εις παμφυλιαν
Acts FarOPV 14:24  و از پیسیدیه گذشته به پمفلیه آمدند.
Acts Ndebele 14:24  Basebedabula iPisidiya baya ePamfiliya.
Acts PorBLivr 14:24  E tendo passado por Pisídia, vieram à Panfília.
Acts StatResG 14:24  Καὶ διελθόντες τὴν Πισιδίαν, ἦλθον εἰς τὴν Παμφυλίαν,
Acts SloStrit 14:24  In prešla sta Pisidijo in prišla v Pamfilijo.
Acts Norsk 14:24  Efterat de så hadde draget igjennem Pisidia, kom de til Pamfylia,
Acts SloChras 14:24  In prehodita Pisidijo in prideta v Pamfilijo,
Acts Northern 14:24  Pisidiya bölgəsindən keçərək Pamfiliyaya gəldilər.
Acts GerElb19 14:24  Und nachdem sie Pisidien durchzogen hatten, kamen sie nach Pamphylien;
Acts PohnOld 14:24  Ira kakan sili Pisidien ap lel ong Pampilien.
Acts LvGluck8 14:24  Un pārstaigājuši Pisidiju, tie nāca uz Pamfiliju.
Acts PorAlmei 14:24  Passando depois por Pisidia, dirigiram-se a Pamphylia.
Acts ChiUn 14:24  二人經過彼西底,來到旁非利亞。
Acts SweKarlX 14:24  Och de foro igenom Pisidien, och kommo in uti Pamphylien.
Acts Antoniad 14:24  και διελθοντες την πισιδιαν ηλθον εις παμφυλιαν
Acts CopSahid 14:24  ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲣⲟⲩⲙⲟⲩϣⲧ ⲛⲧⲡⲏⲥⲓⲇⲓⲁ ⲁⲩⲉⲓ ⲉⲡⲉⲣⲅⲏ ⲛⲧⲡⲁⲙⲫⲩⲗⲓⲁ
Acts GerAlbre 14:24  Dann zogen sie durch Pisidien und kamen nach Pamphylien.
Acts BulCarig 14:24  И като минаха през Писидия дойдоха в Памфилия;
Acts FrePGR 14:24  Et, ayant traversé la Pisidie, ils vinrent en Pamphylie,
Acts JapDenmo 14:24  ピシディアを通って,パンフィリアにやって来た。
Acts PorCap 14:24  A seguir, atravessaram a Pisídia, chegaram à Panfília e,
Acts JapKougo 14:24  それから、ふたりはピシデヤを通過してパンフリヤにきたが、
Acts Tausug 14:24  Pag'ubus ampa hi Paul kay Barnabas miyadtu pa hula' Pampilya. Limabay sila dayn ha Pisidi.
Acts GerTextb 14:24  Und nachdem sie Pisidia durchzogen, giengen sie nach Pamphylia.
Acts SpaPlate 14:24  Recorrida la Pisidia llegaron a Panfilia,
Acts Kapingam 14:24  I-muli-hua di-nau ulu gi-lodo tenua go Pisidia, meemaa guu-dau i tenua go Pamphylia.
Acts RusVZh 14:24  Потом, пройдя через Писидию, пришли в Памфилию,
Acts CopSahid 14:24  ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲉⲣⲟⲩⲙⲟⲩϣⲧ ⲛⲧⲡⲏⲥⲓⲇⲓⲁ ⲁⲩⲉⲓ ⲉⲡⲉⲣⲅⲏ ⲛⲧⲡⲁⲙⲫⲩⲗⲓⲁ.
Acts LtKBB 14:24  Apkeliavę Pisidiją, jie atvyko į Pamfiliją.
Acts Bela 14:24  Потым, прайшоўшы празь Пісідыю, прыйшлі ў Памфілію;
Acts CopSahHo 14:24  ⲁⲩⲱ ⲛ̅ⲧⲉⲣⲟⲩⲙⲟⲩϣⲧ̅ ⲛ̅ⲧⲡⲏⲥⲓⲇⲓⲁ ⲁⲩⲉⲓ ⲉⲡⲉⲣⲅⲏ ⲛ̅ⲧⲡⲁⲙⲫⲩⲗⲓⲁ.
Acts BretonNT 14:24  O vezañ treuzet Pisidia, e teujont e Pamfilia,
Acts GerBoLut 14:24  Und zogen durch Pisidien und kamen nach Pamphylien.
Acts FinPR92 14:24  Kuljettuaan sitten Pisidian halki Paavali ja Barnabas tulivat Pamfyliaan.
Acts DaNT1819 14:24  Og de droge igjennem Pisidien og kom til Pamphylien.
Acts Uma 14:24  Oti toe, Paulus pai' Barnabas mpokaliliu pomako' -ra ntara hi tana' Pisidia rata hi tana' Pamfilia.
Acts GerLeoNA 14:24  Und nachdem sie Pisidia durchquert hatten, kamen sie nach Pamphylien,
Acts SpaVNT 14:24  Y pasando por Pisidia vinieron á Pamphylia.
Acts Latvian 14:24  Tad viņi sludināja Dieva vārdu Pergā un aizgāja uz Ataliju.
Acts SpaRV186 14:24  Y pasando por Pisidia vinieron a Pamfilia.
Acts FreStapf 14:24  Ils traversèrent ensuite la Pisidie, vinrent en Pamphylie
Acts NlCanisi 14:24  En na te Perge het woord te hebben verkondigd, gingen ze naar Attália.
Acts GerNeUe 14:24  Sie zogen dann weiter durch Pisidien und Pamphylien.
Acts Est 14:24  Siis nad käisid läbi Pisiidiamaa ja saabusid Pamfüüliasse.
Acts UrduGeo 14:24  یوں پسدیہ کے علاقے میں سے سفر کرتے کرتے وہ پمفیلیہ پہنچے۔
Acts AraNAV 14:24  ثُمَّ سَافَرَا مِنْ مُقَاطَعَةِ بِيسِيدِيَّةَ، وَوَصَلاَ إِلَى بَمْفِيلِيَّةَ.
Acts ChiNCVs 14:24  两人经过彼西底,来到旁非利亚,
Acts f35 14:24  και διελθοντες την πισιδιαν ηλθον εις παμφυλιαν
Acts vlsJoNT 14:24  En zij trokken door Pisidië en kwamen in Pamfylië.
Acts ItaRive 14:24  E traversata la Pisidia, vennero in Panfilia.
Acts Afr1953 14:24  Toe gaan hulle deur Pisídië en kom in Pamfílië;
Acts RusSynod 14:24  Потом, пройдя через Писидию, пришли в Памфилию
Acts FreOltra 14:24  Puis ils traversèrent la Pisidie et vinrent en Pamphylie.
Acts UrduGeoD 14:24  यों पिसिदिया के इलाक़े में से सफ़र करते करते वह पंफ़ीलिया पहुँचे।
Acts TurNTB 14:24  Pisidya bölgesinden geçerek Pamfilya'ya geldiler.
Acts DutSVV 14:24  En Pisidie doorgereisd hebbende, kwamen zij in Pamfylie.
Acts HunKNB 14:24  Azután átmentek Pizídián, és Pamfíliába jutottak.
Acts Maori 14:24  Na ka ka haere raua na waenganui o Pihiria, tae tonu atu ki Pamapuria.
Acts sml_BL_2 14:24  Tauntas pa'in lahat Pisidiya e' disi Paul, at'kka sigā ni Pampiliya.
Acts HunKar 14:24  És Pisidián általmenvén, menének Pamfiliába.
Acts Viet 14:24  Kế đó, hai sứ đồ vượt qua đất Bi-si-đi, đến trong xứ Bam-phi-ly.
Acts Kekchi 14:24  Nak yo̱queb chi xic queˈnumeˈ saˈ li naˈajej Pisidia ut queˈcuulac Panfilia.
Acts Swe1917 14:24  Sedan färdades de vidare genom Pisidien och kommo till Pamfylien.
Acts KhmerNT 14:24  បន្ទាប់មក​ ពួកគាត់​ក៏​ធ្វើ​ដំណើរ​កាត់​តាម​ស្រុក​ពីស៊ីឌា​មក​ដល់​ស្រុក​ប៉ាមភីលា។​
Acts CroSaric 14:24  Pošto su prešli Pizidiju, stigoše u Pamfiliju.
Acts BasHauti 14:24  Guero Pisidia iraganic, ethor citecen Phamphyliara.
Acts WHNU 14:24  και διελθοντες την πισιδιαν ηλθαν ηλθον εις την παμφυλιαν
Acts VieLCCMN 14:24  Hai ông đi qua miền Pi-xi-đi-a mà đến miền Pam-phy-li-a,
Acts FreBDM17 14:24  Puis ayant traversé la Pisidie, ils allèrent en Pamphylie.
Acts TR 14:24  και διελθοντες την πισιδιαν ηλθον εις παμφυλιαν
Acts HebModer 14:24  ויעברו בפיסדיא ויבאו אל פמפוליא׃
Acts PotLykin 14:24  IcI kakish cakshkumwat, shi Psitie'uk kipie'shie'k Pe'mpinie'uk.
Acts Kaz 14:24  Содан кейін екі елші Пісидияны аралап өтіп, Памфүлия аймағына жетті.
Acts UkrKulis 14:24  І, перейшовши Писидию, прийшли в Памфилию.
Acts FreJND 14:24  Et ayant traversé la Pisidie, ils vinrent en Pamphylie ;
Acts TurHADI 14:24  Pisidya bölgesinden geçerek Pamfilya İli’ne geldiler.
Acts GerGruen 14:24  Sie kamen dann über Pisidien nach Pamphylien
Acts SloKJV 14:24  In potem, ko sta prepotovala skozi vso Pizidijo, sta prišla v Pamfilijo.
Acts Haitian 14:24  Yo travèse peyi Pisidi, yo rive nan Panfili.
Acts FinBibli 14:24  Ja he vaelsivat lävitse Pisidian ja tulivat Pamphiliaan.
Acts SpaRV 14:24  Y pasando por Pisidia vinieron á Pamphylia.
Acts HebDelit 14:24  וַיַּעַבְרוּ בְּפִיסִדְיָא וַיָּבֹאוּ אֶל־פַּמְפּוּלְיָא׃
Acts WelBeibl 14:24  Wedyn dyma nhw'n mynd yn eu blaenau i Pisidia ac yna i Pamffilia,
Acts GerMenge 14:24  Als sie dann Pisidien durchzogen hatten, kamen sie nach Pamphylien,
Acts GreVamva 14:24  Και διελθόντες την Πισιδίαν ήλθον εις Παμφυλίαν,
Acts Tisch 14:24  καὶ διελθόντες τὴν Πισιδίαν ἦλθον εἰς τὴν Παμφυλίαν,
Acts UkrOgien 14:24  Як вони ж перейшли Пісіді́ю, прибули в Памфілі́ю;
Acts MonKJV 14:24  Ингээд тэд Писидиагаар дайраад, Памфюлиад ирэв.
Acts SrKDEkav 14:24  И прошавши Писидију дођоше у Памфилију.
Acts FreCramp 14:24  et après avoir annoncé la parole de Dieu à Perge, ils descendirent à Attalie.
Acts SpaTDP 14:24  Pasaron por Pisida, y llegaron a Panfilia.
Acts PolUGdan 14:24  Potem przeszli przez Pizydię i przybyli do Pamfilii.
Acts FreGenev 14:24  Puis ayans traverfé la Pifidie, ils s'en vinrent en Pamphilie.
Acts FreSegon 14:24  Traversant ensuite la Pisidie, ils vinrent en Pamphylie,
Acts SpaRV190 14:24  Y pasando por Pisidia vinieron á Pamphylia.
Acts Swahili 14:24  Baada ya kupitia katika nchi ya Pisidia, walifika Pamfulia.
Acts HunRUF 14:24  Azután Piszidián áthaladva eljutottak Pamfíliába,
Acts FreSynod 14:24  Ayant traversé la Pisidie, ils vinrent en Pamphylie.
Acts DaOT1931 14:24  Og de droge igennem Pisidien og kom til Pamfylien.
Acts FarHezar 14:24  سپس از ایالت پیسیدیه گذشتند و به ایالت پامفیلیه رفتند،
Acts TpiKJPB 14:24  Na bihain long ol i bin wokabaut long olgeta Pisidia, ol i kamap long Pamfilia.
Acts ArmWeste 14:24  Պերգէի մէջ ալ Տէրոջ խօսքը քարոզելէ ետք՝ իջան Ատալիա,
Acts DaOT1871 14:24  Og de droge igennem Pisidien og kom til Pamfylien.
Acts JapRague 14:24  斯てピシジア[州]を経てパンフィリア[州]に至りしが、
Acts Peshitta 14:24  ܘܟܕ ܐܬܟܪܟܘ ܒܐܬܪܐ ܕܦܝܤܝܕܝܐ ܐܬܘ ܠܗܘܢ ܠܦܡܦܘܠܝܐ ܀
Acts FreVulgG 14:24  Et après avoir annoncé la parole du Seigneur à Perge, ils descendirent à Attalie ;
Acts PolGdans 14:24  A przeszedłszy Pisydyję, przyszli do Pamfilii.
Acts JapBungo 14:24  かくてピシデヤを經てパンフリヤに到り、
Acts Elzevir 14:24  και διελθοντες την πισιδιαν ηλθον εις παμφυλιαν
Acts GerElb18 14:24  Und nachdem sie Pisidien durchzogen hatten, kamen sie nach Pamphylien;