Baru
|
VulgSist
|
6:21 |
Supra corpus eorum et supra caput eorum volant noctuae, et hirundines, et aves etiam similiter et cattae.
|
Baru
|
VulgCont
|
6:21 |
Supra corpus eorum et supra caput eorum volant noctuæ, et hirundines, et aves etiam similiter et cattæ.
|
Baru
|
Vulgate
|
6:21 |
supra corpus eorum et supra caput volant noctuae et hirundines et aves etiam similiter et cattae
|
Baru
|
VulgHetz
|
6:21 |
Supra corpus eorum et supra caput eorum volant noctuæ, et hirundines, et aves etiam similiter et cattæ.
|
Baru
|
VulgClem
|
6:21 |
Supra corpus eorum et supra caput eorum volant noctuæ, et hirundines, et aves etiam, similiter et cattæ.
|
Baru
|
FinPR
|
6:21 |
Niiden ruumiille ja päähän lentävät istumaan lepakot, pääskyset ja muut linnut; samoin istuvat sinne kissatkin.
|
Baru
|
ChiSB
|
6:21 |
蝙蝠、燕子和雀鳥,都在它們身上頭上飛舞;同樣,貓兒也任情跳躍:
|
Baru
|
Wycliffe
|
6:21 |
Nyyt crowis and swalewis fleen aboue the bodi of tho, and aboue the heed of tho, and briddis also, and cattis in lijk maner.
|
Baru
|
LinVB
|
6:21 |
Mangembo, nyampeke na ndeke isusu ikopimbwaka likolo lya bango. Ata nyau izali wana.
|
Baru
|
DutSVVA
|
6:21 |
Op hun lichaam en op hun hoofd vliegen de nachtuilen, zwaluwen en andere vogels, desgelijks ook de katten.
|
Baru
|
PorCap
|
6:21 |
Sobre o seu corpo e a sua cabeça esvoaçam os morcegos, as andorinhas e outros pássaros e também saltam os gatos.
|
Baru
|
SpaPlate
|
6:21 |
Sobre su cuerpo y sobre su cabeza vuelan lechuzas, golondrinas, y otras aves, y también los gatos andan sobre ellos.
|
Baru
|
NlCanisi
|
6:21 |
op hun lijf en hun hoofd fladderen vleermuizen, zwaluwen en andere vogels; ook de katten springen er op.
|
Baru
|
DutSVV
|
6:21 |
Op hun lichaam en op hun hoofd vliegen de nachtuilen, zwaluwen en andere vogels, desgelijks ook de katten.
|
Baru
|
HunKNB
|
6:21 |
Testükre és fejükre baglyok, fecskék és más madarak röpködnek és macskák ugrálnak.
|
Baru
|
Swe1917
|
6:21 |
Flädermöss, svalor och andra fåglar komma flygande och slå ned på deras kroppar och huvuden; ja, till och med kattor komma och sätta sig där.
|
Baru
|
CroSaric
|
6:21 |
Na njihova tijela i glave dolijeću šišmiši, lastavice i druge ptice; a ima i mačaka.
|
Baru
|
VieLCCMN
|
6:21 |
Trên thân mình chúng cũng như trên đầu chúng, người ta thấy bay lượn nào dơi, nào nhạn và các thứ chim khác, lại có cả mèo nữa.
|
Baru
|
FinBibli
|
6:21 |
Yököt, pääskyset ja muut linnut istuvat heidän päänsä päälle, niin myös kissat.
|
Baru
|
GerMenge
|
6:21 |
Geschwärzt ist ihr Angesicht vom Rauche im Tempel;
|
Baru
|
FreCramp
|
6:21 |
Sur leur corps et sur leur tête voltigent les hiboux, les hirondelles et les autres oiseaux ; et pareillement s'ébattent les chats eux-mêmes.
|
Baru
|
FreVulgG
|
6:21 |
Sur leurs corps et sur leurs têtes volent les hiboux, les hirondelles et les autres oiseaux, et les chats y courent (sautent) aussi.
|