Deut
|
RWebster
|
11:1 |
Therefore thou shalt love the LORD thy God, and keep his charge, and his statutes, and his judgments, and his commandments, always.
|
Deut
|
NHEBJE
|
11:1 |
Therefore you shall love Jehovah your God, and keep his instructions, and his statutes, and his ordinances, and his commandments, always.
|
Deut
|
SPE
|
11:1 |
Therefore thou shalt love the LORD thy God, and keep his charge, his statutes, and his judgments, and his commandments, always.
|
Deut
|
ABP
|
11:1 |
And you shall love the lord your God, and you shall guard his injunctions, and his ordinances, and his commandments, and his judgments all the days.
|
Deut
|
NHEBME
|
11:1 |
Therefore you shall love the Lord your God, and keep his instructions, and his statutes, and his ordinances, and his commandments, always.
|
Deut
|
Rotherha
|
11:1 |
Therefore shalt thou love Yahweh thy God and keep his observance and his statutes and his regulations and his commandments all the days.
|
Deut
|
LEB
|
11:1 |
“And you shall love Yahweh your God, and you shall keep his obligations and his statutes and his regulations and his commandments ⌞always⌟.
|
Deut
|
RNKJV
|
11:1 |
Therefore thou shalt love יהוה thy Elohim, and keep his charge, and his statutes, and his judgments, and his commandments, alway.
|
Deut
|
Jubilee2
|
11:1 |
Therefore, thou shalt love the LORD thy God and keep his charge and his statutes and his rights and his commandments, always.
|
Deut
|
Webster
|
11:1 |
Therefore thou shalt love the LORD thy God, and keep his charge, and his statutes, and his judgments, and his commandments, always.
|
Deut
|
Darby
|
11:1 |
Thou shalt love then Jehovah thyGod, and keep his charge, and his statutes, and his ordinances, and his commandments continually.
|
Deut
|
ASV
|
11:1 |
Therefore thou shalt love Jehovah thy God, and keep his charge, and his statutes, and his ordinances, and his commandments, alway.
|
Deut
|
LITV
|
11:1 |
And you shall love Jehovah your God, and keep His charge, and His statutes and His judgments, and His commandments all the days.
|
Deut
|
Geneva15
|
11:1 |
Therefore thou shalt loue the Lord thy God, and shalt keepe that, which he commandeth to be kept: that is, his ordinances, and his lawes, and his commandements alway.
|
Deut
|
CPDV
|
11:1 |
“And so, love the Lord your God, and observe his precepts and ceremonies, his judgments and commandments, at all times.
|
Deut
|
BBE
|
11:1 |
So have love for the Lord your God, and give him worship, and keep his laws and his decisions and his orders at all times.
|
Deut
|
DRC
|
11:1 |
Therefore love the Lord thy God and observe his precepts and ceremonies, his judgments and commandments at all times.
|
Deut
|
GodsWord
|
11:1 |
Love the LORD your God, and do what he wants you to do. Always obey his laws, rules, and commands.
|
Deut
|
JPS
|
11:1 |
Therefore thou shalt love HaShem thy G-d, and keep His charge, and His statutes, and His ordinances, and His commandments, alway.
|
Deut
|
KJVPCE
|
11:1 |
THEREFORE thou shalt love the Lord thy God, and keep his charge, and his statutes, and his judgments, and his commandments, alway.
|
Deut
|
NETfree
|
11:1 |
You must love the LORD your God and do what he requires; keep his statutes, ordinances, and commandments at all times.
|
Deut
|
AB
|
11:1 |
Therefore you shall love the Lord your God, and shall observe His appointments, and His statutes, and His commandments, and His judgments, at all times.
|
Deut
|
AFV2020
|
11:1 |
"Therefore you shall love the LORD your God, and keep His charge and His statutes and His judgments and His commandments always.
|
Deut
|
NHEB
|
11:1 |
Therefore you shall love the Lord your God, and keep his instructions, and his statutes, and his ordinances, and his commandments, always.
|
Deut
|
NETtext
|
11:1 |
You must love the LORD your God and do what he requires; keep his statutes, ordinances, and commandments at all times.
|
Deut
|
UKJV
|
11:1 |
Therefore you shall love the LORD your God, and keep his charge, and his statutes, and his judgments, and his commandments, always.
|
Deut
|
KJV
|
11:1 |
Therefore thou shalt love the Lord thy God, and keep his charge, and his statutes, and his judgments, and his commandments, alway.
|
Deut
|
KJVA
|
11:1 |
Therefore thou shalt love the Lord thy God, and keep his charge, and his statutes, and his judgments, and his commandments, alway.
|
Deut
|
AKJV
|
11:1 |
Therefore you shall love the LORD your God, and keep his charge, and his statutes, and his judgments, and his commandments, always.
|
Deut
|
RLT
|
11:1 |
Therefore thou shalt love Yhwh thy God, and keep his charge, and his statutes, and his judgments, and his commandments, alway.
|
Deut
|
MKJV
|
11:1 |
Therefore you shall love the LORD your God, and keep His charge and His statutes and His judgments and His commandments always.
|
Deut
|
YLT
|
11:1 |
`And thou hast loved Jehovah thy God, and kept His charge, and His statutes, and His judgments, and His commands, all the days;
|
Deut
|
ACV
|
11:1 |
Therefore thou shall love Jehovah thy God, and keep his charge, and his statutes, and his ordinances, and his commandments, always.
|
Deut
|
PorBLivr
|
11:1 |
Amarás, pois, ao SENHOR teu Deus, e guardarás sua ordenança, e seus estatutos e seus regulamentos e seus mandamentos, todos os dias.
|
Deut
|
Mg1865
|
11:1 |
Ary tiava an’ i Jehovah Andriamanitrao, ka tandremo mandrakariva Izay asainy hotandremana, dia ny lalàny sy ny fitsipiny ary ny didiny.
|
Deut
|
FinPR
|
11:1 |
"Rakasta siis Herraa, sinun Jumalaasi, ja noudata alati hänen määräyksiänsä, säädöksiänsä, oikeuksiansa ja käskyjänsä.
|
Deut
|
FinRK
|
11:1 |
”Rakastakaa siis Herraa, Jumalaanne, ja noudattakaa aina hänen määräyksiään, lakejaan, säädöksiään ja käskyjään.
|
Deut
|
ChiSB
|
11:1 |
你應愛上主你的天主,天天遵守他的訓令、法律、規則和誡命。
|
Deut
|
CopSahBi
|
11:1 |
ⲁⲩⲱ ⲉⲕⲉⲙⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲕⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲅϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲛⲉϥⲟⲩⲉϩⲥⲁϩⲛⲉ ⲛⲉⲛⲧⲁϥϩⲱⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲧⲟⲟⲧⲕ ⲙⲛ ⲛⲉϥⲇⲓⲕⲁⲓⲱⲙⲁ ⲙⲛ ⲛⲉϥⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲙⲛ ⲛⲉϥϩⲁⲡ ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲛⲉⲕϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ
|
Deut
|
ChiUns
|
11:1 |
「你要爱耶和华─你的 神,常守他的吩咐、律例、典章、诫命。
|
Deut
|
BulVeren
|
11:1 |
Затова да любиш ГОСПОДА, своя Бог, и да пазиш винаги заповяданото от Него, наредбите Му, правилата Му и заповедите Му.
|
Deut
|
AraSVD
|
11:1 |
«فَأَحْبِبِ ٱلرَّبَّ إِلَهَكَ وَٱحْفَظْ حُقُوقَهُ وَفَرَائِضَهُ وَأَحْكَامَهُ وَوَصَايَاهُ كُلَّ ٱلْأَيَّامِ.
|
Deut
|
SPDSS
|
11:1 |
. . . . . . . . . . .
|
Deut
|
Esperant
|
11:1 |
Amu do la Eternulon, vian Dion, kaj observu Liajn aranĝojn kaj leĝojn kaj instrukciojn kaj ordonojn en ĉiu tempo.
|
Deut
|
ThaiKJV
|
11:1 |
“เหตุฉะนี้พวกท่านจงรักพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน จงรักษาพระดำรัสสั่ง กฎเกณฑ์ และคำตัดสิน และพระบัญญัติของพระองค์เสมอไป
|
Deut
|
OSHB
|
11:1 |
וְאָ֣הַבְתָּ֔ אֵ֖ת יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ וְשָׁמַרְתָּ֣ מִשְׁמַרְתּ֗וֹ וְחֻקֹּתָ֧יו וּמִשְׁפָּטָ֛יו וּמִצְוֺתָ֖יו כָּל־הַיָּמִֽים׃
|
Deut
|
SPMT
|
11:1 |
ואהבת את יהוה אלהיך ושמרת משמרתו וחקתיו ומשפטיו ומצותיו כל הימים
|
Deut
|
BurJudso
|
11:1 |
သို့ဖြစ်၍ သင်သည် သင်၏ဘုရားသခင် ထာဝရ ဘုရားကို ချစ်ရမည်။ စီရင်ထုံးဖွဲ့တော်မူချက်၊ မှာထား တော်မူသော ပညတ်တော်တို့ကို အစဉ်စောင့်ရှောက် ရမည်။
|
Deut
|
FarTPV
|
11:1 |
«خداوند خدایتان را دوست بدارید. اوامر، دستورات و قوانین او را همیشه بجا آورید.
|
Deut
|
UrduGeoR
|
11:1 |
Rab apne Ḳhudā se pyār kar aur hameshā us ke ahkām ke mutābiq zindagī guzār.
|
Deut
|
SweFolk
|
11:1 |
Du ska älska Herren din Gud och alltid iaktta vad han ålagt dig, hans stadgar, domslut och bud.
|
Deut
|
GerSch
|
11:1 |
So sollst du nun den HERRN, deinen Gott, lieben, und seine Ordnung, seine Satzungen, seine Rechte und Gebote beobachten dein Leben lang.
|
Deut
|
TagAngBi
|
11:1 |
Kaya't iyong iibigin ang Panginoon mong Dios, at iyong susundin ang kaniyang bilin, at ang kaniyang mga palatuntunan, at ang kaniyang mga kahatulan, at ang kaniyang mga utos kailan man.
|
Deut
|
FinSTLK2
|
11:1 |
"Rakasta siis Herraa, Jumalaasi, ja noudata alati hänen määräyksiään, säädöksiään, oikeuksiaan ja käskyjään.
|
Deut
|
Dari
|
11:1 |
خداوند، خدای خود را دوست بدار. اوامر، فرایض و قوانین او را همیشه بجا آور.
|
Deut
|
SomKQA
|
11:1 |
Haddaba sidaas daraaddeed waa inaad jeclaataan Rabbiga Ilaahiinna ah, oo waa inaad had iyo goor dhawrtaan waxa loo dhawri lahaa, iyo qaynuunnadiisa, iyo xukummadiisa iyo amarradiisaba.
|
Deut
|
NorSMB
|
11:1 |
So elska då Herren, din Gud, og haldt det han vil du skal halda, loverne og rettarne og bodi hans, alle dagar.
|
Deut
|
Alb
|
11:1 |
"Duaje, pra, Zotin, Perëndinë tënd, dhe respekto gjithnjë rregullat e tij, statutet e tij, dekretet e tij dhe urdhërimet e tij.
|
Deut
|
KorHKJV
|
11:1 |
그런즉 너는 주 네 하나님을 사랑하고 그분의 책무와 법규와 판단의 법도와 명령을 항상 지키라.
|
Deut
|
SrKDIjek
|
11:1 |
Љуби дакле Господа Бога својега, и извршуј једнако што је заповједио да извршујеш, и уредбе његове, и законе његове и заповијести његове.
|
Deut
|
Wycliffe
|
11:1 |
Therfor loue thi Lord God, and kepe thou hise comaundementis and cerymonyes, domes and heestis, in al tyme.
|
Deut
|
Mal1910
|
11:1 |
ആകയാൽ നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയെ നീ സ്നേഹിച്ചു അവന്റെ പ്രമാണവും ചട്ടങ്ങളും വിധികളും കല്പനകളും എല്ലായ്പോഴും പ്രമാണിക്കേണം.
|
Deut
|
KorRV
|
11:1 |
그런즉 네 하나님 여호와를 사랑하여 그 직임과 법도와 규례와 명령을 항상 지키라
|
Deut
|
Azeri
|
11:1 |
تارينيز ربّي سِوئن. همئشه اونون بويوردوقلارينا، قايدالارينا، حؤکملرئنه، و امرلرئنه عمل ادئن.
|
Deut
|
SweKarlX
|
11:1 |
Så skall du nu älska Herran din Gud, och hålla hans lag, hans seder, hans rätter och hans bud, så länge du lefver.
|
Deut
|
KLV
|
11:1 |
vaj SoH DIchDaq muSHa' joH'a' lIj joH'a', je pol Daj instructions, je Daj chutmey, je Daj chutmey, je Daj ra'ta'ghach mu'mey, always.
|
Deut
|
ItaDio
|
11:1 |
AMA adunque il Signore Iddio tuo, e osserva del continuo ciò ch’egli ha comandato che si osservi, e i suoi statuti, e le sue leggi, e i suoi comandamenti.
|
Deut
|
RusSynod
|
11:1 |
Итак люби Господа, Бога твоего, и соблюдай, что повелено Им соблюдать, и постановления Его и законы Его и заповеди Его во все дни.
|
Deut
|
CSlEliza
|
11:1 |
И да возлюбиши Господа Бога твоего, и сохраниши стражбы Его и оправдания Его и заповеди Его и суды Его во вся дни.
|
Deut
|
ABPGRK
|
11:1 |
και αγαπήσεις κύριον τον θεόν σου και φυλάξη τα φυλάγματα αυτού και τα δικαιώματα αυτού και τας εντολάς αυτού και τας κρίσεις αυτού πάσας τας ημέρας
|
Deut
|
FreBBB
|
11:1 |
Tu aimeras l'Eternel ton Dieu et tu garderas toujours ce qu'il ordonne de garder, ses statuts, ses lois et ses commandements.
|
Deut
|
LinVB
|
11:1 |
Bolinga Yawe Nzambe wa bino mpe botosa mitindo, mibeko, mimeseno na bitinda bya ye ntango inso.
|
Deut
|
HunIMIT
|
11:1 |
Szeresd az Örökkévalót, a te Istenedet, őrizd meg őrizetét, törvényeit, rendeleteit és parancsolatait minden időben.
|
Deut
|
ChiUnL
|
11:1 |
故當愛爾上帝耶和華、恆守其諭、及其典章、律例誡命、
|
Deut
|
VietNVB
|
11:1 |
Vậy anh chị em phải luôn luôn kính yêu CHÚA, Đức Chúa Trời của anh chị em và giữ trọn những điều Ngài truyền dạy, cùng với các mạng lệnh, luật lệ và điều răn của Ngài.
|
Deut
|
LXX
|
11:1 |
καὶ ἀγαπήσεις κύριον τὸν θεόν σου καὶ φυλάξῃ τὰ φυλάγματα αὐτοῦ καὶ τὰ δικαιώματα αὐτοῦ καὶ τὰς κρίσεις αὐτοῦ πάσας τὰς ἡμέρας
|
Deut
|
CebPinad
|
11:1 |
Busa higugmaon mo si Jehova nga imong Dios, ug bantayan mo ang iyang katungdanan, ug ang iyang kabalaoran, ug ang iyang mga tulomanon, ug ang iyang mga sugo, sa kanunay.
|
Deut
|
RomCor
|
11:1 |
Să iubeşti dar pe Domnul, Dumnezeul tău, şi să păzeşti totdeauna învăţăturile Lui, legile Lui, rânduielile Lui şi poruncile Lui.
|
Deut
|
Pohnpeia
|
11:1 |
“Poakohng KAUN-O, amwail Koht, oh kapwaiada sapwellime kosonned akan ahnsou koaros.
|
Deut
|
HunUj
|
11:1 |
Szeresd az Urat, a te Istenedet, és tartsd meg mindenkor, amit ő elrendelt: rendelkezéseit, döntéseit és parancsolatait!
|
Deut
|
GerZurch
|
11:1 |
So sollst du denn den Herrn, deinen Gott, lieben und sollst allezeit halten, was ihm zu halten ist, seine Satzungen, seine Rechte und Gebote.
|
Deut
|
GerTafel
|
11:1 |
Und du sollst lieben Jehovah, deinen Gott, und halten Seine Verordnungen und Seine Satzungen und Seine Rechte und Seine Gebote alle Tage.
|
Deut
|
RusMakar
|
11:1 |
Итакъ люби Господа, Бога твоего, и храни, что повелјно Имъ хранить, и постановленія Его, и заковы Его, и заповјди Его во всј дни.
|
Deut
|
PorAR
|
11:1 |
Amarás, pois, ao Senhor teu Deus, e guardarás as suas ordenanças, os seus estatutos, os seus preceitos e os seus mandamentos, por todos os dias.
|
Deut
|
DutSVVA
|
11:1 |
Daarom zult gij den Heere, uw God, liefhebben, en gij zult te allen dage onderhouden Zijn bevel, en Zijn inzettingen, en Zijn rechten, en Zijn geboden.
|
Deut
|
FarOPV
|
11:1 |
پس یهوه خدای خود را دوست بدار، وودیعت و فرایض و احکام و اوامر او رادر همه وقت نگاهدار.
|
Deut
|
Ndebele
|
11:1 |
Ngakho wothanda iNkosi uNkulunkulu wakho, ugcine umlayo wayo lezimiso zayo lezahlulelo zayo lemithetho yayo insuku zonke.
|
Deut
|
PorBLivr
|
11:1 |
Amarás, pois, ao SENHOR teu Deus, e guardarás sua ordenança, e seus estatutos e seus regulamentos e seus mandamentos, todos os dias.
|
Deut
|
Norsk
|
11:1 |
Så skal du da elske Herren din Gud og ta vare på det han vil ha varetatt, hans lover og hans forskrifter og hans bud, alle dager.
|
Deut
|
SloChras
|
11:1 |
Zatorej ljubi Gospoda, svojega Boga, in vse dni pazi na njegovo službo, na postave, sodbe in zapovedi njegove.
|
Deut
|
Northern
|
11:1 |
Allahınız Rəbbi sevin. Həmişə Onun buyruq, qayda, hökm və əmrlərinə əməl edin.
|
Deut
|
GerElb19
|
11:1 |
So sollst du denn Jehova, deinen Gott, lieben und seine Vorschriften beobachten und seine Satzungen und seine Rechte und seine Gebote alle Tage.
|
Deut
|
LvGluck8
|
11:1 |
Tad nu tev būs mīlēt To Kungu, savu Dievu, un turēt Viņa baušļus un Viņa likumus un Viņa tiesas un Viņa pavēles visu mūžu.
|
Deut
|
PorAlmei
|
11:1 |
Amarás pois ao Senhor teu Deus, e guardarás a sua observancia, e os seus estatutos, e os seus juizos, e os seus mandamentos, todos os dias.
|
Deut
|
ChiUn
|
11:1 |
「你要愛耶和華─你的 神,常守他的吩咐、律例、典章、誡命。
|
Deut
|
SweKarlX
|
11:1 |
Så skall du nu älska Herran din Gud, och hålla hans lag, hans seder, hans rätter och hans bud, så länge du lefver.
|
Deut
|
SPVar
|
11:1 |
ואהבת את יהוה אלהיך ושמרת משמרתו חקתיו ומצותיו ומשפטיו כל הימים
|
Deut
|
FreKhan
|
11:1 |
Tu aimeras donc l’Éternel, ton Dieu, et tu observeras ses lois, ses statuts, ses préceptes, en tous temps.
|
Deut
|
FrePGR
|
11:1 |
Aime donc l'Éternel, ton Dieu, et observe ce qu'il veut qu'on observe, et ses statuts et ses lois et ses commandements, dans tous les temps.
|
Deut
|
PorCap
|
11:1 |
«Amareis o Senhor, vosso Deus, e observareis as suas ordens, preceitos, sentenças e leis, durante toda a vida.
|
Deut
|
JapKougo
|
11:1 |
それゆえ、あなたの神、主を愛し、常にそのさとしと、定めと、おきてと、戒めとを守らなければならない。
|
Deut
|
GerTextb
|
11:1 |
So liebe denn Jahwe, deinen Gott, und beobachte allezeit, was er zu beobachten befohlen hat, seine Satzungen, seine Rechte und seine Gebote,
|
Deut
|
Kapingam
|
11:1 |
“Aloho i Dimaadua di-godou God mo-di daudali ana haganoho huogodoo i-nia madagoaa huogodoo.
|
Deut
|
SpaPlate
|
11:1 |
Ama a Yahvé, tu Dios, y guarda en todo tiempo sus prescripciones, sus leyes, sus preceptos y sus mandamientos.
|
Deut
|
WLC
|
11:1 |
וְאָ֣הַבְתָּ֔ אֵ֖ת יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ וְשָׁמַרְתָּ֣ מִשְׁמַרְתּ֗וֹ וְחֻקֹּתָ֧יו וּמִשְׁפָּטָ֛יו וּמִצְוֺתָ֖יו כָּל־הַיָּמִֽים׃
|
Deut
|
LtKBB
|
11:1 |
„Mylėk Viešpatį, savo Dievą, visada vykdyk Jo įsakymus, įstatymus, nuostatus bei paliepimus.
|
Deut
|
Bela
|
11:1 |
Дык вось, любі Госпада, Бога твайго, і шануй, што загадана Ім шанаваць, і пастановы Ягоныя і законы Ягоныя і запаведзі Ягоныя ва ўсе дні.
|
Deut
|
GerBoLut
|
11:1 |
So sollst du nun den HERRN, deinen Gott, lieben und sein Gesetz, seine Weise, seine Rechte und seine Gebote halten dein Leben lang.
|
Deut
|
FinPR92
|
11:1 |
"Rakastakaa Herraa, Jumalaanne, ja noudattakaa aina hänen lakejaan, hänen säädöksiään, määräyksiään ja käskyjään.
|
Deut
|
SpaRV186
|
11:1 |
Amarás pues a Jehová tu Dios, y guardarás su observancia, y sus estatutos y sus derechos, y sus mandamientos todos los días.
|
Deut
|
NlCanisi
|
11:1 |
Bemin Jahweh, uw God, en onderhoud zijn instellingen, zijn bepalingen, voorschriften en geboden voor immer.
|
Deut
|
GerNeUe
|
11:1 |
Darum sollst du Jahwe, deinen Gott, lieben und dich dein Leben lang an seine Vorschriften, Ordnungen, Rechtsbestimmungen und Gebote halten.
|
Deut
|
UrduGeo
|
11:1 |
رب اپنے خدا سے پیار کر اور ہمیشہ اُس کے احکام کے مطابق زندگی گزار۔
|
Deut
|
AraNAV
|
11:1 |
فَأَحِبُّوا الرَّبَّ إِلَهَكُمْ وَحَافِظُوا عَلَى حُقُوقِهِ، وَأَطِيعُوا فَرَائِضَهُ وَأَحْكَامَهُ وَوَصَايَاهُ دَائِماً.
|
Deut
|
ChiNCVs
|
11:1 |
“所以你要爱耶和华你的 神,常常遵守他的吩咐、律例、典章和诫命。
|
Deut
|
ItaRive
|
11:1 |
Ama dunque l’Eterno, il tuo Dio, e osserva sempre quel che ti dice d’osservare, le sue leggi, le sue prescrizioni e i suoi comandamenti.
|
Deut
|
Afr1953
|
11:1 |
Daarom moet jy die HERE jou God liefhê en altyd sy ordening, sy insettinge sowel as sy verordeninge en sy gebooie onderhou.
|
Deut
|
RusSynod
|
11:1 |
Итак, люби Господа, Бога твоего, и соблюдай, что повелено Им соблюдать: и постановления Его, и законы Его, и заповеди Его во все дни.
|
Deut
|
UrduGeoD
|
11:1 |
रब अपने ख़ुदा से प्यार कर और हमेशा उसके अहकाम के मुताबिक़ ज़िंदगी गुज़ार।
|
Deut
|
TurNTB
|
11:1 |
“Tanrınız RAB'bi sevin. Uyarılarına, kurallarına, ilkelerine, buyruklarına her zaman uyun.
|
Deut
|
DutSVV
|
11:1 |
Daarom zult gij den HEERE, uw God, liefhebben, en gij zult te allen dage onderhouden Zijn bevel, en Zijn inzettingen, en Zijn rechten, en Zijn geboden.
|
Deut
|
HunKNB
|
11:1 |
Szeresd tehát az Urat, a te Istenedet, s tartsd meg parancsait, szertartásait, rendeleteit és utasításait minden időben.
|
Deut
|
Maori
|
11:1 |
Na reira me aroha koe ki a Ihowa, ki tou Atua, kia mau ki tana ako, ki ana tikanga, ki tana i whakarite ai, me ana whakahau, i nga ra katoa.
|
Deut
|
HunKar
|
11:1 |
Szeresd azért az Urat, a te Istenedet, tartsd meg az ő megtartani valóit: rendeléseit, végzéseit és parancsolatait minden időben.
|
Deut
|
Viet
|
11:1 |
Ngươi phải kính mến Giê-hô-va Ðức Chúa Trời ngươi, và hằng gìn giữ điều Ngài truyền ngươi phải gìn giữ, tức là luật lệ, mạng lịnh, và điều răn của Ngài.
|
Deut
|
Kekchi
|
11:1 |
Cherahak biˈ li Ka̱cuaˈ le̱ Dios ut te̱ba̱nu li cˈaˈru naxye saˈ li chakˈrab ut le̱ taklanquil xban. Junelic te̱ba̱nu li cˈaˈru naxye ut li cˈaˈru tenebanbil saˈ e̱be̱n xba̱nunquil.
|
Deut
|
Swe1917
|
11:1 |
Så skall du nu älska HERREN, din Gud, och hålla vad han bjuder dig hålla, hans stadgar och rätter och bud, alltid.
|
Deut
|
SP
|
11:1 |
ואהבת את יהוה אלהיך ושמרת משמרתו חקתיו ומצותיו ומשפטיו כל הימים
|
Deut
|
CroSaric
|
11:1 |
Ljubi, dakle, Jahvu, Boga svoga, i vrši u sve dane njegove naredbe, njegove zakone, uredbe i zapovijedi.
|
Deut
|
VieLCCMN
|
11:1 |
*Anh (em) phải yêu mến ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của anh (em), và mọi ngày phải giữ điều Người truyền giữ, là các thánh chỉ, quyết định và mệnh lệnh của Người.
|
Deut
|
FreBDM17
|
11:1 |
Aime donc l’Eternel ton Dieu, et garde toujours ce qu’il veut que tu gardes, ses statuts, ses lois, et ses commandements.
|
Deut
|
FreLXX
|
11:1 |
Tu aimeras le Seigneur ton Dieu, tu observeras tous les jours ses commandements, et ses ordonnances, et ses jugements.
|
Deut
|
Aleppo
|
11:1 |
ואהבת את יהוה אלהיך ושמרת משמרתו וחקתיו ומשפטיו ומצותיו—כל הימים
|
Deut
|
MapM
|
11:1 |
וְאָ֣הַבְתָּ֔ אֵ֖ת יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ וְשָׁמַרְתָּ֣ מִשְׁמַרְתּ֗וֹ וְחֻקֹּתָ֧יו וּמִשְׁפָּטָ֛יו וּמִצְוֺתָ֖יו כׇּל־הַיָּמִֽים׃
|
Deut
|
HebModer
|
11:1 |
ואהבת את יהוה אלהיך ושמרת משמרתו וחקתיו ומשפטיו ומצותיו כל הימים׃
|
Deut
|
Kaz
|
11:1 |
Сонымен өз Құдайларың Жаратқан Иені сүйіңдер, Оның бұйрықтары мен ережелерін, шешімдері мен өсиеттерін әрқашан берік сақтаңдар!
|
Deut
|
FreJND
|
11:1 |
Tu aimeras donc l’Éternel, ton Dieu, et tu garderas ce qu’il te donne à garder, et ses statuts, et ses ordonnances, et ses commandements, toujours.
|
Deut
|
GerGruen
|
11:1 |
"So liebe den Herrn, deinen Gott, und warte seines Amtes, seiner Gesetze, Gebote und Gebräuche!
|
Deut
|
SloKJV
|
11:1 |
Zato boš torej ljubil Gospoda, svojega Boga in dnevno ohranjal njegovo zadolžitev, njegove zakone, njegove sodbe in njegove zapovedi.
|
Deut
|
Haitian
|
11:1 |
Se pou nou renmen Seyè a, Bondye nou an. Se pou nou toujou kenbe lòd, prensip ak kòmandman li ban nou yo.
|
Deut
|
FinBibli
|
11:1 |
Niin rakasta nyt Herraa sinun Jumalaas, ja pidä hänen lakinsa, säätynsä, oikeutensa ja käskynsä alinomaa.
|
Deut
|
Geez
|
11:1 |
ወአፍቅሮ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ አምላክከ ፡ ወዕቀብ ፡ ሕጎ ፡ ወኵነኔሁ ፡ ወትእዛዞ ፡ ወፍትሖ ፡ በኵሉ ፡ መዋዕለ ፡ ሕይወትከ ።
|
Deut
|
SpaRV
|
11:1 |
AMARÁS pues á Jehová tu Dios, y guardarás su ordenanza, y sus estatutos y sus derechos y sus mandamientos, todos los días.
|
Deut
|
WelBeibl
|
11:1 |
“Rhaid i chi garu'r ARGLWYDD eich Duw, a gwneud beth mae e eisiau – cadw ei ganllawiau, ei reolau a'i orchmynion bob amser.
|
Deut
|
GerMenge
|
11:1 |
»So liebe denn den HERRN, deinen Gott, und beobachte allezeit, was er beobachtet wissen will, seine Satzungen, seine Verordnungen und seine Gebote,
|
Deut
|
GreVamva
|
11:1 |
Αγάπα λοιπόν Κύριον τον Θεόν σου και φύλαττε τα φυλάγματα αυτού και τα διατάγματα αυτού, και τας κρίσεις αυτού, και τας εντολάς αυτού, πάσας τας ημέρας.
|
Deut
|
UkrOgien
|
11:1 |
І будеш ти любити Господа, Бога свого, і будеш доде́ржувати постанови Його, і звича́ї Його, і зако́ни Його, і заповіді Його по всі дні.
|
Deut
|
FreCramp
|
11:1 |
Tu aimeras Yahweh, ton Dieu, et tu observeras ce qu'il demande de toi, ses lois, ses ordonnances et ses commandements, tous les jours de ta vie.
|
Deut
|
SrKDEkav
|
11:1 |
Љуби, дакле, Господа Бога свог, и извршуј једнако шта је заповедио да извршујеш, и уредбе Његове, и законе Његове и заповести Његове.
|
Deut
|
PolUGdan
|
11:1 |
Miłuj więc Pana, swego Boga, i przestrzegaj jego nakazu, jego ustaw, jego praw i jego przykazań przez wszystkie dni.
|
Deut
|
FreSegon
|
11:1 |
Tu aimeras l'Éternel, ton Dieu, et tu observeras toujours ses préceptes, ses lois, ses ordonnances et ses commandements.
|
Deut
|
SpaRV190
|
11:1 |
AMARÁS pues á Jehová tu Dios, y guardarás su ordenanza, y sus estatutos y sus derechos y sus mandamientos, todos los días.
|
Deut
|
HunRUF
|
11:1 |
Szeresd az Urat, a te Istenedet, és tartsd meg mindenkor, amit ő elrendelt: rendelkezéseit, törvényeit és parancsolatait!
|
Deut
|
DaOT1931
|
11:1 |
Saa elsk da HERREN din Gud og hold hans Forskrifter, hans Anordninger, Lovbud og Bud alle Dage:
|
Deut
|
TpiKJPB
|
11:1 |
¶ Olsem na yu mas laikim tru God BIKPELA bilong yu. Na yu mas holimpas olgeta taim long ol samting Em i givim yu long lukautim na ol lo i stap long buk bilong Em, na ol tok long pe bilong kot bilong Em, na ol strongpela tok bilong Em.
|
Deut
|
DaOT1871
|
11:1 |
Og du skal elske Herren din Gud og tage Vare paa, hvad han vil have varetaget, og paa hans Skikke og hans Befalinger og hans Bud, alle Dage.
|
Deut
|
FreVulgG
|
11:1 |
Aime donc le Seigneur ton Dieu, et garde en tout temps ses préceptes et ses cérémonies, ses lois et ses ordonnances.
|
Deut
|
PolGdans
|
11:1 |
Miłujże tedy Pana, Boga twego, i przestrzegaj obrzędów jego, i ustaw jego, i sądów jego, i przykazań jego, po wszystkie dni.
|
Deut
|
JapBungo
|
11:1 |
然ば汝の神ヱホバを愛し常にその職守と法度と律法と誡命とを守るべし
|
Deut
|
GerElb18
|
11:1 |
So sollst du denn Jehova, deinen Gott, lieben und seine Vorschriften beobachten und seine Satzungen und seine Rechte und seine Gebote alle Tage.
|