Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut AB 5:17  You shall not commit murder.
Deut ABP 5:17  You shall not murder.
Deut ACV 5:17  Thou shall not murder.
Deut AFV2020 5:17  You shall not murder.
Deut AKJV 5:17  You shall not kill.
Deut ASV 5:17  Thou shalt not kill.
Deut BBE 5:17  Do not put anyone to death without cause.
Deut CPDV 5:17  You shall not murder.
Deut DRC 5:17  Thou shalt not kill.
Deut Darby 5:17  Thou shalt not kill.
Deut Geneva15 5:17  Thou shalt not kill.
Deut GodsWord 5:17  "Never murder.
Deut JPS 5:17  Thou shalt not murder. Neither shalt thou commit adultery. Neither shalt thou steal. Neither shalt thou bear false witness against thy neighbour.
Deut Jubilee2 5:17  Thou shalt not murder.
Deut KJV 5:17  Thou shalt not kill.
Deut KJVA 5:17  Thou shalt not kill.
Deut KJVPCE 5:17  Thou shalt not kill.
Deut LEB 5:17  ‘You shall not murder.
Deut LITV 5:17  You shall not commit murder.
Deut MKJV 5:17  You shall not kill.
Deut NETfree 5:17  You must not murder.
Deut NETtext 5:17  You must not murder.
Deut NHEB 5:17  "You shall not murder.
Deut NHEBJE 5:17  "You shall not murder.
Deut NHEBME 5:17  "You shall not murder.
Deut RLT 5:17  Thou shalt not kill.
Deut RNKJV 5:17  Thou shalt not kill.
Deut RWebster 5:17  Thou shalt not kill.
Deut Rotherha 5:17  Thou shalt not commit murder:
Deut SPE 5:17  Thou shalt not kill.
Deut UKJV 5:17  You shall not kill.
Deut Webster 5:17  Thou shalt not kill.
Deut YLT 5:17  `Thou dost not murder.
Deut VulgClem 5:17  Non occides,
Deut VulgCont 5:17  Non occides.
Deut VulgHetz 5:17  Non occides.
Deut VulgSist 5:17  Non occides.
Deut Vulgate 5:17  non occides
Deut CzeB21 5:17  Nezabíjej.
Deut CzeBKR 5:17  Nezabiješ.
Deut CzeCEP 5:17  Nezabiješ.
Deut CzeCSP 5:17  Nebudeš vraždit!
Deut ABPGRK 5:17  ου φονεύσεις
Deut Afr1953 5:17  Jy mag nie doodslaan nie.
Deut Alb 5:17  Nuk do të vrasësh.
Deut Aleppo 5:17  ולא תחמד אשת רעך  {ס}  ולא תתאוה בית רעך שדהו ועבדו ואמתו שורו וחמרו וכל אשר לרעך  {ס}
Deut AraNAV 5:17  لاَ تَقْتُلْ.
Deut AraSVD 5:17  لَا تَقْتُلْ،
Deut Azeri 5:17  قتل اتمه.
Deut Bela 5:17  Не забівай.
Deut BulVeren 5:17  Не убивай.
Deut BurJudso 5:17  လူအသက်ကို မသတ်နှင့်။
Deut CSlEliza 5:17  Не убий.
Deut CebPinad 5:17  Dili ka magpatay.
Deut ChiNCVs 5:17  “‘不可杀人。
Deut ChiSB 5:17  不可殺人。
Deut ChiUn 5:17  「『不可殺人。
Deut ChiUnL 5:17  毋殺人、○
Deut ChiUns 5:17  「『不可杀人。
Deut CopSahBi 5:17  ⲛⲛⲉⲕⲣⲛⲟⲉⲓⲕ
Deut CroSaric 5:17  Ne ubij!
Deut DaOT1871 5:17  Du skal ikke ihjelslaa.
Deut DaOT1931 5:17  Du maa ikke slaa ihjel!
Deut Dari 5:17  قتل نکن.
Deut DutSVV 5:17  Gij zult niet doodslaan.
Deut DutSVVA 5:17  Gij zult niet doodslaan.
Deut Esperant 5:17  Ne mortigu.
Deut FarOPV 5:17  «قتل مکن.
Deut FarTPV 5:17  «'قتل نکن.
Deut FinBibli 5:17  Ei sinun pidä tappaman.
Deut FinPR 5:17  Älä tapa.
Deut FinPR92 5:17  "'Älä tapa.
Deut FinRK 5:17  Älä tapa.
Deut FinSTLK2 5:17  Älä tapa.
Deut FreBBB 5:17  Tu ne commettras pas de meurtre,
Deut FreBDM17 5:17  Tu ne tueras point.
Deut FreCramp 5:17  Tu ne tueras point. Tu ne commettras point d'adultère. Tu ne déroberas point. Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.
Deut FreJND 5:17  Tu ne tueras point.
Deut FreKhan 5:17  (X). Ne convoite point la femme de ton prochain, et ne désire la maison de ton prochain ni son champ, son esclave ni sa servante, son bœuf ni son âne, ni rien de ce qui est à ton prochain."
Deut FreLXX 5:17  Tu ne seras pas adultère.
Deut FrePGR 5:17  Tu ne seras point meurtrier.
Deut FreSegon 5:17  Tu ne tueras point.
Deut FreVulgG 5:17  Tu ne tueras point.
Deut Geez 5:17  ኢትሑር ፡ ኀበ ፡ ብእሲተ ፡ ብእሲ ፤ ወኢትቅትል ፡ ነፍሰ ፤ ወኢትስርቅ ፤ ወኢትኩን ፡ ስምዐ ፡ በሐሰት ፡ ላዕለ ፡ ቢጽከ ፡ ኢተሐሱ ፡ ስምዐ ።
Deut GerBoLut 5:17  Du sollst nicht toten.
Deut GerElb18 5:17  Du sollst nicht töten. -
Deut GerElb19 5:17  Du sollst nicht töten. -
Deut GerGruen 5:17  Du sollst nicht morden! Du sollst nicht ehebrechen! Du sollst nicht stehlen! Du sollst nicht als falscher Zeuge gegen deinen Nächsten aussagen!
Deut GerMenge 5:17  Du sollst nicht töten!
Deut GerNeUe 5:17  Du darfst nicht morden!
Deut GerOffBi 5:17  Nicht tötest (ermordest) du.
Deut GerSch 5:17  Du sollst nicht töten.
Deut GerTafel 5:17  Du sollst nicht morden.
Deut GerTextb 5:17  Du sollst nicht morden. Du sollst nicht ehebrechen. Du sollst nicht stehlen. Du sollst gegen deinen Nächsten nicht als falscher Zeuge aussagen.
Deut GerZurch 5:17  Du sollst nicht töten.
Deut GreVamva 5:17  Μη φονεύσης.
Deut Haitian 5:17  Piga nou janm touye moun.
Deut HebModer 5:17  לא תרצח׃
Deut HunIMIT 5:17  Ne ölj! Ne törj házasságot! Ne lopj! Ne vallj felebarátod ellen mint hamis tanú!
Deut HunKNB 5:17  Ne ölj!
Deut HunKar 5:17  Ne ölj.
Deut HunRUF 5:17  Ne ölj!
Deut HunUj 5:17  Ne ölj!
Deut ItaDio 5:17  Non uccidere.
Deut ItaRive 5:17  Non uccidere.
Deut JapBungo 5:17  汝殺す勿れ
Deut JapKougo 5:17  あなたは殺してはならない。
Deut KLV 5:17  “ SoH DIchDaq ghobe' chot.
Deut Kapingam 5:17  “ ‘Hudee daaligidia tangada gii-made.
Deut Kaz 5:17  Кісі өлтірме!
Deut Kekchi 5:17  Me̱camsi e̱ras e̱ri̱tzˈin.
Deut KorHKJV 5:17  너는 살인하지 말라.
Deut KorRV 5:17  살인하지 말지니라
Deut LXX 5:17  οὐ μοιχεύσεις
Deut LinVB 5:17  Boboma moto te.
Deut LtKBB 5:17  Nežudyk.
Deut LvGluck8 5:17  Tev nebūs nokaut.
Deut Mal1910 5:17  കുല ചെയ്യരുതു.
Deut Maori 5:17  Aua e patu.
Deut MapM 5:17     לֹ֥֖א תִּֿרְצָ֖‍ֽח׃
Deut Mg1865 5:17  Aza mamono olona. Ary aza mijangajanga. Ary aza mangalatra. Ary aza mety ho vavolombelona mandainga hanameloka ny namanao.
Deut Ndebele 5:17  Ungabulali.
Deut NlCanisi 5:17  Gij zult niet doden.
Deut NorSMB 5:17  Du skal ikkje drepa!
Deut Norsk 5:17  Du skal ikke slå ihjel.
Deut Northern 5:17  Qətl etmə.
Deut OSHB 5:17  לֹ֖א תִּרְצָֽח׃ ס
Deut Pohnpeia 5:17  “ ‘Dehr kemehla aramas.
Deut PolGdans 5:17  Nie będziesz zabijał.
Deut PolUGdan 5:17  Nie będziesz zabijał.
Deut PorAR 5:17  Não matarás.
Deut PorAlmei 5:17  Não matarás.
Deut PorBLivr 5:17  Não cometerás homicídio.
Deut PorBLivr 5:17  Não cometerás homicídio.
Deut PorCap 5:17  Não matarás.
Deut RomCor 5:17  Să nu ucizi.
Deut RusMakar 5:17  Не убивай.
Deut RusSynod 5:17  Не убивай.
Deut RusSynod 5:17  Не убивай.
Deut SP 5:17  לא תרצח
Deut SPDSS 5:17  לוא .
Deut SPMT 5:17  לא תרצח
Deut SPVar 5:17  לא תרצח
Deut SloChras 5:17  Ne ubijaj.
Deut SloKJV 5:17  [6] Ne boš ubil.
Deut SomKQA 5:17  Waa inaadan qudh gooyn.
Deut SpaPlate 5:17  No matarás.
Deut SpaRV 5:17  No matarás.
Deut SpaRV186 5:17  No matarás.
Deut SpaRV190 5:17  No matarás.
Deut SrKDEkav 5:17  Не убиј.
Deut SrKDIjek 5:17  Не убиј.
Deut Swe1917 5:17  Du skall icke dräpa.
Deut SweFolk 5:17  Du ska inte mörda.
Deut SweKarlX 5:17  Du skall icke dräpa.
Deut SweKarlX 5:17  Du skall icke dräpa.
Deut TagAngBi 5:17  Huwag kang papatay.
Deut ThaiKJV 5:17  อย่าฆ่าคน
Deut TpiKJPB 5:17  Yu no ken kilim i dai narapela.
Deut TurNTB 5:17  “ ‘Adam öldürmeyeceksin.
Deut UkrOgien 5:17  Не вбивай!
Deut UrduGeo 5:17  قتل نہ کرنا۔
Deut UrduGeoD 5:17  क़त्ल न करना।
Deut UrduGeoR 5:17  Qatl na karnā.
Deut VieLCCMN 5:17  Ngươi không được giết người.
Deut Viet 5:17  Ngươi chớ giết người.
Deut VietNVB 5:17  Không được giết người.
Deut WLC 5:17  לֹ֥֖א תִּֿרְצָ֖ח׃
Deut WelBeibl 5:17  Paid llofruddio.
Deut Wycliffe 5:17  Thou schalt not sle.