Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 24:9  Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel:
Exod NHEBJE 24:9  Then Moses, Aaron, Nadab, Abihu, and seventy of the elders of Israel went up.
Exod SPE 24:9  Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, Elazar and Ithamar and seventy of the elders of Israel:
Exod ABP 24:9  And Moses ascended and Aaron and Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel.
Exod NHEBME 24:9  Then Moses, Aaron, Nadab, Abihu, and seventy of the elders of Israel went up.
Exod Rotherha 24:9  Then went up Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel;
Exod LEB 24:9  And Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy from the elders of Israel went up.
Exod RNKJV 24:9  Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel:
Exod Jubilee2 24:9  Then Moses and Aaron, Nadab, and Abihu and seventy of the elders of Israel went up,
Exod Webster 24:9  Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel:
Exod Darby 24:9  And Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel went up;
Exod ASV 24:9  Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel:
Exod LITV 24:9  And Moses and Aaron went up with Nadab and Abihu, and seventy from the elders of Israel.
Exod Geneva15 24:9  Then went vp Moses and Aaron, Nadab, and Abihu, and seuentie of the Elders of Israel.
Exod CPDV 24:9  And Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel ascended.
Exod BBE 24:9  Then Moses and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the chiefs of Israel went up:
Exod DRC 24:9  Then Moses and Aaron, Nadab and Abiu, and seventy of the ancients of Israel went up:
Exod GodsWord 24:9  Moses went up with Aaron, Nadab, Abihu, and 70 of Israel's leaders.
Exod JPS 24:9  Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel;
Exod KJVPCE 24:9  ¶ Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel:
Exod NETfree 24:9  Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and the seventy elders of Israel went up,
Exod AB 24:9  And Moses went up, and Aaron, and Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel.
Exod AFV2020 24:9  And Moses went up, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel.
Exod NHEB 24:9  Then Moses, Aaron, Nadab, Abihu, and seventy of the elders of Israel went up.
Exod NETtext 24:9  Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and the seventy elders of Israel went up,
Exod UKJV 24:9  Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel:
Exod KJV 24:9  Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel:
Exod KJVA 24:9  Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel:
Exod AKJV 24:9  Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel:
Exod RLT 24:9  Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel:
Exod MKJV 24:9  And Moses went up, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel.
Exod YLT 24:9  And Moses goeth up, Aaron also, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel,
Exod ACV 24:9  Then Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel went up.
Exod VulgSist 24:9  Ascenderuntque Moyses et Aaron, Nadab et Abiu, et septuaginta de senioribus Israel:
Exod VulgCont 24:9  Ascenderuntque Moyses et Aaron, Nadab et Abiu, et septuaginta de senioribus Israel:
Exod Vulgate 24:9  ascenderuntque Moses et Aaron Nadab et Abiu et septuaginta de senioribus Israhel
Exod VulgHetz 24:9  Ascenderuntque Moyses et Aaron, Nadab et Abiu, et septuaginta de senioribus Israel:
Exod VulgClem 24:9  Ascenderuntque Moyses et Aaron, Nadab et Abiu, et septuaginta de senioribus Israël :
Exod CzeBKR 24:9  Potom vstoupili Mojžíš a Aron, Nádab a Abiu a sedmdesáte z starších Izraelských,
Exod CzeB21 24:9  Mojžíš, Áron, Nádab, Abihu a sedmdesát izraelských stařešinů pak vystoupilo na horu
Exod CzeCEP 24:9  Pak Mojžíš a Áron, Nádab a Abíhú a sedmdesát z izraelských starších vystoupili vzhůru.
Exod CzeCSP 24:9  Nato vystoupil Mojžíš i Áron, Nádab i Abíhú a sedmdesát ze starších Izraele
Exod PorBLivr 24:9  E subiram Moisés e Arão, Nadabe e Abiú, e setenta dos anciãos de Israel;
Exod Mg1865 24:9  Dia niakatra Mosesy sy Arona sy Nadaba sy Abiho ary fito-polo lahy tamin’ ny loholon’ ny Isiraely.
Exod FinPR 24:9  Ja Mooses ja Aaron, Naadab ja Abihu ynnä seitsemänkymmentä Israelin vanhinta nousivat vuorelle.
Exod FinRK 24:9  Sitten Mooses nousi Aaronin, Naadabin, Abihun ja seitsemänkymmenen Israelin vanhimman kanssa vuorelle.
Exod ChiSB 24:9  隨後梅瑟、亞郎、納達布、阿彼胡和以色列長老中的七十人上了山,
Exod CopSahBi 24:9  ⲁϥⲃⲱⲕ ⲇⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛϭⲓ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲙⲛ ⲁⲁⲣⲱⲛ ⲙⲛ ⲁⲇⲁⲃ ⲙⲛ ⲁⲃⲓⲟⲩⲇ ⲁⲩⲱ ϣϥⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛϩⲗⲗⲟⲓ ⲙⲡ
Exod ArmEaste 24:9  Մովսէսը, Ահարոնը, Նաբադը, Աբիուդն ու իսրայէլացի ծերերից եօթանասուն տղամարդ բարձրացան
Exod ChiUns 24:9  摩西、亚伦、拿答、亚比户,并以色列长老中的七十人,都上了山。
Exod BulVeren 24:9  И така, Мойсей и Аарон, Надав и Авиуд и седемдесет от израилевите старейшини се изкачиха горе.
Exod AraSVD 24:9  ثُمَّ صَعِدَ مُوسَى وَهَارُونُ وَنَادَابُ وَأَبِيهُو وَسَبْعُونَ مِنْ شُيُوخِ إِسْرَائِيلَ،
Exod SPDSS 24:9  . . . . ואיתמר . . . . .
Exod Esperant 24:9  Kaj supreniris Moseo kaj Aaron, Nadab kaj Abihu, kaj sepdek el la ĉefoj de Izrael.
Exod ThaiKJV 24:9  ครั้งนั้นโมเสสกับอาโรน นาดับและอาบีฮู และพวกผู้ใหญ่เจ็ดสิบคนของอิสราเอลขึ้นไปอีก
Exod OSHB 24:9  וַיַּ֥עַל מֹשֶׁ֖ה וְאַהֲרֹ֑ן נָדָב֙ וַאֲבִיה֔וּא וְשִׁבְעִ֖ים מִזִּקְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Exod SPMT 24:9  ויעל משה ואהרן נדב ואביהוא . . ושבעים מזקני ישראל
Exod BurJudso 24:9  ထိုအခါ မောရှေ၊ အာရုန်၊ နာဒပ်၊ အဘိဟု အစရှိသော ဣသရေလအမျိုး အသက်ကြီးသူ ခုနစ်ကျိပ်တို့ သည် တက်၍၊
Exod FarTPV 24:9  موسی با هارون، ناداب، ابیهو و هفتاد نفر از رهبران اسرائیل به بالای کوه رفتند.
Exod UrduGeoR 24:9  Is ke bād Mūsā, Hārūn, Nadab, Abīhū aur Isrāīl ke 70 buzurg Sīnā Pahāṛ par chaṛhe.
Exod SweFolk 24:9  Mose och Aron, Nadab och Abihu och sjuttio av de äldste i Israel gick dit upp.
Exod GerSch 24:9  Da stiegen Mose und Aaron, Nadab und Abihu und siebzig von den Ältesten Israels hinauf;
Exod TagAngBi 24:9  Nang magkagayo'y sumampa si Moises, at si Aaron, si Nadab, at si Abiu, at pitongpu ng mga matanda sa Israel:
Exod FinSTLK2 24:9  Mooses ja Aaron, Naadab ja Abihu sekä seitsemänkymmentä Israelin vanhinta nousivat vuorelle.
Exod Dari 24:9  موسی با هارون، ناداب، ابیهو و هفتاد نفر از بزرگان بنی اسرائیل بالای کوه رفتند
Exod SomKQA 24:9  Kolkaasaa waxaa kor u fuulay Muuse, iyo Haaruun, iyo Naadaab, iyo Abiihuu, iyo toddobaatan oday oo reer binu Israa'iil ah.
Exod NorSMB 24:9  Sidan gjekk dei upp, Moses og Aron og Nadab og Abihu og sytti av dei øvste i Israel,
Exod Alb 24:9  Pastaj Moisiu dhe Aaroni, Nadabi dhe Abihu dhe shtatëdhjetë nga pleqtë e Izraelit u ngjitën,
Exod UyCyr 24:9  Муса, Һарун, Надаб, Абиһу вә исраил ақсақаллиридин йәтмиш киши таққа чиқишти.
Exod KorHKJV 24:9  ¶그때에 모세와 아론과 나답과 아비후와 이스라엘의 장로 칠십 명이 올라가서
Exod SrKDIjek 24:9  Потом отиде горе Мојсије и Арон, Надав и Авијуд, и седамдесет старјешина Израиљевих.
Exod Wycliffe 24:9  And Moises, and Aaron, and Nadab, and Abyu, and seuenti of the eldere men of Israel stieden,
Exod Mal1910 24:9  അനന്തരം മോശെയും അഹരോനും നാദാബും അബീഹൂവും യിസ്രായേൽമൂപ്പന്മാരിൽ എഴുപതു പേരുംകൂടെ കയറിച്ചെന്നു.
Exod KorRV 24:9  모세와 아론과 나답과 아비후와 이스라엘 장로 칠십 인이 올라가서
Exod Azeri 24:9  سونرا موسا هارون، ناداب، ابئهو و ائسرايئل آغساقّاللاريندان يتمئش نفرله بئرلئکده چيخدي
Exod SweKarlX 24:9  Då stego Mose, Aaron, Nadab och Abihu, och de sjutio äldste af Israel upp;
Exod KLV 24:9  vaj Moses, Aaron, Nadab, Abihu, je seventy vo' the quppu' vo' Israel mejta' Dung.
Exod ItaDio 24:9  Poi Mosè, ed Aaronne, e Nadab, e Abihu, e settanta degli Anziani d’Israele, salirono.
Exod RusSynod 24:9  Потом взошел Моисей и Аарон, Надав и Авиуд и семьдесят из старейшин Израилевых,
Exod CSlEliza 24:9  И взыде Моисей и Аарон, и Надав и Авиуд и седмьдесят от старец Израилевых,
Exod ABPGRK 24:9  και ανέβη Μωυσής και Ααρών και Ναδάβ και Αβιούδ και εβδομήκοντα της πρεσβυτέρων Ισραήλ
Exod FreBBB 24:9  Et Moïse monta avec Aaron, Nadab, Abihu et soixante-dix des Anciens d'Israël.
Exod LinVB 24:9  Mose abuti ngomba elongo na Arone, Nadab, Abiu na bakolo ntuku nsambo ba Israel.
Exod HunIMIT 24:9  És fölment Mózes meg Áron, Nádáb és Ábihu és hetvenen Izrael vénei közül.
Exod ChiUnL 24:9  摩西與亞倫拿答亞比戶、及以色列長老七十人、咸登、
Exod VietNVB 24:9  Môi-se, A-rôn, Na-đáp, A-bi-hu và bảy mươi bô lão của dân Y-sơ-ra-ên đứng dậy
Exod LXX 24:9  καὶ ἀνέβη Μωυσῆς καὶ Ααρων καὶ Ναδαβ καὶ Αβιουδ καὶ ἑβδομήκοντα τῆς γερουσίας Ισραηλ
Exod CebPinad 24:9  Ug mingtungas si Moises, ug si Aaron, si Nadab ug si Abiu ug ang kapitoan sa mga anciano sa Israel:
Exod RomCor 24:9  Moise s-a suit împreună cu Aaron, Nadab şi Abihu, şi cu şaptezeci de bătrâni ai lui Israel.
Exod Pohnpeia 24:9  Eri, Moses, Aaron, Nadap, Apihu oh kaunen mehn Israel isiakano, ahpw kohdahla nin nahnao,
Exod HunUj 24:9  Majd fölment Mózes és Áron, Nádáb és Abíhú, meg Izráel vénei közül hetvenen.
Exod GerZurch 24:9  Da stiegen Mose und Aaron, Nadab und Abihu und siebzig von den Ältesten Israels hinauf,
Exod GerTafel 24:9  Und Mose stieg, und Aharon, Nadab und Abihu und siebzig von den Ältesten Israels hinauf;
Exod RusMakar 24:9  Потомъ Моисей и Ааронъ, Надавъ и Авіудъ, и семьдесятъ изъ старјйшинъ Израилевыхъ взошли,
Exod PorAR 24:9  Então subiram Moisés e Arão, Nadabe e Abiú, e setenta dos anciãos de Israel,
Exod DutSVVA 24:9  Mozes nu en Aäron klommen opwaarts, ook Nadab en Abihu, en zeventig van de oudsten van Israël.
Exod FarOPV 24:9  و موسی با هارون و ناداب و ابیهو و هفتاد نفراز مشایخ اسرائیل بالا رفت.
Exod Ndebele 24:9  Basebesenyuka oMozisi loAroni, uNadabi loAbihu, labangamatshumi ayisikhombisa kubadala bakoIsrayeli,
Exod PorBLivr 24:9  E subiram Moisés e Arão, Nadabe e Abiú, e setenta dos anciãos de Israel;
Exod Norsk 24:9  Så steg Moses og Aron, Nadab og Abihu og sytti av Israels eldste op.
Exod SloChras 24:9  Tedaj so šli gori Mojzes in Aron, Nadab in Abihu in sedemdeset izmed starejšin Izraelovih.
Exod Northern 24:9  Bunu edib Musa Harun, Nadav, Avihu və İsrail ağsaqqallarından yetmiş nəfərlə birgə çıxıb,
Exod GerElb19 24:9  Und es stiegen hinauf Mose und Aaron, Nadab und Abihu, und siebzig von den Ältesten Israels;
Exod LvGluck8 24:9  Tad Mozus un Ārons kāpa augšām, arī Nadabs un Abijus un septiņdesmit no Israēla vecajiem.
Exod PorAlmei 24:9  E subiram Moysés e Aarão, Nadab e Abihu, e setenta dos anciãos d'Isrel,
Exod ChiUn 24:9  摩西、亞倫、拿答、亞比戶,並以色列長老中的七十人,都上了山。
Exod SweKarlX 24:9  Då stego Mose, Aaron, Nadab och Abihu, och de sjutio äldste af Israel upp;
Exod SPVar 24:9  ויעל משה ואהרן נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר ושבעים מזקני ישראל
Exod FreKhan 24:9  Moïse et Aaron remontèrent, accompagnés de Nadab, d’Abihou et des soixante-dix anciens d’Israël."
Exod FrePGR 24:9  Alors Moïse monta, ainsi que Aaron, Nadab et Abihu et soixante-dix des Anciens d'Israël.
Exod PorCap 24:9  Moisés subiu com Aarão, Nadab e Abiú, e setenta dos anciãos de Israel.
Exod JapKougo 24:9  こうしてモーセはアロン、ナダブ、アビウおよびイスラエルの七十人の長老たちと共にのぼって行った。
Exod GerTextb 24:9  Da stiegen Mose und Aaron, Nadab und Abihu, sowie siebzig von den Vornehmen der Israeliten hinauf
Exod Kapingam 24:9  Moses, Aaron, Nadab, Abihu mo nia dagi e-mada-hidu o digau Israel ga-kaga-aga i-di gonduu,
Exod SpaPlate 24:9  Luego subió Moisés con Aarón, Nadab y Abiú y setenta de los ancianos de Israel.
Exod WLC 24:9  וַיַּ֥עַל מֹשֶׁ֖ה וְאַהֲרֹ֑ן נָדָב֙ וַאֲבִיה֔וּא וְשִׁבְעִ֖ים מִזִּקְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Exod LtKBB 24:9  Tada užkopė Mozė, Aaronas, Nadabas, Abihuvas ir septyniasdešimt Izraelio vyresniųjų.
Exod Bela 24:9  Потым узышоў Майсей і Аарон, Надаў і Авіуд і семдзесят старэйшынаў Ізраілевых,
Exod GerBoLut 24:9  Da stiegen Mose und Aaron, Nadab und Abihu und die siebenzig Altesten Israels hinauf
Exod FinPR92 24:9  Mooses ja Aaron, Nadab ja Abihu sekä seitsemänkymmentä Israelin vanhinta lähtivät vuorelle.
Exod SpaRV186 24:9  ¶ Y subieron Moisés, y Aarón, Nadab, y Abiú, y setenta de los ancianos de Israel.
Exod NlCanisi 24:9  Moses klom dus omhoog met Aäron, Nadab, Abihoe en de zeventig oudsten van Israël.
Exod GerNeUe 24:9  Danach stiegen Mose und Aaron, Nadab, Abihu und siebzig von den Ältesten Israels ‹ein Stück den Berg› hinauf.
Exod UrduGeo 24:9  اِس کے بعد موسیٰ، ہارون، ندب، ابیہو اور اسرائیل کے 70 بزرگ سینا پہاڑ پر چڑھے۔
Exod AraNAV 24:9  ثُمَّ صَعِدَ مُوسَى وَهَرُونُ وَنَادَابُ وَأَبِيهُو وَسَبْعُونَ مِنْ شُيُوخِ إِسْرَائِيلَ،
Exod ChiNCVs 24:9  随后,摩西、亚伦、拿答、亚比户和以色列长老中的七十人都上了山。
Exod ItaRive 24:9  Poi Mosè ed Aaronne, Nadab e Abihu e settanta degli anziani d’Israele salirono,
Exod Afr1953 24:9  Daarop het Moses opgeklim met Aäron, Nadab en Abíhu en sewentig van die oudstes van Israel.
Exod RusSynod 24:9  Потом взошел Моисей и Аарон, Надав и Авиуд и семьдесят из старейшин Израилевых,
Exod UrduGeoD 24:9  इसके बाद मूसा, हारून, नदब, अबीहू और इसराईल के 70 बुज़ुर्ग सीना पहाड़ पर चढ़े।
Exod TurNTB 24:9  Sonra Musa, Harun, Nadav, Avihu ve İsrail ileri gelenlerinden yetmiş kişi dağa çıkarak
Exod DutSVV 24:9  Mozes nu en Aaron klommen opwaarts, ook Nadab en Abihu, en zeventig van de oudsten van Israel.
Exod HunKNB 24:9  Aztán Mózes és Áron, Nádáb, Ábiu és hetvenen Izrael vénei közül felmentek,
Exod Maori 24:9  Na ka piki ake a Mohi ratou ko Arona, ko Natapa, ko Apihu, me nga kaumatua e whitu tekau o Iharaira;
Exod sml_BL_2 24:9  Pagubus, patukad na disi Musa, si Harun, si Nadab maka si Abihu ni diyata' būd, tabeya' isab saga pagmatto'ahan bangsa Isra'il pitumpū' hekana.
Exod HunKar 24:9  Azután felméne Mózes és Áron, Nádáb és Abihu, és az Izráel vénei közül hetvenen;
Exod Viet 24:9  Ðoạn, Môi-se và A-rôn, Na-đáp và A-bi-hu cùng bảy mươi trưởng lão dân Y-sơ-ra-ên đều lên núi,
Exod Kekchi 24:9  Chirix aˈan, laj Moisés rochbeneb laj Aarón, laj Nadab ut laj Abiú queˈtakeˈ chiru li tzu̱l. Quilajeˈtakeˈ ajcuiˈ li laje̱b xca̱cˈa̱l (70) li cui̱nk li nequeˈcˈamoc be chiruheb laj Israel.
Exod Swe1917 24:9  Och Mose och Aron, Nadab och Abihu och sjuttio av de äldste i Israel stego ditupp.
Exod SP 24:9  ויעל משה ואהרן נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר ושבעים מזקני ישראל
Exod CroSaric 24:9  Onda se uspne Mojsije s Aronom, Nadabom i Abihuom i sa sedamdeset starješina Izraelovih.
Exod VieLCCMN 24:9  Ông Mô-sê đi lên cùng với ông A-ha-ron, Na-đáp, A-vi-hu và bảy mươi người trong hàng kỳ mục Ít-ra-en.
Exod FreBDM17 24:9  Puis Moïse, Aaron, Nadab, Abihu, et les soixante et dix Anciens d’Israël montèrent ;
Exod FreLXX 24:9  Après cela, Moïse monta avec Aaron, Nadab, Abiud et soixante-dix des anciens d'Israël.
Exod Aleppo 24:9  ויעל משה ואהרן—נדב ואביהוא ושבעים מזקני ישראל
Exod MapM 24:9  וַיַּ֥עַל מֹשֶׁ֖ה וְאַהֲרֹ֑ן נָדָב֙ וַאֲבִיה֔וּא וְשִׁבְעִ֖ים מִזִּקְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Exod HebModer 24:9  ויעל משה ואהרן נדב ואביהוא ושבעים מזקני ישראל׃
Exod Kaz 24:9  Мұса мен Һарон, Надаб пен Әбиһу және Исраилдің жетпіс рубасысы жоғары көтеріліп,
Exod FreJND 24:9  Et Moïse et Aaron, Nadab et Abihu, et 70 des anciens d’Israël montèrent ;
Exod GerGruen 24:9  Dann stiegen Moses empor und Aaron, Nadab, Abihu mit siebzig der Ältesten Israels.
Exod SloKJV 24:9  Potem so šli gor Mojzes in Aron, Nadáb in Abihú ter sedemdeset izmed Izraelovih starešin,
Exod Haitian 24:9  Moyiz moute sou mòn lan ansanm ak Arawon, Nadab, Abiyou ak swasanndis nan chèf fanmi pèp Izrayèl la.
Exod FinBibli 24:9  Niin astui Moses ja Aaron, Nadab ja Abihu ylös, ja seitsemänkymmentä Israelin vanhinta.
Exod Geez 24:9  ወዐርጉ ፡ ሙሴ ፡ ወአሮን ፡ ወናዳብ ፡ ወአብዩድ ፡ ወ፸ሊቃነ ፡ እስራኤል ።
Exod SpaRV 24:9  Y subieron Moisés y Aarón, Nadab y Abiú, y setenta de los ancianos de Israel;
Exod WelBeibl 24:9  Yna dyma Moses, Aaron, Nadab, Abihw a saith deg arweinydd Israel yn mynd i fyny'r mynydd,
Exod GerMenge 24:9  Als hierauf Mose und Aaron, Nadab und Abihu und siebzig von den Ältesten der Israeliten hinaufgestiegen waren,
Exod GreVamva 24:9  Τότε ανέβη Μωϋσής και Ααρών, Ναδάβ και Αβιούδ και εβδομήκοντα εκ των πρεσβυτέρων του Ισραήλ·
Exod UkrOgien 24:9  І вийшов Мойсей й Ааро́н, Надав та Авігу, та сімдеся́т Ізраїлевих старши́х,
Exod FreCramp 24:9  Moïse monta avec Aaron, Nadab et Abiu et soixante-dix des anciens d'Israël ;
Exod SrKDEkav 24:9  Потом отиде горе Мојсије и Арон, Надав и Авијуд, и седамдесет старешина Израиљевих.
Exod PolUGdan 24:9  I wstąpili Mojżesz, Aaron, Nadab i Abihu oraz siedemdziesięciu ze starszych Izraela;
Exod FreSegon 24:9  Moïse monta avec Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix anciens d'Israël.
Exod SpaRV190 24:9  Y subieron Moisés y Aarón, Nadab y Abiú, y setenta de los ancianos de Israel;
Exod HunRUF 24:9  Majd fölment Mózes és Áron, Nádáb és Abíhú meg Izráel vénei közül hetvenen.
Exod DaOT1931 24:9  Og Moses, Aron, Nadab og Abihu og halvfjerdsindstyve af Israels Ældste steg op
Exod TpiKJPB 24:9  ¶ Long dispela taim Moses, na Eron, na Nedap, na Abaihu, na seventi lapun hetman bilong Isrel i go antap.
Exod DaOT1871 24:9  Og Mose og Aron, Nadab og Abihu og halvfjerdsindstyve af Israels ældste stege op.
Exod FreVulgG 24:9  Et Moïse, Aaron, Nadab, Abiu et les soixante-dix anciens d’Israël montèrent,
Exod PolGdans 24:9  I wstąpił Mojżesz, i Aaron, Nadab, i Abiu, i siedemdziesiąt starszych Izraelskich;
Exod JapBungo 24:9  斯てモーセ、アロン、ナダブ、アビウおよびイスラエルの七十人の長老のぼりゆきて
Exod GerElb18 24:9  Und es stiegen hinauf Mose und Aaron, Nadab und Abihu, und siebzig von den Ältesten Israels;