|
Exod
|
AB
|
30:27 |
and all its furniture, and the lampstand and all its utensils, and the altar of incense,
|
|
Exod
|
ABP
|
30:27 |
and all its utensils, and the lamp-stand, and its utensils, and the altar of incense,
|
|
Exod
|
ACV
|
30:27 |
and the table and all the vessels of it, and the lampstand and the vessels of it, and the altar of incense,
|
|
Exod
|
AFV2020
|
30:27 |
And the table and all its vessels, and the lampstand and its vessels, and the altar of incense,
|
|
Exod
|
AKJV
|
30:27 |
And the table and all his vessels, and the candlestick and his vessels, and the altar of incense,
|
|
Exod
|
ASV
|
30:27 |
and the table and all the vessels thereof, and the candlestick and the vessels thereof, and the altar of incense,
|
|
Exod
|
BBE
|
30:27 |
And on the table and all its vessels, and on the support for the lights, with its vessels, and on the altar for burning spices,
|
|
Exod
|
CPDV
|
30:27 |
and the table with its vessels, and the lampstand and its utensils, the altars of incense
|
|
Exod
|
DRC
|
30:27 |
And the table with the vessels thereof, the candlestick and furniture thereof, the altars of incense,
|
|
Exod
|
Darby
|
30:27 |
and the table and all its utensils, and the lamp-stand and its utensils, and the altar of incense,
|
|
Exod
|
Geneva15
|
30:27 |
Also the Table, and al the instruments thereof, and the Candlesticke, with all the instruments thereof, and the altar of incense:
|
|
Exod
|
GodsWord
|
30:27 |
the table and all the dishes, the lamp stand and all the utensils, the altar for incense,
|
|
Exod
|
JPS
|
30:27 |
and the table and all the vessels thereof, and the candlestick and the vessels thereof, and the altar of incense,
|
|
Exod
|
Jubilee2
|
30:27 |
and the table and all its vessels and the candlestick and its vessels and the altar of incense
|
|
Exod
|
KJV
|
30:27 |
And the table and all his vessels, and the candlestick and his vessels, and the altar of incense,
|
|
Exod
|
KJVA
|
30:27 |
And the table and all his vessels, and the candlestick and his vessels, and the altar of incense,
|
|
Exod
|
KJVPCE
|
30:27 |
And the table and all his vessels, and the candlestick and his vessels, and the altar of incense,
|
|
Exod
|
LEB
|
30:27 |
and the table and all its equipment and the lampstand and its equipment and the incense altar,
|
|
Exod
|
LITV
|
30:27 |
and the table and all its vessels and the altar of incense,
|
|
Exod
|
MKJV
|
30:27 |
and the table and all its vessels, and the lampstand and its vessels, and the altar of incense,
|
|
Exod
|
NETfree
|
30:27 |
the table and all its utensils, the lampstand and its utensils, the altar of incense,
|
|
Exod
|
NETtext
|
30:27 |
the table and all its utensils, the lampstand and its utensils, the altar of incense,
|
|
Exod
|
NHEB
|
30:27 |
the table and all its articles, the menorah and its accessories, the altar of incense,
|
|
Exod
|
NHEBJE
|
30:27 |
the table and all its articles, the menorah and its accessories, the altar of incense,
|
|
Exod
|
NHEBME
|
30:27 |
the table and all its articles, the menorah and its accessories, the altar of incense,
|
|
Exod
|
RLT
|
30:27 |
And the table and all his vessels, and the lampstand and his vessels, and the altar of incense,
|
|
Exod
|
RNKJV
|
30:27 |
And the table and all his vessels, and the candlestick and his vessels, and the altar of incense,
|
|
Exod
|
RWebster
|
30:27 |
And the table and all its vessels, and the lampstand and its vessels, and the altar of incense,
|
|
Exod
|
Rotherha
|
30:27 |
and the table and all its utensils, and the lampstand, and its utensils,—and the incense altar,
|
|
Exod
|
SPE
|
30:27 |
The table and all his vessels, and the candlestick and all his vessels, and the altar of incense
|
|
Exod
|
UKJV
|
30:27 |
And the table and all his vessels, and the candlestick and his vessels, and the altar of incense,
|
|
Exod
|
Webster
|
30:27 |
And the table and all its vessels, and the candlestick and its vessels, and the altar of incense,
|
|
Exod
|
YLT
|
30:27 |
and the table and all its vessels, and the candlestick and its vessels, and the altar of perfume,
|
|
Exod
|
ABPGRK
|
30:27 |
και πάντα τα σκεύη αυτής και την λυχνίαν και τα σκεύη αυτής και το θυσιαστήριον του θυμιάματος
|
|
Exod
|
Afr1953
|
30:27 |
en die tafel met al sy gereedskap en die kandelaar met sy gereedskap en die reukaltaar
|
|
Exod
|
Alb
|
30:27 |
tryezën dhe të gjitha veglat e tij, shandanin dhe të gjitha përdorëset e tij, altarin e temjanit,
|
|
Exod
|
Aleppo
|
30:27 |
ואת השלחן ואת כל כליו ואת המנרה ואת כליה ואת מזבח הקטרת
|
|
Exod
|
AraNAV
|
30:27 |
وَالْمَائِدَةَ مَعَ كُلِّ آنِيَتِهَا، وَالْمَنَارَةَ وَآنِيَتَهَا، وَمَذْبَحَ الْبَخُورِ،
|
|
Exod
|
AraSVD
|
30:27 |
وَٱلْمَائِدَةَ وَكُلَّ آنِيَتِهَا، وَٱلْمَنَارَةَ وَآنِيَتَهَا، وَمَذْبَحَ ٱلْبَخُورِ،
|
|
Exod
|
ArmEaste
|
30:27 |
զոհասեղանն ու նրա ամբողջ սպասքը, աշտանակն ու նրա ամբողջ սպասքը, խնկարկութեան սեղանը,
|
|
Exod
|
Azeri
|
30:27 |
مئزي و اونون بوتون لوازئماتلاريني، چيراقداني و اونون اشيالاريني، بوخور قوربانگاهيني،
|
|
Exod
|
Bela
|
30:27 |
і стол і ўсе прылады яго, і сьвяцільню і ўсе прылады яе, і ахвярнік дымленьня,
|
|
Exod
|
BulVeren
|
30:27 |
масата и всичките ѝ принадлежности, светилника и принадлежностите му, кадилния олтар,
|
|
Exod
|
BurJudso
|
30:27 |
စားပွဲနှင့် စားပွဲတန်ဆာရှိသမျှကို၎င်း၊ မီးခုံနှင့် မီးခုံတန်ဆာကို၎င်း၊ နံ့သာပေါင်းရှို့သောပလ္လင်၊
|
|
Exod
|
CSlEliza
|
30:27 |
и вся сосуды ея, и светилник и вся сосуды его, и олтарь кадилный,
|
|
Exod
|
CebPinad
|
30:27 |
Ug ang lamesa ug ang tanan nga mga galamiton niini, ug ang tangkawan ug ang tanang mga galamiton niini, ug ang halaran sa incienso,
|
|
Exod
|
ChiNCVs
|
30:27 |
桌子和桌子的所有器具,灯台和灯台的器具,以及香坛,
|
|
Exod
|
ChiSB
|
30:27 |
供桌和其上的一切器具,燈台和一切用具,香壇,
|
|
Exod
|
ChiUn
|
30:27 |
桌子與桌子的一切器具,燈臺和燈臺的器具,並香壇、
|
|
Exod
|
ChiUnL
|
30:27 |
几與其器、燈臺與其器、並焚香壇、
|
|
Exod
|
ChiUns
|
30:27 |
桌子与桌子的一切器具,灯台和灯台的器具,并香坛、
|
|
Exod
|
CopSahBi
|
30:27 |
|
|
Exod
|
CroSaric
|
30:27 |
stol i sav njegov pribor; svijećnjak i sav njegov pribor; žrtvenik kadioni;
|
|
Exod
|
DaOT1871
|
30:27 |
og Bordet med alt dets Redskab og Lysestagen med dens Redskab og Røgelsealteret
|
|
Exod
|
DaOT1931
|
30:27 |
Bordet med alt dets Tilbehør, Lysestagen med dens Tilbehør, Røgelsealteret,
|
|
Exod
|
Dari
|
30:27 |
با این روغن معطر خیمۀ حضور خداوند، صندوق پیمان، میز با تمام وسایل آن، چراغدان با تمام لوازم آن، قربانگاه بُخُور،
|
|
Exod
|
DutSVV
|
30:27 |
En de tafel met al haar gereedschap, en de kandelaar met zijn gereedschap, en het reukaltaar;
|
|
Exod
|
DutSVVA
|
30:27 |
En de tafel met al haar gereedschap, en den kandelaar met zijn gereedschap, en het reukaltaar;
|
|
Exod
|
Esperant
|
30:27 |
kaj la tablon kaj ĉiujn ĝiajn apartenaĵojn, kaj la kandelabron kaj ĝiajn apartenaĵojn, kaj la altaron de incensado,
|
|
Exod
|
FarOPV
|
30:27 |
و خوان را با تمامی اسبابش، و چراغدان را با اسبابش، و مذبح بخوررا،
|
|
Exod
|
FarTPV
|
30:27 |
میز و هر آنچه مربوط به آن است، قربانگاه بُخور، چراغدان و آنچه مربوط به آن است،
|
|
Exod
|
FinBibli
|
30:27 |
Ja pöydän ja kaikki hänen astiansa, ja kynttiläjalan ja sen astiat, niin myös suitsutusalttarin,
|
|
Exod
|
FinPR
|
30:27 |
ja pöytä kaikkine kaluineen, seitsenhaarainen lamppu kaluineen, niin myös suitsutusalttari,
|
|
Exod
|
FinPR92
|
30:27 |
pöytä kaikkine varusteineen, lampunjalka kaikkine varusteineen, suitsutusalttari ja
|
|
Exod
|
FinRK
|
30:27 |
pöytä kaikkine varusteineen, lampunjalka varusteineen, samoin suitsutusalttari
|
|
Exod
|
FinSTLK2
|
30:27 |
ja pöytä kaikkine esineineen, seitsenhaarainen lamppu varusteineen, niin myös suitsutusalttari,
|
|
Exod
|
FreBBB
|
30:27 |
la table avec tous ses ustensiles, le candélabre avec ses ustensiles, l'autel des parfums,
|
|
Exod
|
FreBDM17
|
30:27 |
La table et tous ses ustensiles, le chandelier et ses ustensiles, et l’autel du parfum,
|
|
Exod
|
FreCramp
|
30:27 |
la table et tous ses ustensiles, le chandelier et ses ustensiles, l'autel des parfums,
|
|
Exod
|
FreJND
|
30:27 |
et la table et tous ses ustensiles, et le chandelier et ses ustensiles, et l’autel de l’encens,
|
|
Exod
|
FreKhan
|
30:27 |
la table avec tous ses accessoires, le candélabre avec les siens; l’autel du parfum;
|
|
Exod
|
FreLXX
|
30:27 |
Avec tout son ameublement, et le chandelier, et tous ses ustensiles, et l'autel de l'encens ;
|
|
Exod
|
FrePGR
|
30:27 |
et la Table et tous ses ustensiles et le Candélabre et tout son attirail, et l'Autel aux parfums
|
|
Exod
|
FreSegon
|
30:27 |
la table et tous ses ustensiles, le chandelier et ses ustensiles, l'autel des parfums,
|
|
Exod
|
FreVulgG
|
30:27 |
la table avec ses vases, le chandelier et tout ce qui sert à son usage, l’autel (les autels) des parfums
|
|
Exod
|
Geez
|
30:27 |
ወለኵሉ ፡ ንዋዩ ፡ ወተቅዋመ ፡ ማኅቶቱ ፡ ወ[ለ]ኵሉ ፡ ንዋዩ ፡ ወቤተ ፡ ምሥዋዕ ፤
|
|
Exod
|
GerBoLut
|
30:27 |
den Tisch mit all seinem Gerate, den Leuchter mit seinem Gerate, den Rauchaltar,
|
|
Exod
|
GerElb18
|
30:27 |
und den Tisch und alle seine Geräte und den Leuchter und seine Geräte und den Räucheraltar
|
|
Exod
|
GerElb19
|
30:27 |
und den Tisch und alle seine Geräte und den Leuchter und seine Geräte und den Räucheraltar
|
|
Exod
|
GerGruen
|
30:27 |
den Tisch und alle seine Geräte, den Leuchter und sein Zubehör, den Rauchaltar,
|
|
Exod
|
GerMenge
|
30:27 |
ferner den Tisch samt allen seinen Geräten, den Leuchter samt den zugehörigen Geräten und den Räucheraltar,
|
|
Exod
|
GerNeUe
|
30:27 |
auch den Tisch mit seinen Gegenständen, den Leuchter mit allem, was dazugehört, und den Räucheraltar,
|
|
Exod
|
GerSch
|
30:27 |
und den Tisch mit allem seinem Gerät, den Leuchter mit seinem Gerät, den Räucheraltar,
|
|
Exod
|
GerTafel
|
30:27 |
Und den Tisch und alle seine Geräte, und den Leuchter und seine Geräte, und den Rauchaltar;
|
|
Exod
|
GerTextb
|
30:27 |
den Tisch mit allen seinen Geräten, den Leuchter mit seinen Geräten und den Räucheraltar,
|
|
Exod
|
GerZurch
|
30:27 |
den Tisch samt allen seinen Geräten, den Leuchter samt seinen Geräten und den Räucheraltar,
|
|
Exod
|
GreVamva
|
30:27 |
και την τράπεζαν και πάντα τα σκεύη αυτής και την λυχνίαν και τα σκεύη αυτής και το θυσιαστήριον του θυμιάματος,
|
|
Exod
|
Haitian
|
30:27 |
sou tab la ak tout bagay ki sèvi sou tab la, sou lanp sèt branch lan ak tout bagay ki sèvi ak li, sou lòtèl lansan an,
|
|
Exod
|
HebModer
|
30:27 |
ואת השלחן ואת כל כליו ואת המנרה ואת כליה ואת מזבח הקטרת׃
|
|
Exod
|
HunIMIT
|
30:27 |
az asztalt, meg minden edényeit és a lámpást, meg edényeit és a füstölőszer oltárát,
|
|
Exod
|
HunKNB
|
30:27 |
az asztalt és eszközeit, a mécstartót és eszközeit, az illatáldozat oltárát
|
|
Exod
|
HunKar
|
30:27 |
Az asztalt is és annak minden edényét, a gyertyatartót és annak edényeit, és a füstölő oltárt.
|
|
Exod
|
HunRUF
|
30:27 |
az asztalt és egész fölszerelését, a lámpatartót és fölszerelését, az illatáldozati oltárt,
|
|
Exod
|
HunUj
|
30:27 |
az asztalt és egész fölszerelését, a lámpatartót és fölszerelését, az illatáldozati oltárt,
|
|
Exod
|
ItaDio
|
30:27 |
e la Tavola, e tutti i suoi strumenti; ed il Candelliere, e tutti i suoi strumenti; e l’Altar de’ profumi;
|
|
Exod
|
ItaRive
|
30:27 |
la tavola e tutti i suoi utensili, il candelabro e i suoi utensili, l’altare dei profumi,
|
|
Exod
|
JapBungo
|
30:27 |
案とそのもろもろの器具燈臺とそのもろもろの器具および香壇
|
|
Exod
|
JapKougo
|
30:27 |
机と、そのもろもろの器、燭台と、そのもろもろの器、香の祭壇、
|
|
Exod
|
KLV
|
30:27 |
the SopDaq je Hoch its articles, the lampstand je its accessories, the lalDanta' Daq vo' He',
|
|
Exod
|
Kapingam
|
30:27 |
teebele mo nia mee hai-hegau huogodoo, di lohongo malama mo ono goloo, di gowaa dudu tigidaumaha lolo-kala,
|
|
Exod
|
Kaz
|
30:27 |
үстел мен оған қатысты ыдыстарға, шам қойғыш пен оған қажетті бұйымдарға, түтету үстеліне,
|
|
Exod
|
Kekchi
|
30:27 |
Te̱qˈue chiru li me̱x ut chiruheb chixjunil li nacˈanjelac saˈ li me̱x. Ut te̱qˈue li aceite chiru li candelero joˈ ajcuiˈ chiru chixjunil li nacˈanjelac re xyi̱banquil lix xamlel. Te̱qˈue ajcuiˈ li aceite chiru li artal li ta̱cˈatma̱nk cuiˈ li incienso.
|
|
Exod
|
KorHKJV
|
30:27 |
상과 그것의 모든 기구와 등잔대와 그것의 기구들과 분향 제단과
|
|
Exod
|
KorRV
|
30:27 |
상과 그 모든 기구며 등대와 그 기구며 분향단과
|
|
Exod
|
LXX
|
30:27 |
καὶ τὴν λυχνίαν καὶ πάντα τὰ σκεύη αὐτῆς καὶ τὸ θυσιαστήριον τοῦ θυμιάματος
|
|
Exod
|
LinVB
|
30:27 |
na meza na biloko binso bya meza, etemiseli ya mwinda na biloko binso bitali mwinda, na altare ya malasi,
|
|
Exod
|
LtKBB
|
30:27 |
stalą su jo priedais, žvakidę su jos priedais, smilkymo aukurą,
|
|
Exod
|
LvGluck8
|
30:27 |
To galdu ar visiem viņa rīkiem un to lukturi ar viņa rīkiem un to kvēpināmo altāri,
|
|
Exod
|
Mal1910
|
30:27 |
അതിന്റെ ഉപകരണങ്ങളൊക്കെയും നിലവിളക്കും അതിന്റെ ഉപകരണങ്ങളും
|
|
Exod
|
Maori
|
30:27 |
Me te tepu, me nga oko katoa i runga, me te turanga rama, me ona oko, me te aata whakakakara,
|
|
Exod
|
MapM
|
30:27 |
וְאֶת־הַשֻּׁלְחָן֙ וְאֶת־כׇּל־כֵּלָ֔יו וְאֶת־הַמְּנֹרָ֖ה וְאֶת־כֵּלֶ֑יהָ וְאֵ֖ת מִזְבַּ֥ח הַקְּטֹֽרֶת׃
|
|
Exod
|
Mg1865
|
30:27 |
sy ny latabatra mbamin’ ny fanaka rehetra momba azy sy ny fanaovan-jiro mbamin’ ny fanaka momba azy sy ny alitara fandoroana ditin-kazo manitra,
|
|
Exod
|
Ndebele
|
30:27 |
letafula lezitsha zalo zonke, loluthi lwesibane lezitsha zalo, lelathi lempepha,
|
|
Exod
|
NlCanisi
|
30:27 |
de tafel met haar toebehoren, de kandelaar met alles wat erbij hoort, het reukofferaltaar,
|
|
Exod
|
NorSMB
|
30:27 |
og bordet med alt det som til høyrer, og ljosestaken med det som høyrer til honom, og røykofferaltaret
|
|
Exod
|
Norsk
|
30:27 |
og bordet med alt som dertil hører, og lysestaken med det som hører til den, og røkoffer-alteret
|
|
Exod
|
Northern
|
30:27 |
masanı və onun bütün ləvazimatını, çıraqdanı və onun əşyalarını, buxur qurbangahını,
|
|
Exod
|
OSHB
|
30:27 |
וְאֶת־הַשֻּׁלְחָן֙ וְאֶת־כָּל־כֵּלָ֔יו וְאֶת־הַמְּנֹרָ֖ה וְאֶת־כֵּלֶ֑יהָ וְאֵ֖ת מִזְבַּ֥ח הַקְּטֹֽרֶת׃
|
|
Exod
|
Pohnpeia
|
30:27 |
tehpelo oh dipwisawi koaros, dewen lampo oh dipwisawi kan, pei sarawien isik warpwohmwahwo,
|
|
Exod
|
PolGdans
|
30:27 |
Także stół i wszystkie naczynia jego, i świecznik, i naczynia jego, i ołtarz, na którym kadzą;
|
|
Exod
|
PolUGdan
|
30:27 |
I stół wraz ze wszystkimi jego naczyniami, świecznik i jego przybory oraz ołtarz kadzenia;
|
|
Exod
|
PorAR
|
30:27 |
a mesa com todos os seus utensílios, o candelabro com os seus utensílios, o altar de incenso,
|
|
Exod
|
PorAlmei
|
30:27 |
E a mesa com todos os seus vasos, e o castiçal com os seus vasos, e o altar do incenso,
|
|
Exod
|
PorBLivr
|
30:27 |
E a mesa, e todos os seus utensílios, e o candelabro, e todos os seus utensílios, e o altar do incenso,
|
|
Exod
|
PorBLivr
|
30:27 |
E a mesa, e todos os seus utensílios, e o candelabro, e todos os seus utensílios, e o altar do incenso,
|
|
Exod
|
PorCap
|
30:27 |
a mesa e todos os acessórios, o candelabro e os acessórios, o altar dos perfumes,
|
|
Exod
|
RomCor
|
30:27 |
masa şi toate uneltele ei, sfeşnicul şi uneltele lui, altarul tămâierii,
|
|
Exod
|
RusMakar
|
30:27 |
и столъ и всј принадлежности его, и свјтильникъ и всј принадлежиости его, и жертвенникъ куренія,
|
|
Exod
|
RusSynod
|
30:27 |
и стол и все принадлежности его, и светильник и все принадлежности его, и жертвенник курения,
|
|
Exod
|
RusSynod
|
30:27 |
и стол и все принадлежности его, и светильник и все принадлежности его, и жертвенник курения,
|
|
Exod
|
SP
|
30:27 |
את השלחן ואת כל כליו את המנורה ואת כל כליה את מזבח הקטרת
|
|
Exod
|
SPDSS
|
30:27 |
. . . . . . . . . . . . .
|
|
Exod
|
SPMT
|
30:27 |
ואת השלחן ואת כל כליו ואת המנרה ואת . כליה ואת מזבח הקטרת
|
|
Exod
|
SPVar
|
30:27 |
את השלחן ואת כל כליו את המנורה ואת כל כליה את מזבח הקטרת
|
|
Exod
|
SloChras
|
30:27 |
mizo z vsemi posodami njenimi, svečnik s pripravo njegovo in kadilni oltar
|
|
Exod
|
SloKJV
|
30:27 |
mizo in vse njene posode, svečnik in njegove posode, kadilni oltar,
|
|
Exod
|
SomKQA
|
30:27 |
iyo miiska iyo alaabtiisa oo dhan, iyo laambadda iyo alaabteeda, iyo meesha allabariga ee fooxa,
|
|
Exod
|
SpaPlate
|
30:27 |
la mesa con todos sus utensilios, el candelabro con todos sus utensilios, el altar del incienso,
|
|
Exod
|
SpaRV
|
30:27 |
Y la mesa, y todos sus vasos, y el candelero, y todos sus vasos, y el altar del perfume,
|
|
Exod
|
SpaRV186
|
30:27 |
Y la mesa, y todos sus vasos; y el candelero, y todos sus vasos; y el altar del perfume,
|
|
Exod
|
SpaRV190
|
30:27 |
Y la mesa, y todos sus vasos, y el candelero, y todos sus vasos, y el altar del perfume,
|
|
Exod
|
SrKDEkav
|
30:27 |
И сто и све справе његове, и свећњак и справе његове, и олтар кадиони,
|
|
Exod
|
SrKDIjek
|
30:27 |
И сто и све справе његове, и свијетњак и справе његове, и олтар кадиони,
|
|
Exod
|
Swe1917
|
30:27 |
bordet med alla dess tillbehör, ljusstaken med dess tillbehör, rökelsealtaret,
|
|
Exod
|
SweFolk
|
30:27 |
bordet med alla dess tillbehör, ljusstaken med dess tillbehör, rökelsealtaret,
|
|
Exod
|
SweKarlX
|
30:27 |
Bordet med all sin tyg; ljusastakan med sin tyg; rökaltaret;
|
|
Exod
|
SweKarlX
|
30:27 |
Bordet med all sin tyg; ljusastakan med sin tyg; rökaltaret;
|
|
Exod
|
TagAngBi
|
30:27 |
At ang dulang, at ang lahat ng mga kasangkapan niyaon, at ang kandelero at ang mga kasangkapan niyaon, at ang dambanang suuban.
|
|
Exod
|
ThaiKJV
|
30:27 |
โต๊ะและเครื่องใช้ประจำโต๊ะ คันประทีปกับเครื่องใช้ประจำคันประทีป และแท่นเผาเครื่องหอม
|
|
Exod
|
TpiKJPB
|
30:27 |
Na tebol na olgeta samting bilong holim bilong em,na lek bilong kandel na ol samting bilong em na alta bilong smok smel,
|
|
Exod
|
TurNTB
|
30:27 |
Buluşma Çadırı'nı, Levha Sandığı'nı, masayla takımlarını, kandillikle takımlarını, buhur sunağını, yakmalık sunu sunağıyla bütün takımlarını, kazanı ve kazan ayaklığını hep bu yağla meshet.
|
|
Exod
|
UkrOgien
|
30:27 |
і стола та всі речі його, і свічника та речі його, і жертівника кадила,
|
|
Exod
|
UrduGeo
|
30:27 |
میز اور اُس کا سامان، شمع دان اور اُس کا سامان، بخور جلانے کی قربان گاہ،
|
|
Exod
|
UrduGeoD
|
30:27 |
मेज़ और उसका सामान, शमादान और उसका सामान, बख़ूर जलाने की क़ुरबानगाह,
|
|
Exod
|
UrduGeoR
|
30:27 |
mez aur us kā sāmān, shamādān aur us kā sāmān, baḳhūr jalāne kī qurbāngāh,
|
|
Exod
|
UyCyr
|
30:27 |
үстәл вә униң сайманлири, чирақдан вә униң сайманлири, исриқдан,
|
|
Exod
|
VieLCCMN
|
30:27 |
bàn và mọi đồ phụ tùng, trụ đèn và các đồ phụ tùng, hương án,
|
|
Exod
|
Viet
|
30:27 |
bàn thờ cùng các đồ phụ tùng, chân đèn cùng các đồ phụ tùng, bàn thờ xông hương,
|
|
Exod
|
VietNVB
|
30:27 |
bàn và các dụng cụ của bàn, chân đèn và các dụng cụ đốt đèn, bàn thờ dâng hương,
|
|
Exod
|
WLC
|
30:27 |
וְאֶת־הַשֻּׁלְחָן֙ וְאֶת־כָּל־כֵּלָ֔יו וְאֶת־הַמְּנֹרָ֖ה וְאֶת־כֵּלֶ֑יהָ וְאֵ֖ת מִזְבַּ֥ח הַקְּטֹֽרֶת׃
|
|
Exod
|
WelBeibl
|
30:27 |
y bwrdd a'i lestri i gyd, y menora (sef y stand i'r lampau) a'i hoffer, allor yr arogldarth,
|
|
Exod
|
Wycliffe
|
30:27 |
the candilstike, and the purtenaunces therof, the auteris of encense,
|
|
Exod
|
sml_BL_2
|
30:27 |
maka lamisahan pamat'nna'an tinapay sampay kapanyapanna, maka palita'an bulawan beya' isab panyapna, maka lamisahan panugtugan kamanyan.
|