Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 30:28  And the altar of burnt offering with all its vessels, and the laver and its foot.
Exod NHEBJE 30:28  the altar of burnt offering with all its utensils, and the basin with its base.
Exod SPE 30:28  And the altar of burnt offering with all his vessels, and the laver and his foot.
Exod ABP 30:28  and the altar of the whole burnt-offerings, and all its utensils, and the table, and all its utensils, and the bathing tub, and its base.
Exod NHEBME 30:28  the altar of burnt offering with all its utensils, and the basin with its base.
Exod Rotherha 30:28  and the altar for the ascending-sacrifice, and all its utensils,-and the laver, and its stand.
Exod LEB 30:28  and the altar of burnt offering and all its equipment and the basin and its stand.
Exod RNKJV 30:28  And the altar of burnt offering with all his vessels, and the laver and his foot.
Exod Jubilee2 30:28  and the altar of burnt offering with all its vessels and the laver and its base.
Exod Webster 30:28  And the altar of burnt-offering with all its vessels, and the laver and its foot.
Exod Darby 30:28  and the altar of burnt-offering and all its utensils, and the laver and its stand.
Exod ASV 30:28  and the altar of burnt-offering with all the vessels thereof, and the laver and the base thereof.
Exod LITV 30:28  and the altar of burnt offering, and all its vessels, and the laver and its base.
Exod Geneva15 30:28  Also the Altar of burnt offring with al his instruments, and the lauer and his foote.
Exod CPDV 30:28  and of holocaust, and all the items that pertain to their rituals.
Exod BBE 30:28  And on the altar of burned offerings with its vessels, and on the washing-vessel and its base.
Exod DRC 30:28  And of holocaust, and all the furniture that belongeth to the service of them.
Exod GodsWord 30:28  the altar for burnt offerings and all its accessories, and the basin with its stand.
Exod JPS 30:28  and the altar of burnt-offering with all the vessels thereof, and the laver and the base thereof.
Exod KJVPCE 30:28  And the altar of burnt offering with all his vessels, and the laver and his foot.
Exod NETfree 30:28  the altar for the burnt offering and all its utensils, and the laver and its base.
Exod AB 30:28  and the altar of whole burnt offerings and all its utensils, and the table and all its utensils, and the laver.
Exod AFV2020 30:28  And the altar of burnt offerings with all its vessels, and the laver and its base.
Exod NHEB 30:28  the altar of burnt offering with all its utensils, and the basin with its base.
Exod NETtext 30:28  the altar for the burnt offering and all its utensils, and the laver and its base.
Exod UKJV 30:28  And the altar of burnt offering with all his vessels, and the vessel that holds water and his foot.
Exod KJV 30:28  And the altar of burnt offering with all his vessels, and the laver and his foot.
Exod KJVA 30:28  And the altar of burnt offering with all his vessels, and the laver and his foot.
Exod AKJV 30:28  And the altar of burnt offering with all his vessels, and the laver and his foot.
Exod RLT 30:28  And the altar of burnt offering with all his vessels, and the laver and his foot.
Exod MKJV 30:28  and the altar of burnt offerings with all its vessels, and the laver and its foot.
Exod YLT 30:28  and the altar of burnt-offering and all its vessels, and the laver and its base;
Exod ACV 30:28  and the altar of burnt offering with all the vessels of it, and the laver and the base of it.
Exod VulgSist 30:28  et holocausti, et universam supellectilem quae ad cultum eorum pertinet.
Exod VulgCont 30:28  et holocausti, et universam supellectilem quæ ad cultum eorum pertinet.
Exod Vulgate 30:28  et holocausti et universam supellectilem quae ad cultum eorum pertinent
Exod VulgHetz 30:28  et holocausti, et universam supellectilem quæ ad cultum eorum pertinet.
Exod VulgClem 30:28  et holocausti, et universam supellectilem quæ ad cultum eorum pertinet.
Exod CzeBKR 30:28  Oltáře také, na němž se pálí oběti, a všech nádob jeho, i umyvadla s podstavkem jeho.
Exod CzeB21 30:28  oltář pro zápalné oběti s veškerým jeho náčiním a také umyvadlo s podstavcem.
Exod CzeCEP 30:28  rovněž oltář pro zápalnou oběť se vším náčiním a nádrž s podstavcem.
Exod CzeCSP 30:28  oltář pro zápalnou oběť a všechno jeho náčiní, nádrž a její podstavec.
Exod PorBLivr 30:28  E o altar do holocausto, todos os seus utensílios, e a pia e sua base.
Exod Mg1865 30:28  ary ny alitara fandoroana ny fanatitra dorana mbamin’ ny fanaka rehetra momba azy ary ny tavy sy ny faladiany.
Exod FinPR 30:28  polttouhrialttari kaikkine kaluineen ynnä allas jalustoineen.
Exod FinRK 30:28  ja polttouhrialttari kaikkine varusteineen sekä allas jalustoineen.
Exod ChiSB 30:28  全燔祭壇和壇上的一切用具、盆和盆座。
Exod CopSahBi 30:28 
Exod ArmEaste 30:28  ողջակէզների սեղանն ու նրա ամբողջ սպասքը, աւազանն ու նրա պատուանդանը:
Exod ChiUns 30:28  燔祭坛,和坛的一切器具,洗濯盆和盆座。
Exod BulVeren 30:28  олтара за всеизгарянето с всичките му принадлежности и умивалника с подложката му.
Exod AraSVD 30:28  وَمَذْبَحَ ٱلْمُحْرَقَةِ وَكُلَّ آنِيَتِهِ، وَٱلْمِرْحَضَةَ وَقَاعِدَتَهَا.
Exod SPDSS 30:28  . . . . . . . . . .
Exod Esperant 30:28  kaj la altaron de bruloferoj kaj ĉiujn ĝiajn apartenaĵojn, kaj la lavujon kaj ĝian piedestalon.
Exod ThaiKJV 30:28  แท่นเครื่องเผาบูชาและเครื่องใช้ประจำแท่น ทั้งขันและพานรองขันนั้น
Exod OSHB 30:28  וְאֶת־מִזְבַּ֥ח הָעֹלָ֖ה וְאֶת־כָּל־כֵּלָ֑יו וְאֶת־הַכִּיֹּ֖ר וְאֶת־כַּנּֽוֹ׃
Exod SPMT 30:28  ואת מזבח העלה ואת כל כליו ואת הכיר ואת כנו
Exod BurJudso 30:28  မီးရှို့ရာ ယဇ်ပူဇော်သောပလ္လင်နှင့် ပလ္လင်တန်ဆာရှိသမျှကို၎င်း၊ အင်တုံနှင့် အင်တုံခြေထောက်ကို၎င်း၊ ထိုနံ့သာဆီနှင့် လိမ်းသဖြင့်၊
Exod FarTPV 30:28  قربانگاه هدایای سوزاندنی و آنچه مربوط به آن است، حوض شست‌وشو و پایه‌هایش را تقدیس نما.
Exod UrduGeoR 30:28  jānwaroṅ ko chaṛhāne kī qurbāngāh aur us kā sāmān, dhone kā hauz aur us kā ḍhāṅchā.
Exod SweFolk 30:28  brännofferaltaret med alla dess tillbehör och slutligen karet med dess fotställning.
Exod GerSch 30:28  den Brandopferaltar mit allem seinem Gerät und das Becken mit seinem Fuß.
Exod TagAngBi 30:28  At ang dambana ng handog na susunugin sangpu ng lahat ng mga kasangkapan, at ang hugasan at ang tungtungan.
Exod FinSTLK2 30:28  polttouhrialttari kaikkine varusteineen sekä allas jalustoineen.
Exod Dari 30:28  قربانگاه قربانی سوختنی همراه با تمام وسایل آن، حوض و پایه های آن مسح شوند.
Exod SomKQA 30:28  iyo meesha allabariga lagu gubo iyo alaabteeda oo dhan, iyo berkedda weysada iyo salkeedaba.
Exod NorSMB 30:28  og brennofferaltaret med alt det som til høyrer, og balja med foten ho stend på.
Exod Alb 30:28  altarin e olokausteve dhe të gjitha përdorëset e tij, legenin dhe bazën e tij.
Exod UyCyr 30:28  көйдүрмә қурванлиқ суписи вә супиниң барлиқ сайманлири, паклиниш деси вә дас қойғуч қатарлиқлар яғлинип,
Exod KorHKJV 30:28  번제 헌물 제단과 그것의 모든 기구와 물두멍과 그것의 받침에 발라
Exod SrKDIjek 30:28  И олтар на којем се приноси жртва паљеница, и све справе његове, и умиваоницу и подножје њезино.
Exod Wycliffe 30:28  and of brent sacrifice, and al the purtenaunce, that perteyneth to the ournyng of tho.
Exod Mal1910 30:28  ധൂപപീഠവും ഹോമയാഗപീഠവും അതിന്റെ ഉപകരണങ്ങളൊക്കെയും തൊട്ടിയും അതിന്റെ കാലും അഭിഷേകം ചെയ്യേണം.
Exod KorRV 30:28  및 번제단과 그 모든 기구와 물두멍과 그 받침에 발라
Exod Azeri 30:28  يانديرما قوربانلاري اوچون قورولان قوربانگاهي و اونون بوتون اشيالاريني، بؤيوک لَيَني و اونون آلتليغيني.
Exod SweKarlX 30:28  Bränneoffersaltaret med all sin tyg; och twättekaret med sin fot;
Exod KLV 30:28  the lalDanta' Daq vo' meQqu'pu' cha'nob tlhej Hoch its utensils, je the basin tlhej its base.
Exod ItaDio 30:28  e l’Altar degli olocausti, e tutti i suoi strumenti; e la Conca, e il suo piè.
Exod RusSynod 30:28  и жертвенник всесожжения и все принадлежности его, и умывальник и подножие его;
Exod CSlEliza 30:28  и олтарь всесожжения и вся его сосуды, и трапезу и вся ея сосуды, и умывалницу и стояло ея,
Exod ABPGRK 30:28  και το θυσιαστήριον των ολοκαυτωμάτων και πάντα αυτού τα σκεύη και την τράπεζαν και πάντα τα σκεύη αυτής και τον λουτήρα και την βάσιν αυτού
Exod FreBBB 30:28  l'autel des holocaustes avec tous ses ustensiles et le bassin avec son piédestal.
Exod LinVB 30:28  altare ya mabonza ma kotumba na biloko binso bitali altare, na sani enene ya kosukola na ebonga ya yango.
Exod HunIMIT 30:28  meg az égőáldozat oltárát és minden edényeit, meg a medencét és talapzatát.
Exod ChiUnL 30:28  燔祭壇與其器、浴盤與其座、
Exod VietNVB 30:28  bàn thờ dâng của lễ thiêu và các dụng cụ của bàn thờ, bồn nước và chân bồn.
Exod LXX 30:28  καὶ τὸ θυσιαστήριον τῶν ὁλοκαυτωμάτων καὶ πάντα αὐτοῦ τὰ σκεύη καὶ τὴν τράπεζαν καὶ πάντα τὰ σκεύη αὐτῆς καὶ τὸν λουτῆρα καὶ τὴν βάσιν αὐτοῦ
Exod CebPinad 30:28  Ug ang halaran sa halad-nga-sinunog, ug ang tanan nga mga galamiton niini, ug ang dolang ug ang gitungtungan niini.
Exod RomCor 30:28  altarul arderilor-de-tot, cu toate uneltele lui, şi ligheanul cu piciorul lui.
Exod Pohnpeia 30:28  pei sarawien meirong isihso, iangahki dipwisawi koaros oh peisin en omwiomw oh widene iangahki kapio.
Exod HunUj 30:28  az égőáldozati oltárt és egész fölszerelését, a medencét és állványát.
Exod GerZurch 30:28  ferner den Brandopferaltar samt allen seinen Geräten und den Kessel samt seinem Gestell.
Exod GerTafel 30:28  Und den Brandopferaltar und alle seine Geräte, und das Becken und sein Gestell;
Exod RusMakar 30:28  и жертвенникъ всесожженія, и всј сосуды его, и умывальницу и основаніе ея.
Exod PorAR 30:28  a altar do holocausto com todos os seus utensílios, o altar de incenso,
Exod DutSVVA 30:28  En het altaar des brandoffers, met al zijn gereedschap, en het wasvat met zijn voet.
Exod FarOPV 30:28  و مذبح قربانی سوختنی را با همه اسبابش، و حوض را با پایه‌اش.
Exod Ndebele 30:28  lelathi lomnikelo wokutshiswa lezitsha zalo zonke, lenditshi yokugezela lonyawo lwayo;
Exod PorBLivr 30:28  E o altar do holocausto, todos os seus utensílios, e a pia e sua base.
Exod Norsk 30:28  og brennoffer-alteret med alt som dertil hører, og karet med sitt fotstykke.
Exod SloChras 30:28  in oltar za žgalščine z vsemi pripravami njegovimi in umivalnik in stojalo njegovo.
Exod Northern 30:28  yandırma qurbanları üçün qurulan qurbangahı və onun bütün avadanlığını, tunc ləyəni və onun altlığını.
Exod GerElb19 30:28  und den Brandopferaltar und alle seine Geräte und das Becken und sein Gestell,
Exod LvGluck8 30:28  Un to dedzināmo upuru altāri ar visiem viņa rīkiem un to mazgājamo trauku ar viņa kāju.
Exod PorAlmei 30:28  E o altar do holocausto com todos os seus vasos, e a pia com a sua base.
Exod ChiUn 30:28  燔祭壇,和壇的一切器具,洗濯盆和盆座。
Exod SweKarlX 30:28  Bränneoffersaltaret med all sin tyg; och tvättekaret med sin fot;
Exod SPVar 30:28  ואת מזבח העלה ואת כל כליו את הכיור ואת כנו
Exod FreKhan 30:28  l’autel aux holocaustes avec tous ses ustensiles et la cuve avec son support.
Exod FrePGR 30:28  et l'Autel des holocaustes et tous ses ustensiles, et le Bassin et son support,
Exod PorCap 30:28  o altar dos holocaustos com todos os utensílios e a bacia com a base.
Exod JapKougo 30:28  燔祭の祭壇と、そのもろもろの器、洗盤と、その台とに油を注ぎ、
Exod GerTextb 30:28  ferner den Brandopferaltar mit allen seinen Geräten und das Becken samt seinem Gestelle.
Exod Kapingam 30:28  di gowaa dudu tigidaumaha mo ono goloo huogodoo, di baisin tonotono mo dono lohongo.
Exod SpaPlate 30:28  el altar del holocausto con todos sus utensilios y la pila con su base.
Exod WLC 30:28  וְאֶת־מִזְבַּ֥ח הָעֹלָ֖ה וְאֶת־כָּל־כֵּלָ֑יו וְאֶת־הַכִּיֹּ֖ר וְאֶת־כַּנּֽוֹ׃
Exod LtKBB 30:28  deginamųjų aukų aukurą ir praustuvę.
Exod Bela 30:28  і ахвярнік цэласпаленьня і ўсе прылады яго, і ўмывальнік і падножжа яго;
Exod GerBoLut 30:28  den Brandopferaltar mit all seinem Gerate und das Handfali mit seinem Fuli.
Exod FinPR92 30:28  polttouhrialttari kaikkine välineineen sekä allas jalustoineen.
Exod SpaRV186 30:28  Y el altar del holocausto y todos sus vasos, y la fuente y su basa.
Exod NlCanisi 30:28  het brandofferaltaar met zijn toebehoren en het bekken met zijn onderstel.
Exod GerNeUe 30:28  den Brandopferaltar mit allen Gegenständen, die dazugehören, und schließlich das Wasserbecken und sein Gestell.
Exod UrduGeo 30:28  جانوروں کو چڑھانے کی قربان گاہ اور اُس کا سامان، دھونے کا حوض اور اُس کا ڈھانچا۔
Exod AraNAV 30:28  وَمَذْبَحَ الْمُحْرَقَةِ وَسَائِرَ آنِيَتِهِ، وَالْحَوْضَ وَقَاعِدَتَهُ.
Exod ChiNCVs 30:28  燔祭坛和坛上的所有器具,盆和盆座;
Exod ItaRive 30:28  l’altare degli olocausti e tutti i suoi utensili, la conca e la sua base.
Exod Afr1953 30:28  en die brandofferaltaar met al sy gereedskap en die waskom met sy voetstuk.
Exod RusSynod 30:28  и жертвенник всесожжения и все принадлежности его, и умывальник и подножие его.
Exod UrduGeoD 30:28  जानवरों को चढ़ाने की क़ुरबानगाह और उसका सामान, धोने का हौज़ और उसका ढाँचा।
Exod TurNTB 30:28  Buluşma Çadırı'nı, Levha Sandığı'nı, masayla takımlarını, kandillikle takımlarını, buhur sunağını, yakmalık sunu sunağıyla bütün takımlarını, kazanı ve kazan ayaklığını hep bu yağla meshet.
Exod DutSVV 30:28  En het altaar des brandoffers, met al zijn gereedschap, en het wasvat met zijn voet.
Exod HunKNB 30:28  és az egészen elégő áldozatét, s minden eszközt, amely szolgálatukhoz tartozik.
Exod Maori 30:28  Me te aata tahunga tinana, me ona oko katoa, me te takotoranga wai, me tona turanga.
Exod sml_BL_2 30:28  Ya du lapohan pagtunu'an kulban sampay kapanyapanna kamemon, maka garul pagailan isab sampay pat'nna'anna.
Exod HunKar 30:28  Az egészen égőáldozatnak oltárát is, és annak minden edényit, a mosdómedenczét és annak lábát.
Exod Viet 30:28  bàn thờ của lễ thiêu cùng các đồ phụ tùng, cái thùng và chân thùng.
Exod Kekchi 30:28  Te̱qˈue li aceite chiru li artal bar ta̱cˈatma̱nk cuiˈ li mayej ut te̱qˈue chiru chixjunil li chˈi̱chˈ li ta̱cˈanjelak saˈ li artal. Te̱qˈue ajcuiˈ chiru li pila li teˈchˈajok cuiˈ ut te̱qˈue ajcuiˈ chiru lix cˈochleba̱l.
Exod Swe1917 30:28  brännoffersaltaret med alla dess tillbehör, äntligen bäckenet med dess fotställning.
Exod SP 30:28  ואת מזבח העלה ואת כל כליו את הכיור ואת כנו
Exod CroSaric 30:28  žrtvenik za žrtve paljenice i sav njegov pribor; umivaonik i njegov stalak:
Exod VieLCCMN 30:28  bàn thờ dâng lễ toàn thiêu và mọi đồ phụ tùng, vạc và đế vạc.
Exod FreBDM17 30:28  Et l’autel des holocaustes et tous ses ustensiles, la cuve et son soubassement.
Exod FreLXX 30:28  L'autel des holocaustes, la table avec tous ses ustensiles et le lavoir ;
Exod Aleppo 30:28  ואת מזבח העלה ואת כל כליו ואת הכיר ואת כנו
Exod MapM 30:28  וְאֶת־מִזְבַּ֥ח הָעֹלָ֖ה וְאֶת־כׇּל־כֵּלָ֑יו וְאֶת־הַכִּיֹּ֖ר וְאֶת־כַּנּֽוֹ׃
Exod HebModer 30:28  ואת מזבח העלה ואת כל כליו ואת הכיר ואת כנו׃
Exod Kaz 30:28  құрбандық өртелетін үстел мен оның құрал-саймандарына және жуынатын қазан мен тұғырына май жағу рәсімін жасағанда қолдан.
Exod FreJND 30:28  et l’autel de l’holocauste et tous ses ustensiles, et la cuve et son soubassement ;
Exod GerGruen 30:28  den Brandopferaltar und alle seine Geräte, das Becken und sein Gestell!
Exod SloKJV 30:28  oltar žgalne daritve z vsemi njegovimi posodami ter [bronasti] umivalnik in njegovo vznožje.
Exod Haitian 30:28  sou lòtèl kote yo boule ofrann yo ak sou tout bagay ki sèvi sou li, sou basen lan ak tout pye l'.
Exod FinBibli 30:28  Polttouhrin alttarin ja kaikki sen astiat, niin myös pesoastian jalkoinensa.
Exod Geez 30:28  ወኀበ ፡ ይሠውዑ ፡ ወኵሎ ፡ ንዋዮ ፡ ወማእዶ ፡ ወኵሉ ፡ ንዋዮ ፡ ወመቅለደ ፡ ምስለ ፡ መንበሩ ።
Exod SpaRV 30:28  Y el altar del holocausto, todos sus vasos, y la fuente y su basa.
Exod WelBeibl 30:28  yr allor i losgi'r offrymau a'r offer sy'n mynd gyda hi, a'r ddysgl fawr gyda'i stand.
Exod GerMenge 30:28  ferner den Brandopferaltar samt allen seinen Geräten und das Becken nebst seinem Gestell.
Exod GreVamva 30:28  και το θυσιαστήριον του ολοκαυτώματος μετά πάντων των σκευών αυτού και τον νιπτήρα και την βάσιν αυτού.
Exod UkrOgien 30:28  і жертівника цілопа́лення та всі речі його, і вмивальницю та підставу її.
Exod FreCramp 30:28  l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, et la cuve avec sa base.
Exod SrKDEkav 30:28  И олтар на коме се приноси жртва паљеница, и све справе његове, и умиваоницу и подножје њено.
Exod PolUGdan 30:28  Ołtarz do całopalenia ze wszystkimi jego naczyniami i kadź z jej podstawą.
Exod FreSegon 30:28  l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, la cuve avec sa base.
Exod SpaRV190 30:28  Y el altar del holocausto, todos sus vasos, y la fuente y su basa.
Exod HunRUF 30:28  az égőáldozati oltárt és egész fölszerelését, a medencét és az állványát.
Exod DaOT1931 30:28  Brændofferalteret med alt dets Tilbehør og Vandkummen med dens Fodstykke,
Exod TpiKJPB 30:28  Na alta bilong ofa i kuk olgeta wantaim olgeta samting bilong holim bilong em, na bikpela dis bilong waswas na as bilong em.
Exod DaOT1871 30:28  og Brændofferets Alter med alt dets Redskab og Kedelen med dens Fod.
Exod FreVulgG 30:28  et celui des holocaustes, et tout ce qui est nécessaire pour le service (et le culte qui s’y doit rendre).
Exod PolGdans 30:28  Ołtarz też do całopalenia ze wszystkiem naczyniem jego, i wannę z stolcem jej.
Exod JapBungo 30:28  並に燔祭の壇とそのもろもろの器具および洗盤とその臺とに塗べし
Exod GerElb18 30:28  und den Brandopferaltar und alle seine Geräte und das Becken und sein Gestell,