Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 36:30  And there were eight boards; and their sockets were sixteen sockets of silver, under every board two sockets.
Exod NHEBJE 36:30  There were eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; under every board two sockets.
Exod SPE 36:30  And there were eight boards; and their sockets were sixteen sockets of silver, under every board two sockets.
Exod ABP 36:30  And there were eight posts, and their bases of silver -- sixteen. Two bases to the [2post 1one], and two bases to the [2post 1one], for both it parts.
Exod NHEBME 36:30  There were eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; under every board two sockets.
Exod Rotherha 36:30  Thus were there to be eight boards, and, their sockets of silver, were sixteen sockets, two sockets apiece under each board.
Exod LEB 36:30  And there were eight frames and their sixteen silver bases, two bases, two bases under the one frame.
Exod RNKJV 36:30  And there were eight boards; and their sockets were sixteen sockets of silver, under every board two sockets.
Exod Jubilee2 36:30  They were, therefore, eight boards; and their sockets [were] sixteen sockets of silver, under every board two sockets.
Exod Webster 36:30  And there were eight boards; and their sockets [were] sixteen sockets of silver, under every board two sockets.
Exod Darby 36:30  and there were eight boards, and their silver bases: sixteen bases, under every board two bases.
Exod ASV 36:30  And there were eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; under every board two sockets.
Exod LITV 36:30  And there were eight boards, and their silver sockets, sixteen sockets; two sockets and two sockets under the one board.
Exod Geneva15 36:30  So there were eight boards and their sixteene sockets of siluer, vnder euery board two sockets.
Exod CPDV 36:30  So then, there were altogether eight panels, and they had sixteen bases of silver, with, of course, two bases under each panel.
Exod BBE 36:30  So there were eight boards with sixteen bases of silver, two bases under every board.
Exod DRC 36:30  So there were in all eight boards, and they had sixteen sockets of silver, to wit, two sockets under every board.
Exod GodsWord 36:30  There were eight frames with 16 silver sockets, two at the bottom of each frame.
Exod JPS 36:30  And there were eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets: under every board two sockets.
Exod KJVPCE 36:30  And there were eight boards; and their sockets were sixteen sockets of silver, under every board two sockets.
Exod NETfree 36:30  So there were eight frames and their silver bases, sixteen bases, two bases under each frame.
Exod AB 36:30  And they made the tunic under the ephod, woven work, all of blue.
Exod AFV2020 36:30  And there were eight boards. And their sockets were sixteen sockets of silver, two sockets at the base of each board.
Exod NHEB 36:30  There were eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; under every board two sockets.
Exod NETtext 36:30  So there were eight frames and their silver bases, sixteen bases, two bases under each frame.
Exod UKJV 36:30  And there were eight boards; and their sockets were sixteen sockets of silver, under every board two sockets.
Exod KJV 36:30  And there were eight boards; and their sockets were sixteen sockets of silver, under every board two sockets.
Exod KJVA 36:30  And there were eight boards; and their sockets were sixteen sockets of silver, under every board two sockets.
Exod AKJV 36:30  And there were eight boards; and their sockets were sixteen sockets of silver, under every board two sockets.
Exod RLT 36:30  And there were eight boards; and their sockets were sixteen sockets of silver, under every board two sockets.
Exod MKJV 36:30  And there were eight boards. And their sockets were sixteen sockets of silver, two sockets under every board.
Exod YLT 36:30  and there have been eight boards; and their sockets of silver are sixteen sockets, two sockets under the one board.
Exod ACV 36:30  And there were eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets, under every board two sockets.
Exod VulgSist 36:30  ut octo essent simul tabulae, et haberent bases argenteas sedecim, binas scilicet bases sub singulis tabulis.
Exod VulgCont 36:30  ut octo essent simul tabulæ, et haberent bases argenteas sedecim, binas scilicet bases sub singulis tabulis.
Exod Vulgate 36:30  ut octo essent simul tabulae et haberent bases argenteas sedecim binas scilicet bases sub singulis tabulis
Exod VulgHetz 36:30  ut octo essent simul tabulæ, et haberent bases argenteas sedecim, binas scilicet bases sub singulis tabulis.
Exod VulgClem 36:30  ut octo essent simul tabulæ, et haberent bases argenteas sedecim, binas scilicet bases sub singulis tabulis.
Exod CzeBKR 36:30  A tak bylo osm desk a podstavků jejich stříbrných šestnácte, dva podstavkové pod každou dskou.
Exod CzeB21 36:30  Bylo tam tedy osm rámů a jejich šestnáct stříbrných patek; dvě patky pod každým rámem.
Exod CzeCEP 36:30  Bylo tam tedy osm desek se stříbrnými patkami, celkem šestnáct patek, po dvou patkách pod každou deskou.
Exod CzeCSP 36:30  Tedy bylo osm desek a stříbrné podstavce k nim, šestnáct podstavců, ⌈po dvou podstavcích⌉ pod každou desku.
Exod PorBLivr 36:30  Eram, pois, oito tábuas, e suas bases de prata dezesseis; duas bases debaixo de cada tábua.
Exod Mg1865 36:30  Ary nisy zana-kazo valo sy ny faladiany volafotsy; dia faladia enina ambin’ ny folo: faladia roa avy ho ambanin’ ny isan-janakazo iray.
Exod FinPR 36:30  Näin tuli olemaan yhteensä kahdeksan lautaa ja niihin kuusitoista hopeajalustaa, aina kaksi jalustaa kunkin laudan alla.
Exod FinRK 36:30  Lautoja oli siis kahdeksan ja niiden hopeajalustoja kuusitoista, kaksi jalustaa kunkin laudan alla.
Exod ChiSB 36:30  所以共有八塊木板,十六個銀卯座,每塊板下兩個卯座。
Exod CopSahBi 36:30 
Exod ArmEaste 36:30  Այսպիսով ստացուեց ութ մոյթ: Դրանց խարիսխներն արծաթից էին, ընդամէնը տասնվեց խարիսխ. մէկ մոյթի համար՝ երկու խարիսխ, եւ երկու խարիսխ էլ՝ միւս մոյթի համար:
Exod ChiUns 36:30  有八块板和十六个带卯的银座,每块板底下有两卯。
Exod BulVeren 36:30  Така станаха осем дъски и сребърните им подложки – шестнадесет подложки, по две подложки под всяка дъска.
Exod AraSVD 36:30  فَكَانَتْ ثَمَانِيَةَ أَلْوَاحٍ وَقَوَاعِدُهَا مِنْ فِضَّةٍ سِتَّ عَشْرَةَ قَاعِدَةً. قَاعِدَتَيْنِ قَاعِدَتَيْنِ تَحْتَ ٱللَّوْحِ ٱلْوَاحِدِ.
Exod SPDSS 36:30  . . . . . . . . . . . . . . .
Exod Esperant 36:30  Kaj estis ok tabuloj, kaj ĉe ili dek ses arĝentaj bazoj, po du bazoj sub ĉiu tabulo.
Exod ThaiKJV 36:30  คือรวมเป็นไม้กรอบแปดแผ่นด้วยกันและฐานเงินสิบหกอัน ใต้ไม้กรอบมีฐานแผ่นละสองฐาน
Exod OSHB 36:30  וְהָיוּ֙ שְׁמֹנָ֣ה קְרָשִׁ֔ים וְאַדְנֵיהֶ֣ם כֶּ֔סֶף שִׁשָּׁ֥ה עָשָׂ֖ר אֲדָנִ֑ים שְׁנֵ֤י אֲדָנִים֙ שְׁנֵ֣י אֲדָנִ֔ים תַּ֖חַת הַקֶּ֥רֶשׁ הָאֶחָֽד׃
Exod SPMT 36:30  והיו שמנה קרשים ואדניהם כסף ששה עשר אדנים שני אדנים שני אדנים תחת הקרש האחד
Exod BurJudso 36:30  ပျဉ်ပြားရှစ်ပြား၊ ငွေခြေစွပ်ဆယ်ခြောက်ခု၊ တပြားနှစ်ခုစီရှိလေ၏။
Exod FarTPV 36:30  بنابراین هشت ستون با شانزده پایهٔ نقره‌ای که دو پایه در زیر هر ستون قرار گرفت، ساختند.
Exod UrduGeoR 36:30  Yoṅ pichhle yānī maġhribī taḳhtoṅ kī pūrī tādād 8 thī aur in ke lie chāṅdī ke pāiyoṅ kī tādād 16, har taḳhte ke nīche do pāe.
Exod SweFolk 36:30  Det blev alltså åtta brädor med sina fotstycken av silver, sammanlagt sexton fotstycken, två under varje bräda.
Exod GerSch 36:30  so daß acht Bretter wurden und sechzehn silberne Füße, unter jedem Brett zwei Füße.
Exod TagAngBi 36:30  At mayroong walong tabla, at ang mga tungtungang pilak, ay labing anim na tungtungan; sa ilalim ng bawa't tabla ay dalawang tungtungan.
Exod FinSTLK2 36:30  Näin tuli olemaan yhteensä kahdeksan lautaa ja niihin kuusitoista hopeajalustaa, aina kaksi jalustaa kunkin laudan alla.
Exod Dari 36:30  پس در سمت مغرب، جمله هشت چوکات و شانزده پایه بزیر آن ها، یعنی دو پایه برای هر چوکات ساختند.
Exod SomKQA 36:30  Waxaana jiray siddeed loox, iyo saldhigyadoodii lacagta ahaa. Kuwaasu waxay ahaayeen lix iyo toban saldhig, oo lababa loox ka hoosayso.
Exod NorSMB 36:30  Soleis kom det på baksida åtte plankar med sine sylvstabbar, sekstan sylvstabbar, tvo til kvar planke.
Exod Alb 36:30  Kishte, pra, tetë dërrasa me bazat e tyre prej argjendi: gjashtëmbëdhjetë baza, dy baza nën çdo dërrasë.
Exod UyCyr 36:30  Демәк, чедирниң ғәрип тәрипидә сәккиз рама болуп, һәр бир раминиң тегидә иккидин җәми он алтә данә күмүч пут болди.
Exod KorHKJV 36:30  거기에 널빤지 여덟 개가 있었고 은으로 만든 그것들의 밑받침 열여섯 개가 있었으니 각 널빤지 밑에 밑받침 두 개가 있었더라.
Exod SrKDIjek 36:30  И тако бијаше осам дасака и шеснаест стопица њиховијех сребрнијех, по двије стопице под сваку даску.
Exod Wycliffe 36:30  that tho weren eiyte tablis to gidere, and hadden sixtene foundementis of siluer, that is, twei foundementis vndur ech table.
Exod Mal1910 36:30  ഇങ്ങനെ എട്ടു പലകയും ഓരോ പലകയുടെ അടിയിൽ ഈരണ്ടു ചുവടായി പതിനാറു വെള്ളിച്ചുവടും ഉണ്ടായിരുന്നു.
Exod KorRV 36:30  그 널판은 여덟이요 그 받침은 은받침 열 여섯이라 각 널판 밑에 둘씩이었더라
Exod Azeri 36:30  بو سکّئز چَرچئوه اوچون اون آلتي گوموش آلتليق، هر چَرچئوه‌نئن آلتيندا دا ائکي آلتليق دوزَلدئلدي.
Exod SweKarlX 36:30  Så att bräden wordo åtta, och silfwerfötterna sexton; under hwart twå fötter.
Exod KLV 36:30  pa' were eight boards, je chaj sockets vo' baS chIS, wa'maH jav sockets; bIng Hoch board cha' sockets.
Exod ItaDio 36:30  (H36-29) V’erano adunque otto assi, insieme co’ lor sedici piedistalli di argento; due piedistalli sotto ciascun’asse.
Exod RusSynod 36:30  и было восемь брусьев и серебряных подножий шестнадцать, по два подножия под каждый брус.
Exod CSlEliza 36:30  ожерелие же во внутренней ризе, на среде швенно, сплетено, ометы имущо около ожерелие неразлучено.
Exod ABPGRK 36:30  και ήσαν οκτώ στύλοι και αι βάσεις αυτών αργυραί δεκαέξ δύο βάσεις τω στύλω το ενί και δύο βάσεις τω στύλω το ενί εις αμφότερα τα μέρη αυτού
Exod FreBBB 36:30  Il y avait donc huit planches, avec leurs socles d'argent : seize socles, deux sous chaque planche.
Exod LinVB 36:30  Ezalaki bongo bisingeli mwambe na makolo ma byango ma palata zomi na motoba : makolo mabale o nse ya ezingeli yoko yoko.
Exod HunIMIT 36:30  És volt nyolc deszka és ezüst lábaik, tizenhat láb, két-két láb egy deszka alá.
Exod ChiUnL 36:30  厥板凡八、銀座十六、板下各二、○
Exod VietNVB 36:30  Như vậy phía tây có tám tấm ván và mười sáu đế bằng bạc có ổ ăn khớp với mộng, mỗi tấm ván có hai đế bạc.
Exod LXX 36:30  τὸ δὲ περιστόμιον τοῦ ὑποδύτου ἐν τῷ μέσῳ διυφασμένον συμπλεκτόν ᾤαν ἔχον κύκλῳ τὸ περιστόμιον ἀδιάλυτον
Exod CebPinad 36:30  Ug adunay walo ka tabla ug ang mga ugbokanan nga salapi niini napulo ug unom ka ugbokanan sa ilalum sa matag-usa ka tabla duruha ka ugbokanan.
Exod RomCor 36:30  Erau astfel opt scânduri, cu picioarele lor de argint, adică şaisprezece picioare, câte două picioare sub fiecare scândură.
Exod Pohnpeia 36:30  Eri uhr welipwoat me wiawihda oh poahsoan silper eisek weneu, poahsoan silper riau pahn ehuehu uhr.
Exod HunUj 36:30  Nyolc deszka volt tehát ezüsttalpakkal, összesen tizenhat talp. Két-két talp került mindegyik deszka alá.
Exod GerZurch 36:30  Es waren also acht Bretter mit ihren silbernen Füssen, sechzehn Füssen, unter jedem Brett zwei Füsse.
Exod GerTafel 36:30  Und acht Bretter waren es, und ihre Untersätze von Silber, sechzehn Untersätze, zwei Untersätze und zwei Untersätze unter einem Brett.
Exod RusMakar 36:30  Такимъ образомъ сдјлано было восемь брусьевъ, и подножій серебреныхъ шестнадцать, по два подножія подъ каждый брусъ.
Exod PorAR 36:30  Assim havia oito tábuas com as suas bases de prata, a saber, dezesseis bases, duas debaixo de cada tábua.
Exod DutSVVA 36:30  Alzo waren er acht berderen met hun zilveren voeten, zijnde zestien voeten: twee voeten onder elk berd.
Exod FarOPV 36:30  پس هشت تخته بود، و پایه های آنها از نقره شانزده پایه، یعنی دو پایه زیر هرتخته.
Exod Ndebele 36:30  Njalo kwakulamapulanka ayisificaminwembili lezisekelo zawo zesiliva, izisekelo ezilitshumi lesithupha, izisekelo ezimbili, izisekelo ezimbili ngaphansi kwepulanka linye.
Exod PorBLivr 36:30  Eram, pois, oito tábuas, e suas bases de prata dezesseis; duas bases debaixo de cada tábua.
Exod Norsk 36:30  Således blev det åtte planker med sine fotstykker av sølv - seksten fotstykker, to under hver planke.
Exod SloChras 36:30  Bilo je torej osem desek in njih podstav srebrnih šestnajst: pod vsako desko dve podstavi.
Exod Northern 36:30  Bu səkkiz çərçivə üçün on altı gümüş altlıq, hər çərçivənin altında iki altlıq düzəldildi.
Exod GerElb19 36:30  Und es waren acht Bretter, und ihre Füße von Silber: sechzehn Füße, je zwei Füße unter einem Brette.
Exod LvGluck8 36:30  Tā bija astoņi dēļi ar savām sudraba kājām, sešpadsmit kājas, divas kājas apakš ikviena dēļa.
Exod PorAlmei 36:30  Assim eram oito taboas com as suas bases de prata, a saber, dezeseis bases: duas bases debaixo de cada taboa.
Exod ChiUn 36:30  有八塊板和十六個帶卯的銀座,每塊板底下有兩卯。
Exod SweKarlX 36:30  Så att bräden vordo åtta, och silfverfötterna sexton; under hvart två fötter.
Exod SPVar 36:30  והיו שמנה קרשים ואדניהם כסף ששה עשר אדנים שני אדנים שני אדנים תחת הקרש האחד
Exod FreKhan 36:30  Cela devait former huit solives, avec leurs socles d’argent, soit seize socles: deux socles uniformément sous chaque solive.
Exod FrePGR 36:30  il y eut donc huit ais et leurs soubassements d'argent, seize soubassements, deux soubassements sous l'un des ais et deux sous l'autre.
Exod PorCap 36:30  Havia, portanto, oito pranchas com os seus suportes de prata, estes em número de dezasseis, dois sob cada prancha.
Exod JapKougo 36:30  こうして、その枠は八つ、その銀の座は十六、おのおのの枠の下に、二つずつ座があった。
Exod GerTextb 36:30  somit waren es acht Bretter mit ihren silbernen Füßen - sechzehn Füßen, je zwei Füßen unter jedem Brette.
Exod Kapingam 36:30  Huogodoo ga-iai nia waduu e-8, ge 16 haaligi baalanga silber, e-lua i-lala di waduu e-dahi.
Exod SpaPlate 36:30  Eran, pues, ocho tablones, con sus basas de plata: diez y seis basas, dos basas bajo cada tablón.
Exod WLC 36:30  וְהָיוּ֙ שְׁמֹנָ֣ה קְרָשִׁ֔ים וְאַדְנֵיהֶ֣ם כֶּ֔סֶף שִׁשָּׁ֥ה עָשָׂ֖ר אֲדָנִ֑ים שְׁנֵ֤י אֲדָנִים֙ שְׁנֵ֣י אֲדָנִ֔ים תַּ֖חַת הַקֶּ֥רֶשׁ הָאֶחָֽד׃
Exod LtKBB 36:30  Ir buvo iš viso aštuonios lentos ir šešiolika sidabrinių pakojų, po du pakojus kiekvienai lentai.
Exod Bela 36:30  і было восем брусоў і срэбраных падножжаў шаснаццаць, па два падножжы пад кожны брус.
Exod GerBoLut 36:30  daß der Bretter acht wurden und sechzehn silberne Füße, unter jeglichem zween Füße.
Exod FinPR92 36:30  Seinälautoja oli siis kahdeksan ja niillä kuusitoista hopeajalustaa, kaksi jalustaa aina kunkin laudan alla.
Exod SpaRV186 36:30  Y así eran ocho tablas, y sus basas de plata diez y seis, dos basas debajo de cada tabla.
Exod NlCanisi 36:30  Er waren dus acht schotten met hun zestien zilveren voetstukken, telkens twee voetstukken onder ieder schot.
Exod GerNeUe 36:30  Es waren also acht Bretter mit sechzehn silbernen Bodenplatten, zwei unter jedem Brett.
Exod UrduGeo 36:30  یوں پچھلے یعنی مغربی تختوں کی پوری تعداد 8 تھی اور اِن کے لئے چاندی کے پائیوں کی تعداد 16، ہر تختے کے نیچے دو پائے۔
Exod AraNAV 36:30  فَكَانَتْ فِي مَجْمُوعِهَا ثَمَانِيَةَ أَلْوَاحٍ وَسِتَّ عَشْرَةَ قَاعِدَةً مِنْ فِضَّةِ، قَاعِدَتَيْنِ لِكُلِّ لَوْحٍ مُنْفَرِدٍ.
Exod ChiNCVs 36:30  所以共有八块板,十六个银座。每一块板底下都有两个银座。
Exod ItaRive 36:30  V’erano dunque otto assi, con le loro basi d’argento: sedici basi: due basi sotto ciascun’asse.
Exod Afr1953 36:30  So was daar dan agt style met hulle silwervoetstukke: sestien voetstukke; twee voetstukke onder elke styl.
Exod RusSynod 36:30  И было восемь брусьев и серебряных подножий шестнадцать, по два подножия под каждый брус.
Exod UrduGeoD 36:30  यों पिछले यानी मग़रिबी तख़्तों की पूरी तादाद 8 थी और इनके लिए चाँदी के पाइयों की तादाद 16, हर तख़्ते के नीचे दो पाए।
Exod TurNTB 36:30  Böylece sekiz çerçeve ve her çerçevenin altında iki taban olmak üzere on altı gümüş taban yaptı.
Exod DutSVV 36:30  Alzo waren er acht berderen met hun zilveren voeten, zijnde zestien voeten: twee voeten onder elk berd.
Exod HunKNB 36:30  úgyhogy hátul összesen nyolc deszka volt, tizenhat ezüsttalppal, két-két talp volt ugyanis egy-egy deszka alatt.
Exod Maori 36:30  Na ka waru aua papa; me nga turanga hiriwa, kotahi tekau ma ono nga turanga; e rua nga turanga i raro i tetahi papa, i tetahi papa.
Exod sml_BL_2 36:30  Manjari walu' heka papagan ya tahinang pamarindingan kōkan luma', sangpū' maka nnom isab durukan tahinang min dī pilak.
Exod HunKar 36:30  Csinálának reteszrúdakat is sittim-fából, ötöt a hajlék egyik oldalának deszkáihoz.
Exod Viet 36:30  Thế thì, có tám tấm ván và mười sáu lỗ mộng bằng bạc, dưới mỗi tấm có hai lỗ mộng.
Exod Kekchi 36:30  Joˈcan nak cuakxakib li tzˈalam cheˈ li quicˈanjelac ut cuaklaju li xnaˈaj li rokeb yi̱banbil riqˈuin plata. Caˈcab xnaˈajeb li rok li junju̱nk chi tzˈalam cheˈ.
Exod Swe1917 36:30  Således blev det åtta bräder med tillhörande fotstycken av silver, sexton fotstycken, nämligen två fotstycken under vart bräde.
Exod SP 36:30  והיו שמנה קרשים ואדניהם כסף ששה עשר אדנים שני אדנים שני אדנים תחת הקרש האחד
Exod CroSaric 36:30  Bilo je osam trenica s njihovim podnožjima od srebra: šesnaest podnožja, pod svakom trenicom dva.
Exod VieLCCMN 36:30  Vậy có tám tấm ván với các đế bạc, tất cả là mười sáu đế : cứ hai đế dưới một tấm, hai đế dưới một tấm.
Exod FreBDM17 36:30  Il y avait donc huit ais et seize soubassements d’argent ; savoir deux soubassements sous chaque ais.
Exod FreLXX 36:30  Et l'ouverture de la robe, au milieu, bordée d'un collet, pour qu'elle ne se déchirât point.
Exod Aleppo 36:30  והיו שמנה קרשים ואדניהם כסף ששה עשר אדנים—שני אדנים שני אדנים תחת הקרש האחד
Exod MapM 36:30  וְהָיוּ֙ שְׁמֹנָ֣ה קְרָשִׁ֔ים וְאַדְנֵיהֶ֣ם כֶּ֔סֶף שִׁשָּׁ֥ה עָשָׂ֖ר אֲדָנִ֑ים שְׁנֵ֤י אֲדָנִים֙ שְׁנֵ֣י אֲדָנִ֔ים תַּ֖חַת הַקֶּ֥רֶשׁ הָאֶחָֽד׃
Exod HebModer 36:30  והיו שמנה קרשים ואדניהם כסף ששה עשר אדנים שני אדנים שני אדנים תחת הקרש האחד׃
Exod Kaz 36:30  Сонымен барлығы сегіз бөрене болды. Оларға арнап әрбіреуіне екі-екіден он алты күміс таған дайындалды.
Exod FreJND 36:30  Et il y avait huit ais et leurs bases d’argent, 16 bases, deux bases sous chaque ais.
Exod GerGruen 36:30  Somit waren es acht Bretter mit sechzehn silbernen Füßen; je zwei Füße unter jedem Brett.
Exod SloKJV 36:30  Bilo je osem desk in njihovih podstavkov je bilo šestnajst podstavkov iz srebra, pod vsako desko dva podstavka.
Exod Haitian 36:30  Konsa sa te fè wit ankadreman ak sèz sipò an ajan, de sipò pou chak ankadreman.
Exod FinBibli 36:30  Ja oli kahdeksan lautaa, ja kuusitoistakymmentä hopiajalkaa: aina kaksi jalkaa yhden laudan alla.
Exod Geez 36:30  ወአስተአኀዞ ፡ ለልብሰ ፡ ሎግዮን ፡ በሕለቃት ፡ ዘላዕሌሁ ፡ ውስተ ፡ ሕለቃት ፡ ዘልብሰ ፡ መትከፍት ፡ ወእኁዛን ፡ በያክንቶሙ ፡ ወፅፉራን ፡ በእንመት ፡ ለልብሰ ፡ መትከፍት ፡ ከመ ፡ ኢይንጦልል ፡ ልብሰ ፡ ሎግዮን ፡ እምውስተ ፡ ልብሰ ፡ መትከፍት ፡ በከመ ፡ አዘዞ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለሙሴ ።
Exod SpaRV 36:30  Eran, pues, ocho tablas, y sus basas de plata dieciséis; dos basas debajo de cada tabla.
Exod WelBeibl 36:30  Felly roedd wyth ffrâm gydag un deg chwech o socedi arian – dwy soced dan bob ffrâm.
Exod GerMenge 36:30  Demnach waren es im ganzen acht Bretter, dazu ihre Füße von Silber: sechzehn Füße, immer zwei Füße unter jedem Brett.
Exod GreVamva 36:30  Και ήσαν οκτώ σανίδες· και τα υποβάσια αυτών δεκαέξ υποβάσια αργυρά, ανά δύο υποβάσια υποκάτω εκάστης σανίδος.
Exod UkrOgien 36:30  І було вісім дощо́к, а їхні підстави зо срібла, — шіснадцять підстав: по дві підставі під одну до́шку.
Exod FreCramp 36:30  Il y avait ainsi huit planches, avec leurs socles d'argent, seize socles, deux socles sous chaque planche.
Exod SrKDEkav 36:30  И тако беше осам дасака и шеснаест стопица њихових сребрних, по две стопице под сваку даску.
Exod PolUGdan 36:30  Było więc osiem desek i do nich szesnaście srebrnych podstawek, po dwie podstawki pod każdą deską.
Exod FreSegon 36:30  Il y avait ainsi huit planches, avec leurs bases d'argent, soit seize bases, deux bases sous chaque planche.
Exod SpaRV190 36:30  Eran, pues, ocho tablas, y sus basas de plata dieciséis; dos basas debajo de cada tabla.
Exod HunRUF 36:30  Nyolc deszka volt tehát ezüsttalpakkal, összesen tizenhat talppal: két-két talp volt mindegyik deszka alatt.
Exod DaOT1931 36:30  Altsaa blev der til Bagsiden otte Brædder med tilhørende seksten Fodstykker af Sølv, to til hvert Bræt.
Exod TpiKJPB 36:30  Na etpela plang i stap. Na ol samting bilong holim as em i 16 hap bilong holim as na ol i silva, olgeta wan wan plang i gat tupela samting bilong holim as.
Exod DaOT1871 36:30  Og der var otte Fjæle og deres Sølvfødder, seksten Fødder, to Fødder under hver Fjæl.
Exod FreVulgG 36:30  Il y avait huit ais en tout, qui avaient seize bases d’argent, deux bases pour chaque ais.
Exod PolGdans 36:30  A tak było osiem desek, i podstawków ich srebrnych szesnaście podstawków, po dwu podstawkach pod każdą deską.
Exod JapBungo 36:30  その板は八枚ありその座は銀の座十六座あり各々の板の下に二の座あり
Exod GerElb18 36:30  Und es waren acht Bretter, und ihre Füße von Silber: sechzehn Füße, je zwei Füße unter einem Brette.