Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene AB 41:26  The seven good cows are seven years, and the seven good heads are seven years; the dream of Pharaoh is one.
Gene ABP 41:26  The seven [2oxen 1good 4seven 5years 3are], and the seven [2ears of corn 1good 4seven 5years 3are]; the dream of Pharaoh is one.
Gene ACV 41:26  The seven good cows are seven years, and the seven good ears are seven years; the dream is one.
Gene AFV2020 41:26  The seven good cows are seven years. And the seven good ears are seven years. The dreams are one.
Gene AKJV 41:26  The seven good cows are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one.
Gene ASV 41:26  The seven good kine are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one.
Gene BBE 41:26  The seven fat cows are seven years, and the seven good heads of grain are seven years: the two have the same sense.
Gene CPDV 41:26  The seven beautiful cows, and the seven full ears of grain, are seven years of abundance. And so the force of the dreams is understood to be the same.
Gene DRC 41:26  The seven beautiful kine, and the seven full ears, are seven years of plenty: and both contain the same meaning of the dream.
Gene Darby 41:26  The seven fine kine are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one.
Gene Geneva15 41:26  The seuen good kine are seuen yeres, and the seuen good eares are seuen yeeres: this is one dreame.
Gene GodsWord 41:26  The seven good cows are seven years, and the seven good heads of grain are seven years. It's all the same dream.
Gene JPS 41:26  The seven good kine are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one.
Gene Jubilee2 41:26  The seven beautiful cows [are] seven years; and the seven good heads [are] seven years; the dream [is] one and the same.
Gene KJV 41:26  The seven good kine are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one.
Gene KJVA 41:26  The seven good kine are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one.
Gene KJVPCE 41:26  The seven good kine are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one.
Gene LEB 41:26  The seven good cows, they are seven years, and the seven good ears of grain, they are seven years. The dreams are one.
Gene LITV 41:26  The seven good cows, they are seven years and the seven good ears, they are seven years; it is one dream.
Gene MKJV 41:26  The seven good cows are seven years. And the seven good ears are seven years. The dream is one.
Gene NETfree 41:26  The seven good cows represent seven years, and the seven good heads of grain represent seven years. Both dreams have the same meaning.
Gene NETtext 41:26  The seven good cows represent seven years, and the seven good heads of grain represent seven years. Both dreams have the same meaning.
Gene NHEB 41:26  The seven good cattle are seven years; and the seven good heads of grain are seven years. The dream is one.
Gene NHEBJE 41:26  The seven good cattle are seven years; and the seven good heads of grain are seven years. The dream is one.
Gene NHEBME 41:26  The seven good cattle are seven years; and the seven good heads of grain are seven years. The dream is one.
Gene RLT 41:26  The seven good kine are seven years; and the seven good heads are seven years: the dream is one.
Gene RNKJV 41:26  The seven good kine are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one.
Gene RWebster 41:26  The seven good cows are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one.
Gene Rotherha 41:26  The seven good heifers, are, seven years, and, the seven good ears are, seven years,—the dream, is, one.
Gene SPE 41:26  The seven good kine are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one.
Gene Tyndale 41:26  The vij. good kyne are .vij yeare: and the .vij. good eares are .vij. yere also and is but one dreame.
Gene UKJV 41:26  The seven good cattle are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one.
Gene Webster 41:26  The seven good cows [are] seven years; and the seven good ears [are] seven years: the dream [is] one.
Gene YLT 41:26  the seven good kine are seven years, and the seven good ears are seven years, the dream is one;
Gene VulgClem 41:26  Septem boves pulchræ, et septem spicæ plenæ, septem ubertatis anni sunt : eamdemque vim somnii comprehendunt.
Gene VulgCont 41:26  Septem boves pulchræ, et septem spicæ plenæ: septem ubertatis anni sunt: eamdemque vim somnii comprehendunt.
Gene VulgHetz 41:26  Septem boves pulchræ, et septem spicæ plenæ: septem ubertatis anni sunt: eamdemque vim somnii comprehendunt.
Gene VulgSist 41:26  Septem boves pulchrae, et septem spicae plenae: septem hubertatis anni sunt: eandemque vim somnii comprehendunt.
Gene Vulgate 41:26  septem boves pulchrae et septem spicae plenae septem ubertatis anni sunt eandemque vim somnii conprehendunt
Gene CzeB21 41:26  Sedm pěkných krav je sedm let, sedm pěkných klasů je rovněž sedm let – je to jeden a tentýž sen.
Gene CzeBKR 41:26  Sedm krav pěkných jest sedm let, a sedm klasů pěkných tolikéž jest sedm let; sen jest jednostejný.
Gene CzeCEP 41:26  Sedm pěkných krav, to je sedm let. Také sedm pěkných klasů je sedm let. Je to jeden sen.
Gene CzeCSP 41:26  Těch sedm pěkných krav je sedm let, i těch sedm pěkných klasů je sedm let. Je to jeden sen.
Gene ABPGRK 41:26  αι επτά βόες αι καλαί επτά έτη εστί και οι επτά στάχυες οι καλοί επτά έτη εστί το ενύπνιον Φαραώ εν εστι
Gene Afr1953 41:26  Die sewe mooi koeie is sewe jare; en die sewe mooi are is sewe jare; die droom is een en dieselfde.
Gene Alb 41:26  Shtatë lopët e bukura janë shtatë vite dhe shtatë kallinjtë e bukur janë shtatë vite; është e njëjta ëndërr.
Gene Aleppo 41:26  שבע פרת הטבת שבע שנים הנה ושבע השבלים הטבת שבע שנים הנה  חלום אחד הוא
Gene AraNAV 41:26  السَّبْعُ الْبَقَرَاتُ الْحِسَانُ هِيَ سَبْعُ سَنَوَاتٍ. وَالسَّبْعُ السَّنَابِلُ الزَّاهِيَاتُ هِيَ أَيْضاً سَبْعُ سَنَوَاتٍ. فَالْحُلْمَانِ هُمَا حُلْمٌ وَاحِدٌ.
Gene AraSVD 41:26  اَلْبَقَرَاتُ ٱلسَّبْعُ ٱلْحَسَنَةُ هِيَ سَبْعُ سِنِينَ، وَٱلسَّنَابِلُ ٱلسَّبْعُ ٱلْحَسَنَةُ هِيَ سَبْعُ سِنِينَ. هُوَ حُلْمٌ وَاحِدٌ.
Gene ArmEaste 41:26  Եօթը գեղեցիկ երինջները եօթը տարի են նշանակում, եւ եօթը գեղեցիկ հասկերը նոյնպէս եօթը տարի են նշանակում: Փարաւոնի տեսած երազները մէկ իմաստ ունեն:
Gene Azeri 41:26  يدّي بَسلَنمئش ائنَک يدّي ائلدئر، يدّي دولو سونبول ده يدّي ائلدئر؛ يوخولارين معناسي بئردئر.
Gene Bela 41:26  Сем кароў добрых, гэта сем гадоў; і сем каласоў добрых, гэта сем гадоў: сон адзін;
Gene BulVeren 41:26  Седемте добри крави са седем години, и седемте добри класа са седем години – сънят е един.
Gene BurJudso 41:26  ကောင်းသော နွားခုနစ်ကောင်တို့သည် ခုနစ်နှစ်ဖြစ်ပါ၏။ ကောင်းသောစပါးခုနစ်နှံတို့သည်လည်း ခုနစ်နှစ်ဖြစ်ပါ၏။ အိပ်မက်တော်ကား တပါးတည်း ဖြစ်ပါ၏။
Gene CSlEliza 41:26  седмь кравы добрыя седмь лет суть: и седмь класи добрии седмь лет суть: сон фараонов един есть:
Gene CebPinad 41:26  Ang pito ka mga vaca nga maanindot mao ang pito ka tuig; ug ang mga uhay nga maanindot mao ang pito ka tuig: ang damgo usa lamang.
Gene ChiNCVs 41:26  七头美好的母牛是七年,七个美好的麦穗也是七年;两个梦都是同一个意思。
Gene ChiSB 41:26  七隻美好的母牛表示七年,七枝美好的麥穗也表示七年。這原是一個夢。
Gene ChiUn 41:26  七隻好母牛是七年,七個好穗子也是七年;這夢乃是一個。
Gene ChiUnL 41:26  七美牛者、七年也、七佳穗者、亦七年也、其夢維一、
Gene ChiUns 41:26  七只好母牛是七年,七个好穗子也是七年;这梦乃是一个。
Gene CopSahBi 41:26  ⲡⲥⲁϣϥ ⲛϩⲙⲥ ⲉⲛⲁⲛⲟⲩⲟⲩ ⲧⲥⲁϣϥⲉ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉⲛⲉ ⲧⲣⲁⲥⲟⲩ ⲙⲫⲁⲣⲁⲱ ⲟⲩⲉⲓⲧⲉ
Gene CroSaric 41:26  Sedam lijepih krava, to je sedam godina; sedam lijepih klasova opet je sedam godina. Tako je samo jedan san.
Gene DaOT1871 41:26  De syv gode Køer, de ere syv Aar, og de syv gode Aks, de ere syv Aar, det er een Drøm.
Gene DaOT1931 41:26  De syv gode Køer betyder syv Aar; de syv gode Aks betyder ligeledes syv Aar; det er en og samme Drøm.
Gene Dari 41:26  هفت گاو چاق هفت سال است و هفت خوشۀ پُر بار هم هفت سال است و هر دو خواب شما یکی است.
Gene DutSVV 41:26  Die zeven schone koeien zijn zeven jaren; die zeven schone aren zijn ook zeven jaren; de droom is een.
Gene DutSVVA 41:26  Die zeven schone koeien zijn zeven jaren; die zeven schone aren zijn ook zeven jaren; de droom is een.
Gene Esperant 41:26  La sep bonaj bovinoj estas sep jaroj, kaj la sep bonaj spikoj estas sep jaroj; ĝi estas unu sonĝo.
Gene Est 41:26  Seitse head lehma on seitse aastat ja seitse head viljapead on seitse aastat; unenägudel on sama tähendus.
Gene FarOPV 41:26  هفت گاو نیکو هفت سال باشدو هفت سنبله نیکو هفت سال. همانا خواب یکی است.
Gene FarTPV 41:26  هفت‌ گاو چاق‌، هفت ‌سال‌ است ‌هفت‌ خوشهٔ پربار گندم ‌هم ‌هفت ‌سال‌ است ‌و هر دو خواب ‌شما یكی است‌.
Gene FinBibli 41:26  Ne seitsemän kaunista lehmää ovat seitsemän vuotta, ja ne seitsemän täysinäistä tähkäpäätä ovat myös seitsemän vuotta: se on yhtäläinen uni.
Gene FinPR 41:26  Seitsemän kaunista lehmää merkitsee seitsemää vuotta, seitsemän kaunista tähkäpäätä merkitsee myös seitsemää vuotta; unilla on sama merkitys.
Gene FinPR92 41:26  Nuo seitsemän kaunista lehmää tarkoittavat seitsemää vuotta, ja ne seitsemän kaunista tähkää tarkoittavat samoin seit- semää vuotta. Molempien unien merkitys on sama.
Gene FinRK 41:26  Seitsemän hyvää lehmää merkitsevät seitsemää vuotta, samoin seitsemän kaunista tähkäpäätä merkitsevät seitsemää vuotta. Unilla on sama merkitys.
Gene FinSTLK2 41:26  Seitsemän kaunista lehmää ovat seitsemän vuotta, seitsemän kaunista tähkää ovat myös seitsemän vuotta. Unilla on sama merkitys.
Gene FreBBB 41:26  Les sept belles vaches sont sept années ; et les sept beaux épis sont sept années ; c'est un seul et même songe.
Gene FreBDM17 41:26  Les sept belles jeunes vaches sont sept ans ; et les sept beaux épis sont sept ans ; c’est un même songe.
Gene FreCramp 41:26  Les sept belles vaches sont sept années, et les sept beaux épis sont sept années, c'est un seul songe.
Gene FreJND 41:26  Les sept bonnes vaches, ce sont sept années ; et les sept bons épis, ce sont sept années : c’est un seul songe.
Gene FreKhan 41:26  Les sept belles vaches, ce sont sept années; les sept beaux épis, sept années: c’est un même songe.
Gene FreLXX 41:26  Les sept vaches grasses sont sept années, les sept épis pleins sont sept années aussi ; le songe du Pharaon est un seul et même songe.
Gene FrePGR 41:26  Les sept belles vaches sont sept années, et les sept beaux épis sont sept années ; c'est un seul songe.
Gene FreSegon 41:26  Les sept vaches belles sont sept années: et les sept épis beaux sont sept années: c'est un seul songe.
Gene FreVulgG 41:26  Les sept vaches si belles et les sept épis si pleins de grains, que le roi a vus en songe, marquent la même chose, et signifient sept années d’abondance.
Gene Geez 41:26  እሉ ፡ ሰባዕቱ ፡ አልህምት ፡ ሠናያን ፡ ሰባዕቱ ፡ ዓመት ፡ እሙንቱ ፡ ወእሉሂ ፡ ሰባዕቱ ፡ ሠዊት ፡ ሠናያን ፡ ሰባዕቱ ፡ ዓመት ፡ እሙንቱ ፡ ሕልሙ ፡ ለፈርዖን ፡ አሐዱ ፡ ውእቱ ።
Gene GerBoLut 41:26  Die sieben schonen Kühe sind sieben Jahre, und die sieben guten Ahren sind auch die sieben Jahre. Es ist einerlei Traum.
Gene GerElb18 41:26  Die sieben schönen Kühe sind sieben Jahre, und die sieben schönen Ähren sind sieben Jahre; ein Traum ist es.
Gene GerElb19 41:26  Die sieben schönen Kühe sind sieben Jahre, und die sieben schönen Ähren sind sieben Jahre; ein Traum ist es.
Gene GerGruen 41:26  Die sieben schönen Kühe sind sieben Jahre. Die sieben schönen Ähren sind auch sieben Jahre. Nur ein Traum ist es.
Gene GerMenge 41:26  Die sieben schönen Kühe bedeuten sieben Jahre, und die sieben schönen Ähren bedeuten auch sieben Jahre: es ist ein und derselbe Traum.
Gene GerNeUe 41:26  Es ist eigentlich ein einziger Traum. Die sieben schönen Kühe und die sieben schönen Ähren bedeuten sieben Jahre.
Gene GerOffBi 41:26  Die sieben schönen Kühe, sie [bedeuten] sieben Jahre. Und die sieben schönen Ähren, sie [bedeuten] sieben Jahre. Es ist ein [einziger] Traum.
Gene GerSch 41:26  Die sieben guten Kühe sind sieben Jahre, und die sieben guten Ähren sind auch sieben Jahre; es ist einerlei Traum.
Gene GerTafel 41:26  Die sieben guten Kühe, die sind sieben Jahre; und die sieben guten Ähren, die sind sieben Jahre. Es ist ein Traum.
Gene GerTextb 41:26  Die sieben schönen Kühe bedeuten sieben Jahre, und die sieben schönen Ähren bedeuten sieben Jahre - beide Träume sind gleichbedeutend.
Gene GerZurch 41:26  Die sieben schönen Kühe sind sieben Jahre, und die sieben schönen Ähren sind sieben Jahre; es ist ein und derselbe Traum.
Gene GreVamva 41:26  Τα επτά δαμάλια τα καλά είναι επτά έτη· και τα επτά αστάχυα τα καλά είναι επτά έτη· το ενύπνιον εν είναι.
Gene Haitian 41:26  Sèt vach gra yo, se sèt lanne. Sèt bèl grap yo se sèt lanne tou. Yo vle di menm bagay.
Gene HebModer 41:26  שבע פרת הטבת שבע שנים הנה ושבע השבלים הטבת שבע שנים הנה חלום אחד הוא׃
Gene HunIMIT 41:26  A hét szép tehén, az hét év, a hét szép kalász az hét év; az álom egy.
Gene HunKNB 41:26  A hét szép tehén és a hét teli kalász a bőség hét esztendeje; ezek az álomnak egy és ugyanazon jelentését tartalmazzák.
Gene HunKar 41:26  A hét szép tehén, hét esztendő, a hét szép gabonafej az is hét esztendő; az álom egy és ugyanaz.
Gene HunRUF 41:26  A hét szép tehén hét esztendő, a hét szép kalász is hét esztendő; az álom egy és ugyanaz.
Gene HunUj 41:26  A hét szép tehén hét esztendő. A hét szép kalász is hét esztendő. Az álom egy és ugyanaz.
Gene ItaDio 41:26  Le sette vacche belle son sette anni; e le sette spighe belle sono altresì sette anni; l’uno e l’altro sogno sono una stessa cosa.
Gene ItaRive 41:26  Le sette vacche belle sono sette anni, e le sette spighe belle sono sette anni; è uno stesso sogno.
Gene JapBungo 41:26  七の美牝牛は七年七の佳穗も七年にして夢は一なり
Gene JapKougo 41:26  七頭の良い雌牛は七年です。七つの良い穂も七年で、夢は一つです。
Gene KLV 41:26  The Soch QaQ cattle 'oH Soch DISmey; je the Soch QaQ nachDu' vo' grain 'oH Soch DISmey. The dream ghaH wa'.
Gene Kapingam 41:26  Nia kau e-hidu pedi le e-hai dono hadinga bolo nia ngadau e-hidu, gei nia ‘wheat’ humalia e-hidu le e-hai dono hadinga bolo nia ngadau e-hidu. Nia mee aanei le e-hai-hua di-nau hadinga e-dahi.
Gene Kaz 41:26  Жеті әдемі сиыр мен жеті әдемі масақ жеті жылды білдіреді. Бұл екеуі де — бір түс.
Gene Kekchi 41:26  Li cuukub chi ni̱nki cuacax aˈan retalil li cuukub chihab li ta̱cha̱lk. Joˈcan ajcuiˈ li cuukub chi̱j chi trigo. Li cuib la̱ matcˈ juntakˈe̱t lix ya̱lal.
Gene KorHKJV 41:26  좋은 암소 일곱 마리는 일곱 해요, 또 좋은 이삭 일곱 개도 일곱 해니 이 꿈은 하나이니이다.
Gene KorRV 41:26  일곱 좋은 암소는 일곱 해요 일곱 좋은 이삭도 일곱 해니 그 꿈은 하나이라
Gene LXX 41:26  αἱ ἑπτὰ βόες αἱ καλαὶ ἑπτὰ ἔτη ἐστίν καὶ οἱ ἑπτὰ στάχυες οἱ καλοὶ ἑπτὰ ἔτη ἐστίν τὸ ἐνύπνιον Φαραω ἕν ἐστιν
Gene LinVB 41:26  Ngombe kitoko nsambo ilakisi mibu nsambo, mpe mitó nsambo milakisi se mibu nsambo. Ndoto ibale ilakisi se mpo yoko.
Gene LtKBB 41:26  Septynios gražiosios karvės yra septyneri metai ir septynios gražiosios varpos yra septyneri metai. Sapnas reiškia vieną ir tą patį.
Gene LvGluck8 41:26  Tās septiņas krāšņās govis ir septiņi gadi, un tās septiņas brangās vārpas ir septiņi gadi, - tie sapņi ir vienādi.
Gene Mal1910 41:26  ഏഴു നല്ല പശു ഏഴു സംവത്സരം; നല്ല കതിരും ഏഴു സംവത്സരം; സ്വപ്നം ഒന്നു തന്നേ.
Gene Maori 41:26  Ko nga kau pai e whitu, e whitu nga tau; ko nga puku pai ano e whitu, e whitu nga tau: kotahi ano te moe.
Gene MapM 41:26  שֶׁ֧בַע פָּרֹ֣ת הַטֹּבֹ֗ת שֶׁ֤בַע שָׁנִים֙ הֵ֔נָּה וְשֶׁ֤בַע הַֽשִּׁבֳּלִים֙ הַטֹּבֹ֔ת שֶׁ֥בַע שָׁנִ֖ים הֵ֑נָּה חֲל֖וֹם אֶחָ֥ד הֽוּא׃
Gene Mg1865 41:26  Ny ombivavy fito tsara tarehy dia fito taona; ary ny salohim-bary fito vokatra koa dia fito taona; iray ihany ny nofy.
Gene Ndebele 41:26  Amankomokazi ayisikhombisa alungileyo ayiminyaka eyisikhombisa; lezikhwebu eziyisikhombisa ezilungileyo ziyiminyaka eyisikhombisa. Iphupho linye.
Gene NlCanisi 41:26  De zeven vette koeien betekenen zeven jaren; de zeven vette aren eveneens zeven jaren. Het is maar één droom.
Gene NorSMB 41:26  Dei sju væne kyrne, det er sju år, og dei sju gode aksi, det er og sju år; det er ein og same draumen.
Gene Norsk 41:26  De syv gode kyr er syv år, og de syv gode aks er syv år; det er en og samme drøm.
Gene Northern 41:26  Yeddi bəslənmiş inək yeddi ildir, yeddi dolu sünbül də yeddi ildir; yuxuların mənası eynidir.
Gene OSHB 41:26  שֶׁ֧בַע פָּרֹ֣ת הַטֹּבֹ֗ת שֶׁ֤בַע שָׁנִים֙ הֵ֔נָּה וְשֶׁ֤בַע הַֽשִּׁבֳּלִים֙ הַטֹּבֹ֔ת שֶׁ֥בַע שָׁנִ֖ים הֵ֑נָּה חֲל֖וֹם אֶחָ֥ד הֽוּא׃
Gene Pohnpeia 41:26  Eri, kou mworourou isimen ko wehwehki sounpar isuh, oh kohn kaneng isuh ko pil wehwehki sounpar isuh; koaros wehwehteieu.
Gene PolGdans 41:26  Siedem krów pięknych jest siedem lat, a siedem kłosów cudnych, jest też siedem lat; sen to jeden.
Gene PolUGdan 41:26  Siedem pięknych krów to siedem lat, a siedem dorodnych kłosów to też siedem lat. Jest to jeden sen.
Gene PorAR 41:26  As sete vacas boas são sete anos; as sete espigas boas também são sete anos; o sonho e um só.
Gene PorAlmei 41:26  As sete vaccas formosas são sete annos; as sete espigas formosas tambem são sete annos: o sonho é um só
Gene PorBLivr 41:26  As sete vacas belas são sete anos, e as espigas belas são sete anos; o sonho é um mesmo.
Gene PorBLivr 41:26  As sete vacas belas são sete anos, e as espigas belas são sete anos; o sonho é um mesmo.
Gene PorCap 41:26  As sete vacas belas são sete anos; as sete espigas grandes são sete anos; é um mesmo sonho.
Gene RomCor 41:26  Cele şapte vaci frumoase înseamnă şapte ani şi cele şapte spice frumoase înseamnă şapte ani: este un singur vis.
Gene RusMakar 41:26  Семь коровъ хорошихъ значатъ семь лјтъ; и семь колосьевъ хорошихъ значатъ семь лјтъ: это одинъ сонъ.
Gene RusSynod 41:26  Семь коров хороших, это семь лет; и семь колосьев хороших, это семь лет: сон один;
Gene RusSynod 41:26  Семь коров хороших – это семь лет, и семь колосьев хороших – это семь лет – сон один;
Gene SP 41:26  שבע הפרות הטובות שבע שנים הנה ושבע השבלים הטובות שבע שנים הנה חלום אחד הוא
Gene SPMT 41:26  שבע פרת הטבת שבע שנים הנה ושבע השבלים הטבת שבע שנים הנה חלום אחד הוא
Gene SPVar 41:26  שבע הפרות הטובות שבע שנים הנה ושבע השבלים הטובות שבע שנים הנה חלום אחד הוא
Gene SloChras 41:26  Tistih sedem krav lepih je sedem let, in tistih sedem klasov lepih je sedem let; sanje so ene.
Gene SloKJV 41:26  Sedem dobrih krav je sedem let in sedem dobrih klasov je sedem let. Sanje so ene.
Gene SomKQA 41:26  Toddobada sac oo wanwanaagsanu waa toddoba sannadood, toddobada sabuul oo wanwanaagsanuna waa toddoba sannadood; riyadu waa mid.
Gene SpaPlate 41:26  Las siete vacas hermosas son siete años, y las siete espigas lozanas son siete años; el sueño es uno mismo.
Gene SpaRV 41:26  Las siete vacas hermosas siete años son; y las espigas hermosas son siete años: el sueño es uno mismo.
Gene SpaRV186 41:26  Las siete vacas hermosas siete años son; y las espigas hermosas son siete años: el sueño es un mismo.
Gene SpaRV190 41:26  Las siete vacas hermosas siete años son; y las espigas hermosas son siete años: el sueño es uno mismo.
Gene SrKDEkav 41:26  Седам лепих крава јесу седам година, и седам лепих класова јесу седам година; оба су сна једнака.
Gene SrKDIjek 41:26  Седам лијепијех крава јесу седам година, и седам лијепијех класова јесу седам година; оба су сна једнака.
Gene Swe1917 41:26  De sju vackra korna betyda sju år, de sju vackra axen betyda ock sju år; drömmarna hava en och samma betydelse.
Gene SweFolk 41:26  De sju vackra korna betyder sju år, och de sju vackra axen betyder också sju år. Drömmarna har en och samma betydelse.
Gene SweKarlX 41:26  De sju sköna nöten äro sju år, och de sju fulla axen äro ock de sju åren: Det är allt enahanda dröm.
Gene SweKarlX 41:26  De sju sköna nöten äro sju år, och de sju fulla axen äro ock de sju åren: Det är allt enahanda dröm.
Gene TagAngBi 41:26  Ang pitong bakang mabubuti ay pitong taon; at ang pitong uhay na mabubuti ay pitong taon; ang panaginip ay iisa.
Gene ThaiKJV 41:26  วัวอ้วนพีเจ็ดตัวนั้นคือเจ็ดปี และรวงข้าวดีเจ็ดรวงนั้นก็คือเจ็ดปี เป็นความฝันอันเดียวกัน
Gene TpiKJPB 41:26  Dispela sevenpela gutpela bulmakau i sevenpela yia. Na dispela sevenpela gutpela bun i sevenpela yia. Dispela driman em wanpela.
Gene TurNTB 41:26  Yedi güzel inek yedi yıl demektir. Yedi güzel başak da yedi yıldır. Aynı anlama geliyor.
Gene UkrOgien 41:26  Семеро корів добрих — то сім літ, і семеро колосків добрих — сім літ вони. А сон — один він.
Gene UrduGeo 41:26  سات اچھی گائیوں سے مراد سات سال ہیں۔ اِسی طرح سات اچھی بالوں سے مراد بھی سات سال ہیں۔ دونوں خواب ایک ہی بات بیان کرتے ہیں۔
Gene UrduGeoD 41:26  सात अच्छी गायों से मुराद सात साल हैं। इसी तरह सात अच्छी बालों से मुराद भी सात साल हैं। दोनों ख़ाब एक ही बात बयान करते हैं।
Gene UrduGeoR 41:26  Sāt achchhī gāyoṅ se murād sāt sāl haiṅ. Isī tarah sāt achchhī bāloṅ se murād bhī sāt sāl haiṅ. Donoṅ ḳhāb ek hī bāt bayān karte haiṅ.
Gene UyCyr 41:26  Йәттә семиз кала йәттә жилни көрситиду. Толуқ йетилгән йәттә башақму йәттә жилни көрситиду. Бу икки чүшниң мәнаси охшаш.
Gene VieLCCMN 41:26  Bảy con bò cái tốt là bảy năm, bảy bông lúa tốt là bảy năm : đó là một chiêm bao duy nhất.
Gene Viet 41:26  Bảy con bò mập tốt đó, tức là bảy năm; bảy gié lúa chắc đó cũng là bảy năm. Ấy chỉ đồng một điềm chiêm bao vậy.
Gene VietNVB 41:26  Bảy con bò tốt chỉ về bảy năm và bảy gié lúa tốt cũng chỉ về bảy năm; đó chỉ về cùng một giấc mộng thôi.
Gene WLC 41:26  שֶׁ֧בַע פָּרֹ֣ת הַטֹּבֹ֗ת שֶׁ֤בַע שָׁנִים֙ הֵ֔נָּה וְשֶׁ֤בַע הַֽשִּׁבֳּלִים֙ הַטֹּבֹ֔ת שֶׁ֥בַע שָׁנִ֖ים הֵ֑נָּה חֲל֖וֹם אֶחָ֥ד הֽוּא׃
Gene WelBeibl 41:26  Saith mlynedd ydy'r saith o wartheg sy'n edrych yn dda, a saith mlynedd ydy'r saith dywysen iach. Un ystyr sydd i'r ddwy freuddwyd.
Gene Wycliffe 41:26  Seuene faire kiyn, and seuene ful eeris of corn, ben seuene yeeris of plentee, and tho comprehenden the same strengthe of dreem;
Gene sml_BL_2 41:26  Ya pitu' sapi' al'mmok ilu, maka pitumbatang pai asambu, sapantun pituntahun ahāp to'ongan anihanna.