GENESIS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Chapter 41
Gene | BulVeren | 41:3 | И ето, след тях излязоха от реката други седем крави, грозни и мършави, и застанаха при първите крави на брега на реката. | |
Gene | BulVeren | 41:4 | И грозните, мършави крави изядоха седемте хубави и тлъсти крави. Тогава фараонът се събуди. | |
Gene | BulVeren | 41:5 | И заспа и сънува втори път. И ето, седем класа, пълни и добри, израснаха от едно стебло. | |
Gene | BulVeren | 41:6 | И ето, след тях израснаха други седем класа, тънки и прегорели от източния вятър. | |
Gene | BulVeren | 41:7 | И тънките класове погълнаха седемте дебели и пълни класа. А като се събуди фараонът, ето, беше сън. | |
Gene | BulVeren | 41:8 | И на сутринта духът му беше смутен. И той изпрати да му повикат всичките гадатели и всичките мъдреци на Египет, и фараонът им разказа сънищата си, но нямаше кой да ги изтълкува на фараона. | |
Gene | BulVeren | 41:9 | Тогава началникът на виночерпците говори на фараона и каза: Днес се сещам, че съм виновен. | |
Gene | BulVeren | 41:10 | Фараонът се беше разгневил на слугите си и ме хвърли, мен и началника на хлебарите, в тъмница, в дома на началника на телохранителите. | |
Gene | BulVeren | 41:11 | И сънувахме, аз и той, в същата нощ. Сънувахме всеки според както щеше да се тълкува сънят му. | |
Gene | BulVeren | 41:12 | А заедно с нас там беше един млад евреин, слуга на началника на телохранителите. И като му разказахме, той ни разтълкува сънищата – на всеки от нас според съня му даде значението. | |
Gene | BulVeren | 41:13 | И както ни изтълкува, така и стана – мен възстановиха на службата ми, а него обесиха. | |
Gene | BulVeren | 41:14 | Тогава фараонът изпрати да повикат Йосиф, и бързо го изведоха от тъмницата. И той се обръсна, преоблече се и дойде при фараона. | |
Gene | BulVeren | 41:15 | И фараонът каза на Йосиф: Сънувах сън, но няма кой да го изтълкува. И чух да казват за теб, че разбираш да тълкуваш сън. | |
Gene | BulVeren | 41:16 | А Йосиф в отговор каза на фараона: Не аз, Бог ще даде на фараона отговор за добро. | |
Gene | BulVeren | 41:19 | И ето, след тях излязоха други седем крави, слаби, много грозни и мършави, каквито никога на съм виждал толкова грозни по цялата египетска земя. | |
Gene | BulVeren | 41:21 | Но пак, като влязоха в утробите им, не се познаваше, че са влезли в утробите им, а видът им беше така грозен, както и в началото. Тогава се събудих. | |
Gene | BulVeren | 41:22 | После видях в съня си, и ето, седем класа, пълни и добри, израснаха от едно стебло. | |
Gene | BulVeren | 41:23 | И ето, след тях израснаха други седем класа, сухи, тънки и прегорели от източния вятър. | |
Gene | BulVeren | 41:24 | И тънките класове погълнаха седемте добри класа. И казах съня на гадателите, но нямаше кой да ми го изтълкува. | |
Gene | BulVeren | 41:25 | Тогава Йосиф каза на фараона: Сънят на фараона е един. Бог е явил на фараона това, което ще направи. | |
Gene | BulVeren | 41:26 | Седемте добри крави са седем години, и седемте добри класа са седем години – сънят е един. | |
Gene | BulVeren | 41:27 | А седемте мършави и грозни крави, които са излезли след тях, са седем години, както и седемте празни класа, прегорели от източния вятър – те ще бъдат седем години на глад. | |
Gene | BulVeren | 41:28 | Това е думата, която казах на фараона: Бог е явил на фараона това, което ще направи. | |
Gene | BulVeren | 41:30 | А след тях ще дойдат седем години на глад. Цялото изобилие ще се забрави в египетската земя, защото гладът ще опустоши земята. | |
Gene | BulVeren | 41:31 | Няма да се познае изобилието на земята поради онзи глад, който ще последва, защото ще бъде твърде тежък. | |
Gene | BulVeren | 41:32 | А това, че сънят се повтори на фараона два пъти, означава, че това е решено от Бога и че Бог скоро ще го извърши. | |
Gene | BulVeren | 41:33 | И така, нека фараонът потърси някой разумен и мъдър човек и нека го постави над египетската земя. | |
Gene | BulVeren | 41:34 | Нека фараонът направи това и нека постави надзиратели над земята и в седемте изобилни години нека събере петата част от произведенията на египетската земя. | |
Gene | BulVeren | 41:35 | Нека съберат всичката храна на тези добри години, които идват, и събраното жито нека бъде под властта на фараона за храна на градовете, и нека го пазят. | |
Gene | BulVeren | 41:36 | И храната ще се запази за земята за седемте гладни години, които ще настанат в египетската земя, за да не се опустоши земята от глада. | |
Gene | BulVeren | 41:38 | И фараонът каза на слугите си: Можем ли да намерим човек като този, в когото има Дух Божи? | |
Gene | BulVeren | 41:39 | Тогава фараонът каза на Йосиф: Понеже Бог ти откри всичко това, няма никой толкова разумен и мъдър, колкото си ти. | |
Gene | BulVeren | 41:40 | Ти ще бъдеш над дома ми и целият ми народ ще слуша твоите думи. Само с престола аз ще бъда по-горен от теб. | |
Gene | BulVeren | 41:42 | Тогава фараонът извади пръстена си от ръката си и го сложи на ръката на Йосиф, облече го в дрехи от висон и сложи златна огърлица на шията му. | |
Gene | BulVeren | 41:43 | После нареди да го возят на втората си колесница и викаха пред него: Коленичете! Така го постави над цялата египетска земя. | |
Gene | BulVeren | 41:44 | При това фараонът каза на Йосиф: Аз съм фараонът, но без теб никой няма да вдигне ръка или крак по цялата египетска земя! | |
Gene | BulVeren | 41:45 | И фараонът нарече Йосиф Цафнат-Панеах и му даде за жена Асенета, дъщеря на Потифер, жреца на Илиопол. След това Йосиф излезе на обиколка из египетската земя. | |
Gene | BulVeren | 41:46 | Йосиф беше на тридесет години, когато се представи пред египетския цар фараон. И като излезе от присъствието на фараона, Йосиф обиколи цялата египетска земя. | |
Gene | BulVeren | 41:48 | И Йосиф събра всичката храна от тези седем години, които бяха настанали в египетската земя, и сложи храната в градовете – във всеки град прибра храната от околните му ниви. | |
Gene | BulVeren | 41:49 | Йосиф събра твърде много жито, колкото морския пясък, така че престана да го мери, защото беше без мяра. | |
Gene | BulVeren | 41:50 | А преди да настъпят годините на глада, на Йосиф се родиха двама сина, които му роди Асенета, дъщеря на Потифер, жреца на Илиопол. | |
Gene | BulVeren | 41:51 | И Йосиф нарече първородния Манасия, защото си казваше: Бог ме направи да забравя всичките си мъки и целия си бащин дом. | |
Gene | BulVeren | 41:52 | А втория нарече Ефрем, защото си казваше: Бог ме направи плодоносен в земята на страданието ми. | |
Gene | BulVeren | 41:53 | А като изминаха седемте години на изобилие, които бяха настанали в египетската земя, | |
Gene | BulVeren | 41:54 | настъпиха седемте години на глад, както Йосиф беше казал. И по всичките земи настана глад, а по цялата египетска земя имаше хляб. | |
Gene | BulVeren | 41:55 | Защото, когато огладня цялата египетска земя и народът извика към фараона за хляб, фараонът каза на всичките египтяни: Идете при Йосиф, и каквото ви каже, направете. | |
Gene | BulVeren | 41:56 | А гладът беше по цялото лице на земята. И така, Йосиф отвори всичките житници и продаваше на египтяните, защото гладът се усилваше по египетската земя. | |