Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 41
Gene BulVeren 41:1  Когато изминаха две години, фараонът сънува: ето, стоеше при реката.
Gene BulVeren 41:2  И ето, седем крави, хубави и тлъсти, излязоха от реката и пасяха в тръстиката.
Gene BulVeren 41:3  И ето, след тях излязоха от реката други седем крави, грозни и мършави, и застанаха при първите крави на брега на реката.
Gene BulVeren 41:4  И грозните, мършави крави изядоха седемте хубави и тлъсти крави. Тогава фараонът се събуди.
Gene BulVeren 41:5  И заспа и сънува втори път. И ето, седем класа, пълни и добри, израснаха от едно стебло.
Gene BulVeren 41:6  И ето, след тях израснаха други седем класа, тънки и прегорели от източния вятър.
Gene BulVeren 41:7  И тънките класове погълнаха седемте дебели и пълни класа. А като се събуди фараонът, ето, беше сън.
Gene BulVeren 41:8  И на сутринта духът му беше смутен. И той изпрати да му повикат всичките гадатели и всичките мъдреци на Египет, и фараонът им разказа сънищата си, но нямаше кой да ги изтълкува на фараона.
Gene BulVeren 41:9  Тогава началникът на виночерпците говори на фараона и каза: Днес се сещам, че съм виновен.
Gene BulVeren 41:10  Фараонът се беше разгневил на слугите си и ме хвърли, мен и началника на хлебарите, в тъмница, в дома на началника на телохранителите.
Gene BulVeren 41:11  И сънувахме, аз и той, в същата нощ. Сънувахме всеки според както щеше да се тълкува сънят му.
Gene BulVeren 41:12  А заедно с нас там беше един млад евреин, слуга на началника на телохранителите. И като му разказахме, той ни разтълкува сънищата – на всеки от нас според съня му даде значението.
Gene BulVeren 41:13  И както ни изтълкува, така и стана – мен възстановиха на службата ми, а него обесиха.
Gene BulVeren 41:14  Тогава фараонът изпрати да повикат Йосиф, и бързо го изведоха от тъмницата. И той се обръсна, преоблече се и дойде при фараона.
Gene BulVeren 41:15  И фараонът каза на Йосиф: Сънувах сън, но няма кой да го изтълкува. И чух да казват за теб, че разбираш да тълкуваш сън.
Gene BulVeren 41:16  А Йосиф в отговор каза на фараона: Не аз, Бог ще даде на фараона отговор за добро.
Gene BulVeren 41:17  Тогава фараонът каза на Йосиф: В съня си, ето, стоях край брега на реката.
Gene BulVeren 41:18  И ето, седем крави, тлъсти и хубави, излязоха от реката и пасяха в тръстиката.
Gene BulVeren 41:19  И ето, след тях излязоха други седем крави, слаби, много грозни и мършави, каквито никога на съм виждал толкова грозни по цялата египетска земя.
Gene BulVeren 41:20  И мършавите, грозни крави изядоха първите седем тлъсти крави.
Gene BulVeren 41:21  Но пак, като влязоха в утробите им, не се познаваше, че са влезли в утробите им, а видът им беше така грозен, както и в началото. Тогава се събудих.
Gene BulVeren 41:22  После видях в съня си, и ето, седем класа, пълни и добри, израснаха от едно стебло.
Gene BulVeren 41:23  И ето, след тях израснаха други седем класа, сухи, тънки и прегорели от източния вятър.
Gene BulVeren 41:24  И тънките класове погълнаха седемте добри класа. И казах съня на гадателите, но нямаше кой да ми го изтълкува.
Gene BulVeren 41:25  Тогава Йосиф каза на фараона: Сънят на фараона е един. Бог е явил на фараона това, което ще направи.
Gene BulVeren 41:26  Седемте добри крави са седем години, и седемте добри класа са седем години – сънят е един.
Gene BulVeren 41:27  А седемте мършави и грозни крави, които са излезли след тях, са седем години, както и седемте празни класа, прегорели от източния вятър – те ще бъдат седем години на глад.
Gene BulVeren 41:28  Това е думата, която казах на фараона: Бог е явил на фараона това, което ще направи.
Gene BulVeren 41:29  Ето, идват седем години на голямо изобилие по цялата египетска земя.
Gene BulVeren 41:30  А след тях ще дойдат седем години на глад. Цялото изобилие ще се забрави в египетската земя, защото гладът ще опустоши земята.
Gene BulVeren 41:31  Няма да се познае изобилието на земята поради онзи глад, който ще последва, защото ще бъде твърде тежък.
Gene BulVeren 41:32  А това, че сънят се повтори на фараона два пъти, означава, че това е решено от Бога и че Бог скоро ще го извърши.
Gene BulVeren 41:33  И така, нека фараонът потърси някой разумен и мъдър човек и нека го постави над египетската земя.
Gene BulVeren 41:34  Нека фараонът направи това и нека постави надзиратели над земята и в седемте изобилни години нека събере петата част от произведенията на египетската земя.
Gene BulVeren 41:35  Нека съберат всичката храна на тези добри години, които идват, и събраното жито нека бъде под властта на фараона за храна на градовете, и нека го пазят.
Gene BulVeren 41:36  И храната ще се запази за земята за седемте гладни години, които ще настанат в египетската земя, за да не се опустоши земята от глада.
Gene BulVeren 41:37  И това нещо беше добро в очите на фараона и на всичките му слуги.
Gene BulVeren 41:38  И фараонът каза на слугите си: Можем ли да намерим човек като този, в когото има Дух Божи?
Gene BulVeren 41:39  Тогава фараонът каза на Йосиф: Понеже Бог ти откри всичко това, няма никой толкова разумен и мъдър, колкото си ти.
Gene BulVeren 41:40  Ти ще бъдеш над дома ми и целият ми народ ще слуша твоите думи. Само с престола аз ще бъда по-горен от теб.
Gene BulVeren 41:41  И фараонът каза на Йосиф: Ето, поставям те над цялата египетска земя.
Gene BulVeren 41:42  Тогава фараонът извади пръстена си от ръката си и го сложи на ръката на Йосиф, облече го в дрехи от висон и сложи златна огърлица на шията му.
Gene BulVeren 41:43  После нареди да го возят на втората си колесница и викаха пред него: Коленичете! Така го постави над цялата египетска земя.
Gene BulVeren 41:44  При това фараонът каза на Йосиф: Аз съм фараонът, но без теб никой няма да вдигне ръка или крак по цялата египетска земя!
Gene BulVeren 41:45  И фараонът нарече Йосиф Цафнат-Панеах и му даде за жена Асенета, дъщеря на Потифер, жреца на Илиопол. След това Йосиф излезе на обиколка из египетската земя.
Gene BulVeren 41:46  Йосиф беше на тридесет години, когато се представи пред египетския цар фараон. И като излезе от присъствието на фараона, Йосиф обиколи цялата египетска земя.
Gene BulVeren 41:47  И през седемте години на изобилие земята роди пребогато.
Gene BulVeren 41:48  И Йосиф събра всичката храна от тези седем години, които бяха настанали в египетската земя, и сложи храната в градовете – във всеки град прибра храната от околните му ниви.
Gene BulVeren 41:49  Йосиф събра твърде много жито, колкото морския пясък, така че престана да го мери, защото беше без мяра.
Gene BulVeren 41:50  А преди да настъпят годините на глада, на Йосиф се родиха двама сина, които му роди Асенета, дъщеря на Потифер, жреца на Илиопол.
Gene BulVeren 41:51  И Йосиф нарече първородния Манасия, защото си казваше: Бог ме направи да забравя всичките си мъки и целия си бащин дом.
Gene BulVeren 41:52  А втория нарече Ефрем, защото си казваше: Бог ме направи плодоносен в земята на страданието ми.
Gene BulVeren 41:53  А като изминаха седемте години на изобилие, които бяха настанали в египетската земя,
Gene BulVeren 41:54  настъпиха седемте години на глад, както Йосиф беше казал. И по всичките земи настана глад, а по цялата египетска земя имаше хляб.
Gene BulVeren 41:55  Защото, когато огладня цялата египетска земя и народът извика към фараона за хляб, фараонът каза на всичките египтяни: Идете при Йосиф, и каквото ви каже, направете.
Gene BulVeren 41:56  А гладът беше по цялото лице на земята. И така, Йосиф отвори всичките житници и продаваше на египтяните, защото гладът се усилваше по египетската земя.
Gene BulVeren 41:57  И от всички страни идваха в Египет при Йосиф да купят жито, понеже гладът се усилваше по цялата земя.