GENESIS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Chapter 41
Gene | SloKJV | 41:1 | Pripetilo se je ob koncu dveh polnih let, da je faraon sanjal in glej, stal je poleg reke. | |
Gene | SloKJV | 41:2 | Glej, iz vode je prišlo sedem krav, lepega videza in debelega mesa in so se hranile na travniku. | |
Gene | SloKJV | 41:3 | Glej, za njimi je iz reke prišlo sedem drugih krav, bolnega videza in suhega mesa in so obstale poleg drugih krav na bregu reke. | |
Gene | SloKJV | 41:4 | Krave bolnega videza in suhega mesa so pojedle sedem krav lepega in obilnega videza. Tako se je faraon prebudil. | |
Gene | SloKJV | 41:5 | Zaspal je in drugič sanjal in glej, sedem žitnih klasov je vzklilo na enem steblu, bujnih in dobrih. | |
Gene | SloKJV | 41:7 | Sedem tankih klasov je požrlo sedem bujnih in polnih klasov. Faraon se je prebudil in glej, bile so sanje. | |
Gene | SloKJV | 41:8 | Pripetilo se je zjutraj, da je bil njegov duh vznemirjen in poslal je ter dal poklicati vse tamkajšnje egiptovske čarovnike in vse modre može in faraon jim je povedal svoje sanje, toda nikogar ni bilo, ki bi jih faraonu lahko razložil. | |
Gene | SloKJV | 41:9 | Potem je faraonu spregovoril glavni točaj, rekoč: „Ta dan se spominjam svojih krivd. | |
Gene | SloKJV | 41:10 | Faraon je bil ogorčen nad svojima služabnikoma in me zaprl pod stražo v hišo poveljnika straže, oba, mene in glavnega peka | |
Gene | SloKJV | 41:11 | in sanjala sva sanje v eni noči, jaz in on. Sanjala sva vsak glede na razlago svojih sanj. | |
Gene | SloKJV | 41:12 | Tam je bil z nama mladenič, Hebrejec, služabnik poveljnika straže in povedala sva mu in razložil nama je najine sanje. Razložil je vsakemu človeku glede na njegove sanje. | |
Gene | SloKJV | 41:13 | Pripetilo se je, kakor nama jih je razložil, tako je bilo. Mene je ponovno vrnil v mojo službo, njega pa je obesil.“ | |
Gene | SloKJV | 41:14 | Tedaj je faraon poslal in poklical Jožefa in naglo so ga privedli iz grajske ječe in obril se je ter zamenjal svoja oblačila in prišel k faraonu. | |
Gene | SloKJV | 41:15 | Faraon je rekel Jožefu: „Sanjal sem sanje in nikogar ni, ki bi jih lahko razložil. O tebi pa sem slišal govoriti, da lahko razumeš sanje, da jih razložiš.“ | |
Gene | SloKJV | 41:16 | Jožef je faraonu odgovoril, rekoč: „To ni v meni. Bog bo dal faraonu odgovor v pomiritev.“ | |
Gene | SloKJV | 41:18 | in glej, iz reke je prišlo sedem krav, debelega mesa in lepega videza in hranile so se na travniku. | |
Gene | SloKJV | 41:19 | In glej, sedem drugih krav je prišlo za njimi, mršavih in bolnega videza in suhega mesa, kakršnih po slabosti nisem še nikoli videl v vsej egiptovski deželi | |
Gene | SloKJV | 41:21 | Ko so jih pojedle, se ni moglo vedeti, da so jih pojedle, temveč so bile še vedno bolnega videza, kakor spočetka. Tako sem se prebudil. | |
Gene | SloKJV | 41:22 | In v svojih sanjah sem videl, in glej, sedem klasov je vzbrstelo na enem steblu, polnih in dobrih | |
Gene | SloKJV | 41:23 | in glej, sedem klasov, izsušenih, tankih in ožganih z vzhodnikom, je pognalo za njimi. | |
Gene | SloKJV | 41:24 | Tanki klasi so požrli sedem dobrih klasov in to sem povedal čarovnikom, toda nikogar ni bilo, ki bi mi jih lahko razodel.“ | |
Gene | SloKJV | 41:25 | Jožef je rekel faraonu: „Faraonove sanje so ene. Bog je faraonu pokazal, kaj namerava storiti. | |
Gene | SloKJV | 41:27 | Sedem krav suhega in bolnega videza, ki bodo prišle za njimi, je sedem let in sedem praznih klasov, ožganih z vzhodnikom, bo sedem let lakote. | |
Gene | SloKJV | 41:28 | To je stvar, ki sem jo povedal faraonu: ‚Kar Bog namerava storiti, je pokazal faraonu. | |
Gene | SloKJV | 41:30 | in za temi se bo dvignilo sedem let lakote in vse obilje v egiptovski deželi bo pozabljeno in lakota bo použila deželo. | |
Gene | SloKJV | 41:31 | Obilje v deželi se ne bo poznalo zaradi razloga lakote, ki bo sledila, kajti ta bo zelo boleča. | |
Gene | SloKJV | 41:32 | Zaradi tega so se sanje faraonu ponovile dvakrat. To je, ker je stvar osnovana od Boga in jo bo Bog kmalu izvršil. | |
Gene | SloKJV | 41:33 | Zdaj naj torej faraon poišče razumnega in modrega moža ter ga postavi nad egiptovsko deželo. | |
Gene | SloKJV | 41:34 | Naj faraon to stori in naj določi častnike nad deželo in naj v sedmih obilnih letih poberejo petino v egiptovski deželi. | |
Gene | SloKJV | 41:35 | Naj zberejo vso hrano tistih dobrih let, ki pridejo in žito prihranijo pod faraonovo roko in naj hrano čuvajo v mestih. | |
Gene | SloKJV | 41:36 | Ta hrana bo deželi za zalogo zoper sedem let lakote, ki bo v egiptovski deželi, da dežela zaradi lakote ne bo propadla.‘“ | |
Gene | SloKJV | 41:38 | Faraon je rekel svojim služabnikom: „Ali lahko najdemo takšnega kakor je ta, moža, v katerem je Božji Duh?“ | |
Gene | SloKJV | 41:39 | Faraon je rekel Jožefu: „Ker ti je Bog pokazal vse to, ne obstaja nihče tako razumen in moder kakor si ti. | |
Gene | SloKJV | 41:40 | Ti boš nad mojo hišo in glede na tvojo besedo bo vladano vsemu mojemu ljudstvu, samo v prestolu bom večji kakor ti.“ | |
Gene | SloKJV | 41:42 | Faraon je iz svoje roke snel svoj prstan, ga dal na Jožefovo roko, ga oblekel v suknje iz tankega lanenega platna in okoli njegovega vratu obesil zlato verižico, | |
Gene | SloKJV | 41:43 | in pripravil ga je, da se pelje v drugem bojnem vozu, katerega je imel in pred njim so klicali: „Upognite koleno.“ In postavil ga je za vladarja nad vso egiptovsko deželo. | |
Gene | SloKJV | 41:44 | Faraon je Jožefu rekel: „Jaz sem faraon in brez tebe noben človek ne bo dvignil svoje roke ali stopala po vsej egiptovski deželi.“ | |
Gene | SloKJV | 41:45 | Faraon je Jožefovo ime imenoval Cafenát Panéah in mu dal za ženo Asenáto, hčer Potifêra, duhovnika iz Ona. In Jožef je odšel nad vso egiptovsko deželo. | |
Gene | SloKJV | 41:46 | Jožef je bil star trideset let, ko je stal pred faraonom, egiptovskim kraljem. In Jožef je odšel izpred faraonove prisotnosti in šel skozi vso egiptovsko deželo. | |
Gene | SloKJV | 41:48 | Zbral je vso hrano sedmih let, ki je bila v egiptovski deželi in hrano shranil v mestih, hrano polja, ki je bila naokoli vsakega mesta, je shranil v istem. | |
Gene | SloKJV | 41:49 | Jožef je zbral žita kakor morskega peska, zelo veliko, dokler ni prenehal šteti, kajti tega je bilo brez števila. | |
Gene | SloKJV | 41:50 | Preden je prišla lakota, sta bila Jožefu rojena dva sinova, ki mu ju je rodila Asenáta, hči Potifêra, duhovnika iz Ona. | |
Gene | SloKJV | 41:51 | Jožef je ime prvorojenega imenoval Manáse, „Kajti Bog,“ je rekel, „me je pripravil pozabiti vse moje garanje in vso hišo mojega očeta.“ | |
Gene | SloKJV | 41:52 | Ime drugega je imenoval Efrájim: „Kajti Bog mi je storil, da bom rodoviten v deželi svoje stiske.“ | |
Gene | SloKJV | 41:54 | Pričelo je prihajati sedem let pomanjkanja, glede na to, kakor je rekel Jožef in pomanjkanje je bilo po vseh deželah, toda v egiptovski deželi je bil kruh. | |
Gene | SloKJV | 41:55 | Ko je bila vsa egiptovska dežela izstradana, je ljudstvo vpilo k faraonu za kruh, faraon pa je vsem Egipčanom rekel: „Pojdite k Jožefu; kar vam reče, storite.“ | |
Gene | SloKJV | 41:56 | Lakota je bila nad vsem obličjem zemlje in Jožef je odprl vsa skladišča in prodajal Egipčanom in lakota je v egiptovski deželi hudo naraščala. | |