GENESIS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Chapter 43
Gene | SloKJV | 43:2 | Pripetilo se je, ko so pojedli žito, ki so ga prinesli iz Egipta, da jim je njihov oče rekel: „Ponovno pojdite, kupite nam malo hrane.“ | |
Gene | SloKJV | 43:3 | Juda mu je spregovoril, rekoč: „Človek nam je slovesno izpričal, rekoč: ‚Ne boste videli mojega obraza, razen če bo z vami vaš brat.‘ | |
Gene | SloKJV | 43:5 | toda če ga nočeš poslati, ne bomo šli dol, kajti človek nam je rekel: ‚Ne boste videli mojega obraza, razen če bo z vami vaš brat.‘“ | |
Gene | SloKJV | 43:6 | Izrael je rekel: „Zakaj postopate z menoj tako slabo, da ste možu povedali, da imate še brata?“ | |
Gene | SloKJV | 43:7 | Rekli so: „Mož nas je strogo povprašal on našem stanju in o našem sorodstvu, rekoč: ‚Ali vaš oče še živi? Imate še enega brata?‘ In povedali smo mu glede na pomen teh besed. Mar bi lahko zagotovo vedeli, da bo rekel: ‚Vašega brata pripeljite dol?‘“ | |
Gene | SloKJV | 43:8 | Juda pa je svojemu očetu Izraelu rekel: „Pošlji dečka z menoj in bomo vstali ter šli, da bomo lahko živeli in ne umrli, tako mi, kakor ti in tudi naši malčki. | |
Gene | SloKJV | 43:9 | Jaz bom poroštvo zanj. Iz moje roke ga boš zahteval. Če ti ga ne privedem in postavim predte, potem naj krivdo nosim na veke, | |
Gene | SloKJV | 43:11 | § Njihov oče Izrael jim je rekel: „Če mora biti to sedaj tako, storite tole. Denite v vaše posode od najboljših sadov v deželi in odnesite dol človeku darilo, malo balzama, malo meda, dišave, miro, oreščke in mandlje. | |
Gene | SloKJV | 43:12 | V svoje roke vzemite dvojen denar. Denar, ki je bil priveden nazaj v ustjih vaših vreč, ga ponovno odnesite v vaši roki; morda je bila to pomota. | |
Gene | SloKJV | 43:14 | Bog Vsemogočni pa naj vam da usmiljenje pred človekom, da lahko odpošlje proč vašega drugega brata in Benjamina. Če bom oropan svojih otrok, sem oropan.“ | |
Gene | SloKJV | 43:15 | Možje so vzeli to darilo in v svojo roko vzeli dvojen denar in Benjamina. Vstali in odšli dol k Egiptu in obstali pred Jožefom. | |
Gene | SloKJV | 43:16 | Ko je Jožef zagledal z njimi Benjamina je gospodarju svoje hiše rekel: „Privedi te može domov in zakolji in pripravi, kajti ti možje bodo opoldan kosili z menoj.“ | |
Gene | SloKJV | 43:17 | Človek je storil kakor je Jožef zaukazal in človek je može privedel v Jožefovo hišo. | |
Gene | SloKJV | 43:18 | Možje pa so bili prestrašeni, ker so bili privedeni v Jožefovo hišo. Rekli so: „Zaradi denarja, ki je bil prvič vrnjen v naše vreče, smo bili privedeni noter; da lahko zoper nas iščejo priložnost in padejo na nas in vzamejo za sužnje nas in naše osle.“ | |
Gene | SloKJV | 43:19 | Približali so se oskrbniku Jožefove hiše ter se z njim posvetovali pri hišnih vratih | |
Gene | SloKJV | 43:21 | in pripetilo se je, ko smo prišli v gostišče, da smo odprli naše vreče in glej, denar vsakega človeka je bil v ustju njegove vreče, naš denar v polni teži in mi smo ga ponovno prinesli v naši roki. | |
Gene | SloKJV | 43:22 | In še en denar smo prinesli dol v naših rokah, da kupimo hrano. Ne moremo povedati kdo je naš denar položil v naše vreče.“ | |
Gene | SloKJV | 43:23 | Rekel je: „Mir vam bodi, ne bojte se. Vaš Bog in Bog vašega očeta vam je v vaše vreče dal zaklad. Jaz sem imel vaš denar.“ In k njim je privedel Simeona. | |
Gene | SloKJV | 43:24 | Človek je može privedel v Jožefovo hišo in jim dal vode in umili so si svoja stopala in njihovim oslom je dal krmo. | |
Gene | SloKJV | 43:25 | In pripravili so darilo za Jožefa, ki je prišel opoldan, kajti slišali so, da bodo tam jedli kruh. | |
Gene | SloKJV | 43:26 | Ko je Jožef prišel domov, so mu prinesli darilo, ki je bilo v njihovi roki, v hišo in se mu priklonili k zemlji. | |
Gene | SloKJV | 43:27 | Vprašal jih je o njihovi blaginji in rekel: „Ali je vaš oče zdrav, starec, o katerem ste govorili? Ali še živi?“ | |
Gene | SloKJV | 43:28 | Odgovorili so: „Tvoj služabnik, naš oče, je dobrega zdravja, on je še vedno živ.“ In sklonili so svoje glave in se globoko priklonili. | |
Gene | SloKJV | 43:29 | Povzdignil je svoje oči in zagledal svojega brata Benjamina, sina svoje matere ter rekel: „Ali je to vaš mlajši brat, o katerem ste mi govorili?“ Rekel je: „Bog ti bodi milostljiv, moj sin.“ | |
Gene | SloKJV | 43:30 | Jožef se je podvizal, kajti njegova notranjost je hrepenela za njegovim bratom in iskal je kje bi se zjokal in vstopil v svojo sobo in se tam zjokal. | |
Gene | SloKJV | 43:32 | Pripravili so posebej zanj in posebej zanje in posebej za Egipčane, ki so jedli z njim, ker Egipčani ne smejo jesti kruha s Hebrejci, kajti to je Egipčanom ogabnost. | |
Gene | SloKJV | 43:33 | Sedeli so pred njim, prvorojenec glede na njegovo pravico prvorojenstva in najmlajši glede na svojo mladost in možje so se čudili drug drugemu. | |