I Ch
|
RWebster
|
11:34 |
The sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shage the Hararite,
|
I Ch
|
NHEBJE
|
11:34 |
the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shagee the Hararite,
|
I Ch
|
ABP
|
11:34 |
sons of Hashem the Gizonite, Jonathan son of Shage the Hararite,
|
I Ch
|
NHEBME
|
11:34 |
the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shagee the Hararite,
|
I Ch
|
Rotherha
|
11:34 |
the sons of Hashem, the Gizonite, Jonathan, son of Shageh, the Hararite;
|
I Ch
|
LEB
|
11:34 |
the sons of Hashem the Gizonite, Jehonathan the son of Shagee the Hararite,
|
I Ch
|
RNKJV
|
11:34 |
The sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shage the Hararite,
|
I Ch
|
Jubilee2
|
11:34 |
the sons of Hashem, the Gizonite, Jonathan, the son of Shage, the Hararite,
|
I Ch
|
Webster
|
11:34 |
The sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shage the Hararite,
|
I Ch
|
Darby
|
11:34 |
Bene-Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shage the Hararite,
|
I Ch
|
ASV
|
11:34 |
the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shagee the Hararite,
|
I Ch
|
LITV
|
11:34 |
the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shage the Hararite,
|
I Ch
|
Geneva15
|
11:34 |
The sonnes of Hashem the Gizonite, Ionathan the sonne of Shageh the Harite,
|
I Ch
|
CPDV
|
11:34 |
Ahiam, the son of Sachar, a Hararite;
|
I Ch
|
BBE
|
11:34 |
The sons of Hashem the Gizonite, Jonathan, the son of Shage the Hararite,
|
I Ch
|
DRC
|
11:34 |
Ahiam the son of Sachar an Ararite,
|
I Ch
|
GodsWord
|
11:34 |
Bene Hashem from Gizon, Jonathan (son of Shage the Hararite),
|
I Ch
|
JPS
|
11:34 |
the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shageh the Hararite;
|
I Ch
|
KJVPCE
|
11:34 |
The sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shage the Hararite,
|
I Ch
|
NETfree
|
11:34 |
the sons of Hashem the Gizonite,Jonathan son of Shageh the Hararite,
|
I Ch
|
AB
|
11:34 |
the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shageh the Hararite,
|
I Ch
|
AFV2020
|
11:34 |
The sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shageh the Hararite,
|
I Ch
|
NHEB
|
11:34 |
the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shagee the Hararite,
|
I Ch
|
NETtext
|
11:34 |
the sons of Hashem the Gizonite,Jonathan son of Shageh the Hararite,
|
I Ch
|
UKJV
|
11:34 |
The sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shage the Hararite,
|
I Ch
|
KJV
|
11:34 |
The sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shage the Hararite,
|
I Ch
|
KJVA
|
11:34 |
The sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shage the Hararite,
|
I Ch
|
AKJV
|
11:34 |
The sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shage the Hararite,
|
I Ch
|
RLT
|
11:34 |
The sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shage the Hararite,
|
I Ch
|
MKJV
|
11:34 |
the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shage the Hararite,
|
I Ch
|
YLT
|
11:34 |
the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan son of Shage the Hararite,
|
I Ch
|
ACV
|
11:34 |
the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shagee the Hararite,
|
I Ch
|
PorBLivr
|
11:34 |
Os filhos de Hasém, o gizonita; Jônatas, filho de Sage, o hararita;
|
I Ch
|
Mg1865
|
11:34 |
sy ny zanak’ i Hasema Gizonita sy Jonatana, zanak’ i Sage Hararita,
|
I Ch
|
FinPR
|
11:34 |
gisonilainen Bene-Haasem; hararilainen Joonatan, Saagen poika;
|
I Ch
|
FinRK
|
11:34 |
gisonilaisen Haasemin pojat, hararilainen Joonatan, Saagen poika,
|
I Ch
|
ChiSB
|
11:34 |
基宗人雅笙,哈辣黎人沙革的兒子約納堂,
|
I Ch
|
ChiUns
|
11:34 |
基孙人哈深的众子,哈拉人沙基的儿子约拿单,
|
I Ch
|
BulVeren
|
11:34 |
синовете на гизонеца Асим, Йонатан, синът на арареца Сагий,
|
I Ch
|
AraSVD
|
11:34 |
بَنُو هَاشِمَ ٱلْجَزُونِيُّ، يُونَاثَانُ بْنُ شَاجَايَ ٱلْهَرَارِيُّ،
|
I Ch
|
Esperant
|
11:34 |
el la filoj de Haŝem, la Gizonano: Jonatan, filo de Ŝage, la Hararano,
|
I Ch
|
ThaiKJV
|
11:34 |
ลูกหลานฮาเชมคนกีโซน โยนาธาน บุตรชายชากีชาวฮาราร์
|
I Ch
|
OSHB
|
11:34 |
בְּנֵ֗י הָשֵׁם֙ הַגִּ֣זוֹנִ֔י יוֹנָתָ֥ן בֶּן־שָׁגֵ֖ה הַהֲרָרִֽי׃ ס
|
I Ch
|
BurJudso
|
11:34 |
ဂိဇောနိအမျိုးယာရှင်၏သားတို့တွင် ယောန သန်၊ ဟာရရိအမျိုး ရှမ္မ၊
|
I Ch
|
FarTPV
|
11:34 |
پسران هاشم جزونی؛ یوناتان، پسر شاجای هراری؛
|
I Ch
|
UrduGeoR
|
11:34 |
Hashīm Jizūnī ke beṭe, Yūnatan bin Shajī Harārī,
|
I Ch
|
SweFolk
|
11:34 |
gisoniten Bene-Hashem, harariten Jonatan, Shages son,
|
I Ch
|
GerSch
|
11:34 |
Die Söhne Hasems, des Gisoniters; Jonatan, der Sohn Sages, der Harariter;
|
I Ch
|
TagAngBi
|
11:34 |
Ang mga anak ni Asem na Gizonita, si Jonathan na anak ni Saje na Hararita;
|
I Ch
|
FinSTLK2
|
11:34 |
gisonilainen Bene-Haasem; hararilainen Joonatan, Saagen poika;
|
I Ch
|
Dari
|
11:34 |
هاشَم جِزونی؛ یُوناتان، پسر شاجای هَراری؛
|
I Ch
|
SomKQA
|
11:34 |
iyo ina Haasheem oo ahaa reer Gisonii, iyo Yoonaataan ina Shaagee oo ahaa reer Haraarii,
|
I Ch
|
NorSMB
|
11:34 |
Bene-Hasem, gizoniten, Jonatan, son åt Sage, harariten,
|
I Ch
|
Alb
|
11:34 |
Bijtë e Hashemit nga Gizoni, Jonathani, bir i Shageut nga Harari,
|
I Ch
|
UyCyr
|
11:34 |
гизонлуқ Һашемниң оғуллири, Шагениң оғли һарарлиқ Йонатан,
|
I Ch
|
KorHKJV
|
11:34 |
기손 사람 하셈의 아들들과 하랄 사람 사게의 아들 요나단과
|
I Ch
|
SrKDIjek
|
11:34 |
Синови Асима Гизоњанина, Јонатан син Сагијин Араранин,
|
I Ch
|
Wycliffe
|
11:34 |
the sone of Achar, Ararites,
|
I Ch
|
Mal1910
|
11:34 |
ഗീസോന്യനായ ഹശേമിന്റെ പുത്രന്മാർ, ഹരാൎയ്യനായ ശാഗേയുടെ മകൻ യോനാഥാൻ,
|
I Ch
|
KorRV
|
11:34 |
기손 사람 하셈의 아들들과 하랄 사람 사게의 아들 요나단과
|
I Ch
|
Azeri
|
11:34 |
گئزونلو هَشِمئن اوغوللاري، هَرارلي شاگِه اوغلو يوناتان،
|
I Ch
|
SweKarlX
|
11:34 |
Hasems barn den Gisonitens, Jonathan, Sage son, den Hararitens,
|
I Ch
|
KLV
|
11:34 |
the puqloDpu' vo' Hashem the Gizonite, Jonathan the puqloD vo' Shagee the Hararite,
|
I Ch
|
ItaDio
|
11:34 |
il Ghizonita, de’ figliuoli di Hazem; Gionatan, figliuolo di Saghe, Hararita;
|
I Ch
|
RusSynod
|
11:34 |
Сыновья Гашема Гизонитянина: Ионафан, сын Шаге, Гараритянин;
|
I Ch
|
CSlEliza
|
11:34 |
Ирас Гоинийский, Ионафан сын Саги Арарийский,
|
I Ch
|
ABPGRK
|
11:34 |
υιοί Ασόμ του Γουνί Ιωνάθαν υιός Σαγαί ο Αρωρί
|
I Ch
|
FreBBB
|
11:34 |
Bené-Haschem, de Guizon ; Jonathan, fils de Schagué, de Harar ;
|
I Ch
|
LinVB
|
11:34 |
Bene-Kasem, moto wa Gizon ; Yonatan, mwana wa Sage, moto wa Arar ;
|
I Ch
|
HunIMIT
|
11:34 |
A Gizóbeli Hásém fiai; a Harárbeli Jónátán, Ságé fia.
|
I Ch
|
ChiUnL
|
11:34 |
基孫人哈深諸子、哈拉人沙基子約拿單、
|
I Ch
|
VietNVB
|
11:34 |
Bê-nê-ha-sem ở Ghi-xôn;Giô-na-than, con trai của Sa-ghê ở Ha-ra;
|
I Ch
|
LXX
|
11:34 |
Βενναιας Οσομ ὁ Γεννουνι Ιωναθαν υἱὸς Σωλα ὁ Αραρι
|
I Ch
|
CebPinad
|
11:34 |
Ang mga anak nga lalake ni Asem ang Gizonhon, si Jonathan anak nga lalake ni Saje nga Ararnon,
|
I Ch
|
RomCor
|
11:34 |
Bene-Haşem din Ghizon. Ionatan, fiul lui Şaghe, din Harar.
|
I Ch
|
Pohnpeia
|
11:34 |
Iet ekei sounpei koahiek:
|
I Ch
|
HunUj
|
11:34 |
a gizóni Hásém fiai, a harári Jónátán, Ságé fia,
|
I Ch
|
GerZurch
|
11:34 |
Jasen, der Gunit; Jonathan, der Sohn Sages, aus Harar;
|
I Ch
|
PorAR
|
11:34 |
dos filhos de Hasem, o gizonita: Jônatas, filho de Sage, o hararita;
|
I Ch
|
DutSVVA
|
11:34 |
Van de kinderen van Hasem, den Gizoniet, was Jonathan, de zoon van Sage, de Harariet;
|
I Ch
|
FarOPV
|
11:34 |
و از بني هاشَمِ جِزُوني يوناتان بن شاجاي هَراري،
|
I Ch
|
Ndebele
|
11:34 |
amadodana kaHashema umGizoni, uJonathani indodana kaShage umHarari,
|
I Ch
|
PorBLivr
|
11:34 |
Os filhos de Hasém, o gizonita; Jônatas, filho de Sage, o hararita;
|
I Ch
|
Norsk
|
11:34 |
gisonitten Bene-Hasem; hararitten Jonatan, sønn av Sage;
|
I Ch
|
SloChras
|
11:34 |
sinovi Hasema Gizonca, Jonatan, sin Sageja Hararovca,
|
I Ch
|
Northern
|
11:34 |
Gizonlu Haşemin oğulları, Hararlı Şage oğlu Yonatan,
|
I Ch
|
GerElb19
|
11:34 |
Bne-Haschem, der Gisoniter; Jonathan, der Sohn Schages, der Harariter;
|
I Ch
|
LvGluck8
|
11:34 |
No Azema bērniem no Ģizonas bija: Jonatāns, Zages dēls no Araras;
|
I Ch
|
PorAlmei
|
11:34 |
Dos filhos de Hasem, o gizonita: Jonathan, filho de Sage, o hararita,
|
I Ch
|
ChiUn
|
11:34 |
基孫人哈深的眾子,哈拉人沙基的兒子約拿單,
|
I Ch
|
SweKarlX
|
11:34 |
Hasems barn den Gisonitens, Jonathan, Sage son, den Hararitens,
|
I Ch
|
FreKhan
|
11:34 |
des fils de Hachêm le Ghizonite; Jonathan, fils de Chaghê, le Hararite;
|
I Ch
|
FrePGR
|
11:34 |
Benei-Hasem, de Gizon ; Jonathan, fils de Sagè, de Harar ;
|
I Ch
|
PorCap
|
11:34 |
Jassen, o gunita; Jónatas, filho de Chagué, o hararita;
|
I Ch
|
JapKougo
|
11:34 |
ギゾンびとハセム。ハラルびとシャゲの子ヨナタン。
|
I Ch
|
GerTextb
|
11:34 |
Hasem aus Gison, Jonathan der Sohn Sages, aus Harar,
|
I Ch
|
SpaPlate
|
11:34 |
Benehasem gizonita; Jonatán, hijo de Sagé, ararita;
|
I Ch
|
Kapingam
|
11:34 |
Aanei nia hoo gau-dauwa ala e-dau mo e-aali: Asahel, tuaahina-daane o Joab, Elhanan, tama-daane ni Dodo mai Bethlehem, Shammoth, tangada mai Harod, Helez, tangada mai Pelet, Ira, tama-daane a Ikkesh, tangada mai Tekoa, Abiezer, tangada mai Anathoth, Sibbecai, tangada mai Hushah, Ilai, tangada mai i Ahoh, Maharai, tangada mai i Netophah, Heled, tama-daane a Baanah mai Netophah, Ithai, tama-daane a Ribai mai i Gibeah i-lodo Benjamin, Benaiah, tangada mai Pirathon, Hurai, tangada mai i-nia gowaa mehanga gonduu hoohoo gi Gaash, Abiel, tangada mai i Arbah, Azmaveth, tangada mai i Bahurum, Eliahba, tangada mai i Shaalbon, Hashem, tangada mai i Gizon, Jonathan, tama-daane a Shagee mai Harar, Ahiam, tama-daane a Sachar mai Harar, Eliphal, tama-daane a Ur, Hepher, tangada mai Mecherah, Ahijah, tangada mai Pelon, Hezro, tangada mai Carmel, Naarai, tama-daane a Ezbai, Joel, tuaahina-daane o Nathan, Mibhar, tama-daane a Hagri, Zelek, tangada mai Ammon, Naharai, tangada dagidagi nia goloo-dauwa a Joab, tangada mai Beeroth, Ira mo Gareb, nia daangada mai Jattir, Uriah, tangada o Hittite, Zabad, tama-daane a Ahlai, Adina, tama-daane a Shiza (di hoo nia dagi o-di madawaawa Reuben, dalia dana hagabuulinga gau-dauwa e-motolu). Hanan, tama-daane a Maacah, Joshaphat, tangada mai Mithan, Uzzia, tangada mai Ashterah, Shamma mo Jeiel, nia dama-daane ni Hotham, mai Aroer, Jediael mo Joha, nia dama-daane ni Shimri, mai Tiz, Eliel, tangada mai Mahavah, Jeribai mo Joshaviah, nia dama-daane ni Elnaam, Ithmah, tangada mai Moab, Eliel, Obed, mo Jaasiel, nia daangada mai Zobah.
|
I Ch
|
WLC
|
11:34 |
בְּנֵ֗י הָשֵׁם֙ הַגִּ֣זוֹנִ֔י יוֹנָתָ֥ן בֶּן־שָׁגֵ֖ה הַהֲרָרִֽי׃
|
I Ch
|
LtKBB
|
11:34 |
gizojietis Hašemas, hararas Šagės sūnus Jehonatanas,
|
I Ch
|
Bela
|
11:34 |
Сыны Гашэма Гізаніцяніна: Ёнатан, сын Шаге, Гарарыцянін;
|
I Ch
|
GerBoLut
|
11:34 |
Die Kinder Hasems, des Gisoniters. Jonathan, der Sohn Sages, der Harariter.
|
I Ch
|
FinPR92
|
11:34 |
gisonilainen Hasem, hararilainen Jonatan, Sagen poika,
|
I Ch
|
SpaRV186
|
11:34 |
Los hijos de Assem Gezonita, Jonatán, hijo de Sage Ararita,
|
I Ch
|
NlCanisi
|
11:34 |
Hasjem uit Gizo: Jonatan, de zoon van Sjage uit Harar;
|
I Ch
|
GerNeUe
|
11:34 |
Haschem aus Gison, Jonatan Ben-Schage und
|
I Ch
|
UrduGeo
|
11:34 |
ہشیم جِزونی کے بیٹے، یونتن بن شجی ہراری،
|
I Ch
|
AraNAV
|
11:34 |
وَأَبْنَاءُ هَاشِمَ الْجَزُونِيِّ، وَيُونَاثَانُ بْنُ شَاجَايَ الْهَرَارِيُّ،
|
I Ch
|
ChiNCVs
|
11:34 |
基孙人哈深的众子,哈拉人沙基的儿子约拿单,
|
I Ch
|
ItaRive
|
11:34 |
Bene-Hascem da Ghizon; Jonathan, figliuolo di Shaghé da Harar;
|
I Ch
|
Afr1953
|
11:34 |
Die seuns van Hasem, die Gisoniet, was: Jónatan, die seun van Sage, die Harariet;
|
I Ch
|
RusSynod
|
11:34 |
Сыновья Гашема гизонитянина: Ионафан, сын Шаге, гараритянин;
|
I Ch
|
UrduGeoD
|
11:34 |
हशीम जिज़ूनी के बेटे, यूनतन बिन शजी हरारी,
|
I Ch
|
TurNTB
|
11:34 |
Gizonlu Haşem'in oğulları, Hararlı Şage oğlu Yonatan,
|
I Ch
|
DutSVV
|
11:34 |
Van de kinderen van Hasem, den Gizoniet, was Jonathan, de zoon van Sage, de Harariet;
|
I Ch
|
HunKNB
|
11:34 |
az árári Ahiám, Szákár fia,
|
I Ch
|
Maori
|
11:34 |
Ko nga tama a Haheme Kitoni, ko Honatana tama a Hake Harari;
|
I Ch
|
HunKar
|
11:34 |
Gisonbeli Hásem fiai: Jonathán, Hararitbeli Ságé fia.
|
I Ch
|
Viet
|
11:34 |
Bê-nê-ha-sem ở Ghi-xôn; Giô-na-than, con trai Sa-ghê ở Ha-ra;
|
I Ch
|
Kekchi
|
11:34 |
eb li ralal laj Hasem, Gizón xtenamit; laj Jonatán li ralal laj Sage, Arar xtenamit;
|
I Ch
|
Swe1917
|
11:34 |
gisoniten Bene-Hasem; harariten Jonatan, Sages son;
|
I Ch
|
CroSaric
|
11:34 |
Sinovi Hašema Gizonjanina: Sagejin sin Jonatan, Hararanin;
|
I Ch
|
VieLCCMN
|
11:34 |
Bơ-nê Ha-sêm người Ghi-dô, Giô-na-than, con của Sa-ghê người Ha-ra,
|
I Ch
|
FreBDM17
|
11:34 |
Des enfants de Hasen Guizonite, Jonathan fils de Sagué Hararite,
|
I Ch
|
FreLXX
|
11:34 |
Fils d'Aasam le Gizonéen ; Jonathas, fils de Sola d'Arari ;
|
I Ch
|
Aleppo
|
11:34 |
בני השם {ר}הגזוני {ס} יונתן בן שגה ההררי {ס}
|
I Ch
|
MapM
|
11:34 |
בְּנֵ֗י הָשֵׁם֙ הַגִּ֣זוֹנִ֔י יוֹנָתָ֥ן בֶּן־שָׁגֵ֖ה הַהֲרָרִֽי׃
|
I Ch
|
HebModer
|
11:34 |
בני השם הגזוני יונתן בן שגה ההררי׃
|
I Ch
|
Kaz
|
11:34 |
ғизондық Яшеннің ұлдары, харарлық Шаммах ұлы Жонатан,
|
I Ch
|
FreJND
|
11:34 |
Bené-Hashem, le Guizonite ; Jonathan, fils de Shagué, l’Hararite ;
|
I Ch
|
GerGruen
|
11:34 |
der Gizoniter Hasem, der Harariter Jonatan, des Sage Sohn,
|
I Ch
|
SloKJV
|
11:34 |
sinovi Guníjevca Hašéna; Jonatan, sin Hararéjca Šagéja,
|
I Ch
|
Haitian
|
11:34 |
Pitit gason Achèm yo, moun lavil Gizon, Jonatan, pitit gason Chage, moun lavil Ara,
|
I Ch
|
FinBibli
|
11:34 |
Hasemin Gisonilaisen lapset: Jonatan Sagen Hararilaisen poika,
|
I Ch
|
SpaRV
|
11:34 |
Los hijos de Asem Gizonita, Jonathán hijo de Sajé Hararita;
|
I Ch
|
WelBeibl
|
11:34 |
meibion Hashem o Gison, Jonathan fab Sage o Harar,
|
I Ch
|
GerMenge
|
11:34 |
Jasen aus Guni; Jonathan, der Sohn Sages, aus Harar;
|
I Ch
|
GreVamva
|
11:34 |
οι υιοί του Ασήμ του Γιζονίτου, Ιωνάθαν ο υιός του Σαγή ο Αραρίτης,
|
I Ch
|
UkrOgien
|
11:34 |
сини ґізонянина Гашема, Йонатан, син Шаґе, гарар'янин,
|
I Ch
|
SrKDEkav
|
11:34 |
Синови Асима Гизоњанина, Јонатан син Сагијин Араранин,
|
I Ch
|
FreCramp
|
11:34 |
Ahiam, fils de Sachar, d'Arar ;
|
I Ch
|
PolUGdan
|
11:34 |
Synowie Chaszema Gisończyka, Jonatan, syn Szagiego, Hararyta;
|
I Ch
|
FreSegon
|
11:34 |
Bené-Haschem, de Guizon. Jonathan, fils de Schagué, d'Harar.
|
I Ch
|
SpaRV190
|
11:34 |
Los hijos de Asem Gizonita, Jonathán hijo de Sajé Hararita;
|
I Ch
|
HunRUF
|
11:34 |
a gizóni Hásém fiai, a harári Jónátán, Ságé fia,
|
I Ch
|
DaOT1931
|
11:34 |
Guniten Jasjen; Harariten Jonatan, Sjammas, Søn;
|
I Ch
|
TpiKJPB
|
11:34 |
Ol pikinini man bilong man Gison Hasem, Jonatan, pikinini man bilong man Harar Sage,
|
I Ch
|
DaOT1871
|
11:34 |
Hasems, Gisonitens, Børn; Jonathan, Sages Søn, Harariten;
|
I Ch
|
FreVulgG
|
11:34 |
Ahiam, fils de Sachar, aussi Ararite,
|
I Ch
|
PolGdans
|
11:34 |
Synowie Asema Gisończyka: Jonatan, syn Sagii, Hororczyk;
|
I Ch
|
JapBungo
|
11:34 |
ギゾニ人ハセム、ハラリ人シヤゲの子ヨナタン
|
I Ch
|
GerElb18
|
11:34 |
Bne-Haschem, der Gisoniter; Jonathan, der Sohn Schages, der Harariter;
|