I Ch
|
RWebster
|
11:39 |
Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armourbearer of Joab the son of Zeruiah,
|
I Ch
|
NHEBJE
|
11:39 |
Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armor bearer of Joab the son of Zeruiah,
|
I Ch
|
ABP
|
11:39 |
Zelek the Ammonite, Naarai the Berothite, one carrying the weapons of Joab son of Zeruiah,
|
I Ch
|
NHEBME
|
11:39 |
Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armor bearer of Joab the son of Zeruiah,
|
I Ch
|
Rotherha
|
11:39 |
Zelek, the Ammonite,—Naharai, the Berothite, the armour-bearer of Joab son of Zeruiah;
|
I Ch
|
LEB
|
11:39 |
Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, the bearer of the weapons of Joab the son of Zeruiah,
|
I Ch
|
RNKJV
|
11:39 |
Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armourbearer of Joab the son of Zeruiah,
|
I Ch
|
Jubilee2
|
11:39 |
Zelek, the Ammonite, Naharai, the Berothite, the armourbearer of Joab, the son of Zeruiah,
|
I Ch
|
Webster
|
11:39 |
Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armor-bearer of Joab the son of Zeruiah,
|
I Ch
|
Darby
|
11:39 |
Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armour-bearer of Joab the son of Zeruiah,
|
I Ch
|
ASV
|
11:39 |
Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armorbearer of Joab the son of Zeruiah,
|
I Ch
|
LITV
|
11:39 |
Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armor-bearer of Joab the son of Zeruiah,
|
I Ch
|
Geneva15
|
11:39 |
Zelek the Ammonite, Nahrai the Berothite, the armour bearer of Ioab, the sonne of Zeruiah,
|
I Ch
|
CPDV
|
11:39 |
Zelek, an Ammonite; Naarai, a Beerothite, the armor bearer of Joab, the son of Zeruiah;
|
I Ch
|
BBE
|
11:39 |
Zelek the Ammonite, and Naharai the Berothite, the servant who had the care of the arms of Joab, the son of Zeruiah;
|
I Ch
|
DRC
|
11:39 |
Selec an Ammonite, Naharai a Berothite, the armourbearer of Joab the son of Sarvia.
|
I Ch
|
GodsWord
|
11:39 |
Zelek from Ammon, Naharai from Beroth, armorbearer for Zeruiah's son Joab,
|
I Ch
|
JPS
|
11:39 |
Zelek the Ammonite, Nahrai the Berothite, the armour-bearer of Joab the son of Zeruiah;
|
I Ch
|
KJVPCE
|
11:39 |
Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armourbearer of Joab the son of Zeruiah,
|
I Ch
|
NETfree
|
11:39 |
Zelek the Ammonite,Naharai the Beerothite, the armor-bearer of Joab son of Zeruiah,
|
I Ch
|
AB
|
11:39 |
Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, armor-bearer to Joab the son of Zeruiah,
|
I Ch
|
AFV2020
|
11:39 |
Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armor bearer of Joab the son of Zeruiah,
|
I Ch
|
NHEB
|
11:39 |
Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armor bearer of Joab the son of Zeruiah,
|
I Ch
|
NETtext
|
11:39 |
Zelek the Ammonite,Naharai the Beerothite, the armor-bearer of Joab son of Zeruiah,
|
I Ch
|
UKJV
|
11:39 |
Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armour bearer of Joab the son of Zeruiah,
|
I Ch
|
KJV
|
11:39 |
Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armourbearer of Joab the son of Zeruiah,
|
I Ch
|
KJVA
|
11:39 |
Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armourbearer of Joab the son of Zeruiah,
|
I Ch
|
AKJV
|
11:39 |
Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armor bearer of Joab the son of Zeruiah,
|
I Ch
|
RLT
|
11:39 |
Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armourbearer of Joab the son of Zeruiah,
|
I Ch
|
MKJV
|
11:39 |
Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armor-bearer of Joab the son of Zeruiah,
|
I Ch
|
YLT
|
11:39 |
Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, bearer of the weapons of Joab son of Zeruiah,
|
I Ch
|
ACV
|
11:39 |
Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armor bearer of Joab the son of Zeruiah,
|
I Ch
|
PorBLivr
|
11:39 |
Zeleque, o amonita; Naarai, o berotita, escudeiro de Joabe filho de Zeruia;
|
I Ch
|
Mg1865
|
11:39 |
sy Zaleta Amonita sy Naharay Berotita, mpitondra ny fiadian’ i Joaba, zanak’ i Zeroia,
|
I Ch
|
FinPR
|
11:39 |
ammonilainen Selek; beerotilainen Nahrai, Jooabin, Serujan pojan aseenkantaja;
|
I Ch
|
FinRK
|
11:39 |
ammonilainen Selek, beerotilainen Nahrai, Jooabin, Serujan pojan, aseenkantaja,
|
I Ch
|
ChiSB
|
11:39 |
阿孟人責肋克,貝厄洛特人納赫賴,他是責魯雅的兒子約阿布的執戟者,
|
I Ch
|
ChiUns
|
11:39 |
亚扪人洗勒,比录人拿哈莱〈拿哈莱是给洗鲁雅的儿子约押拿兵器的〉,
|
I Ch
|
BulVeren
|
11:39 |
амонецът Селек, виротецът Нахарай, оръженосецът на Йоав, сина на Саруя,
|
I Ch
|
AraSVD
|
11:39 |
صَالِقُ ٱلْعَمُّونِيُّ، نَحْرَايُ ٱلْبَئِيرُوتِيُّ، حَامِلُ سِلَاحِ يُوآبَ ٱبْنِ صَرُويَةَ،
|
I Ch
|
Esperant
|
11:39 |
Celek, la Amonido, Naĥaraj, la Beerotano, armilportisto de Joab, filo de Ceruja,
|
I Ch
|
ThaiKJV
|
11:39 |
เศเลก คนอัมโมน นาหะรัย ชาวเบเอโรท ผู้ถืออาวุธของโยอาบบุตรชายนางเศรุยาห์
|
I Ch
|
OSHB
|
11:39 |
צֶ֖לֶק הָעַמּוֹנִ֑י נַחְרַי֙ הַבֵּ֣רֹתִ֔י נֹשֵׂ֕א כְּלֵ֖י יוֹאָ֥ב בֶּן־צְרוּיָֽה׃ ס
|
I Ch
|
BurJudso
|
11:39 |
အမ္မုန်အမျိုးဇေလက်၊ ဇေရုံယာသား ယွာဘ၏ လက်နက်ဆောင် လုလင်၊ ဗေရောသိအမျိုး နဟာရဲ၊
|
I Ch
|
FarTPV
|
11:39 |
صالق عمونی؛ نحرای بئیروتی سلاحدار یوآب، پسر صرویه؛
|
I Ch
|
UrduGeoR
|
11:39 |
Silaq Ammonī, Yoāb bin Zarūyāh kā silāhbardār Nahrī Bairotī,
|
I Ch
|
SweFolk
|
11:39 |
ammoniten Selek, berotiten Nahraj, väpnare åt Joab, Serujas son,
|
I Ch
|
GerSch
|
11:39 |
Zelek, der Ammoniter. Naherai, der Berotiter, der Waffenträger Joabs, des Sohnes der Zeruja.
|
I Ch
|
TagAngBi
|
11:39 |
Si Selec na Ammonita, si Naarai na Berothita, na tagadala ng sandata ni Joab na anak ni Sarvia;
|
I Ch
|
FinSTLK2
|
11:39 |
ammonilainen Selek; beerotilainen Nahrai, Jooabin, Serujan pojan aseenkantaja;
|
I Ch
|
Dari
|
11:39 |
صالق عَمونی؛ نحرای بِیروتی (سلاح بردار یوآب، پسر زِرویه)؛
|
I Ch
|
SomKQA
|
11:39 |
iyo Seleq oo ahaa reer Cammoon, iyo Naxaray oo ahaa reer Beerod, oo ahaa kii gaashaanka u qaadi jiray Yoo'aab oo ay Seruuyaah dhashay,
|
I Ch
|
NorSMB
|
11:39 |
Selek, ammoniten, Nahrai frå Berot, våpnsvein åt Joab Serujason,
|
I Ch
|
Alb
|
11:39 |
Amoniti Tselek, Naharai nga Berothi (shqytar i Joabit, birit të Tserujahut),
|
I Ch
|
UyCyr
|
11:39 |
аммонлардин болған Зәләқ, бәәротлуқ Нахрай (Нахрай Зируяниң оғли Йоабниң ярақ көтәргүчиси еди),
|
I Ch
|
KorHKJV
|
11:39 |
암몬 족속 셀렉과 스루야의 아들 요압의 병기 드는 자 곧 베롯 사람 나하래와
|
I Ch
|
SrKDIjek
|
11:39 |
Селек Амонац, Нарај Вироћанин, који ношаше оружје Јоаву сину Серујину,
|
I Ch
|
Wycliffe
|
11:39 |
Nooray Berothites, the squyer of Joab, sone of Saruye,
|
I Ch
|
Mal1910
|
11:39 |
അമ്മോന്യനായ സേലെക്, സെരൂയയുടെ മകനായ യോവാബിന്റെ ആയുധവാഹകനായ ബെരോത്യൻ നഹ്രായി,
|
I Ch
|
KorRV
|
11:39 |
암몬 사람 셀렉과 스루야의 아들 요압의 병기 잡은 자 베롯 사람 나하래와
|
I Ch
|
Azeri
|
11:39 |
عَمّونلو صِلِق، صِرويا اوغلو يوآبين سئلاحداري اولان بِعِروتلو نَخرهي،
|
I Ch
|
SweKarlX
|
11:39 |
Zelek den Ammoniten, Naharai den Berothiten, Joabs vapnedragare, ZeruJa sons,
|
I Ch
|
KLV
|
11:39 |
Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armor qengwI' vo' Joab the puqloD vo' Zeruiah,
|
I Ch
|
ItaDio
|
11:39 |
Selec Ammonita; Naarai Berotita, scudiere di Ioab, figliuolo di Seruia;
|
I Ch
|
RusSynod
|
11:39 |
Целек Аммонитянин; Нахарай Берофянин, оруженосец Иоава, сына Саруи;
|
I Ch
|
CSlEliza
|
11:39 |
Селлик Аммониин, Наарей Вирофин, иже носил оружие Иоава сына Саруиева,
|
I Ch
|
ABPGRK
|
11:39 |
Σελλήκ ο Αμμανί Νοαραϊ ο Βηρωθί αίρων σκεύη Ιωάβ υιόυ Σαρουϊα
|
I Ch
|
FreBBB
|
11:39 |
Tsélek, l'Ammonite ; Nahraï, de Bééroth, écuyer de Joab, fils de Tséruja ;
|
I Ch
|
LinVB
|
11:39 |
Selek, moto wa Amon ; Nakrai, moto wa Beerot, oyo azalaki komeme bibuneli bya Yoab, mwana wa Seruya ;
|
I Ch
|
HunIMIT
|
11:39 |
Az ammóni Célek; a Bérótbeli Nachráj, Jóábnak, Cerúja fiának fegyverhordozója.
|
I Ch
|
ChiUnL
|
11:39 |
亞捫人洗勒、比錄人拿哈萊、爲洗魯雅子約押執兵之士、
|
I Ch
|
VietNVB
|
11:39 |
Xê-léc là người Am-môn;Na-ha-rai ở Bê-ê-rốt, là người vác binh khí của Giô-áp; con trai của Xê-ru-gia.
|
I Ch
|
LXX
|
11:39 |
Σεληκ ὁ Αμμωνι Ναχωρ ὁ Βερθι αἴρων σκεύη Ιωαβ υἱοῦ Σαρουια
|
I Ch
|
CebPinad
|
11:39 |
Si Selec ang Ammonhanon, si Narai ang Berothanon, ang magdadala sa hinagiban ni Joab anak nga lalake ni Sarvia,
|
I Ch
|
RomCor
|
11:39 |
Ţelec, Amonitul, Nahrai din Berot, care ducea armele lui Ioab, fiul Ţeruiei.
|
I Ch
|
Pohnpeia
|
11:39 |
Iet ekei sounpei koahiek:
|
I Ch
|
HunUj
|
11:39 |
az ammóni Celek, a béróti Nahraj, Jóábnak, Cerújá fiának a fegyverhordozója,
|
I Ch
|
GerZurch
|
11:39 |
Zelek, der Ammoniter; Naharai aus Beeroth, der Waffenträger Joabs, des Sohnes der Zeruja;
|
I Ch
|
PorAR
|
11:39 |
Zeleque, o amonita; Naarai, o berotita, escudeiro de Joabe, filho de Zeniia;
|
I Ch
|
DutSVVA
|
11:39 |
Zelek, de Ammoniet; Nahrai, de Berothiet, wapendrager van Joab, den zoon van Zeruja;
|
I Ch
|
FarOPV
|
11:39 |
و صالَقِ عَمُّوني ونحراي بِيرُوتي که سلاحدار يوآب بن صَرُويه بود.
|
I Ch
|
Ndebele
|
11:39 |
uZeleki umAmoni, uNaharayi umBherothi, umthwali wezikhali zikaJowabi indodana kaZeruya,
|
I Ch
|
PorBLivr
|
11:39 |
Zeleque, o amonita; Naarai, o berotita, escudeiro de Joabe filho de Zeruia;
|
I Ch
|
Norsk
|
11:39 |
ammonitten Selek; berotitten Nahrai, Joabs, Serujas sønns våbensvenn;
|
I Ch
|
SloChras
|
11:39 |
Zelek Amonec, Naharaj Berotčan, oproda Joaba, sinu Zervijinega,
|
I Ch
|
Northern
|
11:39 |
Ammonlu Seleq, Seruya oğlu Yoavın silahdarı olan Beerotlu Naxray,
|
I Ch
|
GerElb19
|
11:39 |
Zelek, der Ammoniter; Nacharai, der Beerothiter, der Waffenträger Joabs, des Sohnes der Zeruja;
|
I Ch
|
LvGluck8
|
11:39 |
Celeķs no Amona; Naķerajus no Berotas, bruņu nesējs Joabam, Cerujas dēlam;
|
I Ch
|
PorAlmei
|
11:39 |
Zelek, o ammonita, Nahrai, o berothita, escudeiro de Joab, filho de Zeruia,
|
I Ch
|
ChiUn
|
11:39 |
亞捫人洗勒,比錄人拿哈萊〈拿哈萊是給洗魯雅的兒子約押拿兵器的〉,
|
I Ch
|
SweKarlX
|
11:39 |
Zelek den Ammoniten, Naharai den Berothiten, Joabs vapnedragare, ZeruJa sons,
|
I Ch
|
FreKhan
|
11:39 |
Célek, l’Ammonite; Nahraï, le Bêrotite, écuyer de Joab, fils de Cerouya;
|
I Ch
|
FrePGR
|
11:39 |
Tsélec, l'Ammonite ; Naheraï, le Bérothite, écuyer de Joab, fils de Tseruïa ;
|
I Ch
|
PorCap
|
11:39 |
Sélec, o amonita; Naarai de Beerot, escudeiro de Joab, filho de Seruia;
|
I Ch
|
JapKougo
|
11:39 |
アンモンびとゼレク。ゼルヤの子ヨアブの武器を執るもの、ベエロテ出身のナハライ。
|
I Ch
|
GerTextb
|
11:39 |
Zelek, der Ammoniter, Nahrai aus Beeroth, der Waffenträger Joabs, des Sohnes Zerujas,
|
I Ch
|
Kapingam
|
11:39 |
Aanei nia hoo gau-dauwa ala e-dau mo e-aali: Asahel, tuaahina-daane o Joab, Elhanan, tama-daane ni Dodo mai Bethlehem, Shammoth, tangada mai Harod, Helez, tangada mai Pelet, Ira, tama-daane a Ikkesh, tangada mai Tekoa, Abiezer, tangada mai Anathoth, Sibbecai, tangada mai Hushah, Ilai, tangada mai i Ahoh, Maharai, tangada mai i Netophah, Heled, tama-daane a Baanah mai Netophah, Ithai, tama-daane a Ribai mai i Gibeah i-lodo Benjamin, Benaiah, tangada mai Pirathon, Hurai, tangada mai i-nia gowaa mehanga gonduu hoohoo gi Gaash, Abiel, tangada mai i Arbah, Azmaveth, tangada mai i Bahurum, Eliahba, tangada mai i Shaalbon, Hashem, tangada mai i Gizon, Jonathan, tama-daane a Shagee mai Harar, Ahiam, tama-daane a Sachar mai Harar, Eliphal, tama-daane a Ur, Hepher, tangada mai Mecherah, Ahijah, tangada mai Pelon, Hezro, tangada mai Carmel, Naarai, tama-daane a Ezbai, Joel, tuaahina-daane o Nathan, Mibhar, tama-daane a Hagri, Zelek, tangada mai Ammon, Naharai, tangada dagidagi nia goloo-dauwa a Joab, tangada mai Beeroth, Ira mo Gareb, nia daangada mai Jattir, Uriah, tangada o Hittite, Zabad, tama-daane a Ahlai, Adina, tama-daane a Shiza (di hoo nia dagi o-di madawaawa Reuben, dalia dana hagabuulinga gau-dauwa e-motolu). Hanan, tama-daane a Maacah, Joshaphat, tangada mai Mithan, Uzzia, tangada mai Ashterah, Shamma mo Jeiel, nia dama-daane ni Hotham, mai Aroer, Jediael mo Joha, nia dama-daane ni Shimri, mai Tiz, Eliel, tangada mai Mahavah, Jeribai mo Joshaviah, nia dama-daane ni Elnaam, Ithmah, tangada mai Moab, Eliel, Obed, mo Jaasiel, nia daangada mai Zobah.
|
I Ch
|
SpaPlate
|
11:39 |
Zélec ammonita; Naarai berotita, escudero de armas de Joab, hijo de Sarvia;
|
I Ch
|
WLC
|
11:39 |
צֶ֖לֶק הָעַמּוֹנִ֑י נַחְרַי֙ הַבֵּ֣רֹתִ֔י נֹשֵׂ֕א כְּלֵ֖י יוֹאָ֥ב בֶּן־צְרוּיָֽה׃
|
I Ch
|
LtKBB
|
11:39 |
amonitas Celekas, beerotietis Nachrajas, Cerujos sūnaus Joabo ginklanešys,
|
I Ch
|
Bela
|
11:39 |
Цэлэк Аманіцянін; Нахарай Бэрацянін, збраяносец Ёава, сына Саруі;
|
I Ch
|
GerBoLut
|
11:39 |
Zelek, der Ammoniter. Naherai, der Berothiter, Waffentrager Joabs, des Sohns Zerujas.
|
I Ch
|
FinPR92
|
11:39 |
ammonilainen Selek, beerotilainen Nahrai, joka oli Joabin, Serujan pojan, aseenkantaja,
|
I Ch
|
SpaRV186
|
11:39 |
Selec Ammonita, Naharai Berotita, escudero de Joab, hijo de Sarvia,
|
I Ch
|
NlCanisi
|
11:39 |
Sélek, de Ammoniet; Nacharai uit Berota, de wapendrager van Joab, den zoon van Seroeja;
|
I Ch
|
GerNeUe
|
11:39 |
Zelek, der Ammoniter, Nachrai aus Beerot, der Waffenträger von Joab, dem Sohn der Zeruja;
|
I Ch
|
UrduGeo
|
11:39 |
صِلق عمونی، یوآب بن ضرویاہ کا سلاح بردار نحری بیروتی،
|
I Ch
|
AraNAV
|
11:39 |
وَصَالِقُ الْعَمُّونِيُّ، وَنَحْرَايُ الْبَئِيرُوتِيُّ حَامِلُ سِلاَحِ يُوآبَ ابْنِ صُرُوِيَّةَ،
|
I Ch
|
ChiNCVs
|
11:39 |
亚扪人洗勒、比录人拿哈莱;拿哈莱是替洗鲁雅的儿子约押拿兵器的。
|
I Ch
|
ItaRive
|
11:39 |
Tselek, l’Ammonita; Naharai da Beroth, scudiero di Joab figliuolo di Tseruia.
|
I Ch
|
Afr1953
|
11:39 |
Selek, die Ammoniet; Nágrai, die Berotiet, die wapendraer van Joab, die seun van Serúja;
|
I Ch
|
RusSynod
|
11:39 |
Целек аммонитянин; Нахарай берофянин, оруженосец Иоава, сына Саруии;
|
I Ch
|
UrduGeoD
|
11:39 |
सिलक़ अम्मोनी, योआब बिन ज़रूयाह का सिलाहबरदार नहरी बैरोती,
|
I Ch
|
TurNTB
|
11:39 |
Ammonlu Selek, Seruya oğlu Yoav'ın silah taşıyıcısı Berotlu Nahray,
|
I Ch
|
DutSVV
|
11:39 |
Zelek, de Ammoniet; Nahrai, de Berothiet, wapendrager van Joab, den zoon van Zeruja;
|
I Ch
|
HunKNB
|
11:39 |
az ammonita Szelek, a beróti Naáráj, Joábnak, Száruja fiának fegyverhordozója,
|
I Ch
|
Maori
|
11:39 |
Ko Tereke Amoni, ko Nahari Peroti, ko te kaimau o nga patu a Ioapa tama a Teruia;
|
I Ch
|
HunKar
|
11:39 |
Sélek, Ammon nemzetségéből való; Berótbeli Naárai, Joábnak, a ki Séruja fia vala, fegyverhordozója;
|
I Ch
|
Viet
|
11:39 |
Na-ha-rai ở Bê-ê-rốt, là kẻ vác binh khí của Giô-áp, con trai của Xê-ru-gia;
|
I Ch
|
Kekchi
|
11:39 |
laj Selec, Amón xtenamit; laj Naharai, Beerot xtenamit, (laj Naharai, aˈan li nacˈamoc re lix chˈi̱chˈ re pletic laj Joab lix yum lix Sarvia);
|
I Ch
|
Swe1917
|
11:39 |
ammoniten Selek; berotiten Naherai, vapendragare åt Joab, Serujas son;
|
I Ch
|
CroSaric
|
11:39 |
Amonac Selek, Beroćanin Nahraj, štitonoša Sarvijina sina Joaba;
|
I Ch
|
VieLCCMN
|
11:39 |
Xe-léc người Am-mon, Nác-rai người Bơ-ê-rốt, cận vệ của ông Giô-áp con bà Xơ-ru-gia,
|
I Ch
|
FreBDM17
|
11:39 |
Tselek Hammonite, Naharaï Bérothite, qui portait les armes de Joab fils de Tséruiä,
|
I Ch
|
FreLXX
|
11:39 |
Selé, fils de l'Ammonite ; Nachor de Beroth, qui portait les armes du fils de Sarvia.
|
I Ch
|
Aleppo
|
11:39 |
צלק העמוני נחרי הברתי נשא כלי יואב בן {ר}צרויה {ס}
|
I Ch
|
MapM
|
11:39 |
צֶ֖לֶק הָעַמּוֹנִ֑י נַחְרַי֙ הַבֵּ֣רֹתִ֔י נֹשֵׂ֕א כְּלֵ֖י יוֹאָ֥ב בֶּן־צְרוּיָֽה׃
|
I Ch
|
HebModer
|
11:39 |
צלק העמוני נחרי הברתי נשא כלי יואב בן צרויה׃
|
I Ch
|
Kaz
|
11:39 |
аммондық Селек, Сарұяның ұлы Жоғабтың қару-жарағын тасушы бероттық Нахарай,
|
I Ch
|
FreJND
|
11:39 |
Tsélek, l’Ammonite ; Nakharaï, le Bérothien, qui portait les armes de Joab, fils de Tseruïa ;
|
I Ch
|
GerGruen
|
11:39 |
der Ammoniter Selek, der Berotiter Nachrai, des Serujasohnes Joab Waffenträger,
|
I Ch
|
SloKJV
|
11:39 |
Amónec Celek, Beeróčan Nahráj, nosilec bojne opreme Cerújinega sina Joába,
|
I Ch
|
Haitian
|
11:39 |
Zelèk, moun lavil Amon, Nakarayi, moun lavil Bewòt. Se li menm ki te pote zam Joab, pitit gason Sewouya a.
|
I Ch
|
FinBibli
|
11:39 |
Zelek Ammonilainen, Naherai Berotilainen, Joabin Zerujan pojan aseenkantaja,
|
I Ch
|
SpaRV
|
11:39 |
Selec Ammonita, Naarai Berothita, escudero de Joab hijo de Sarvia;
|
I Ch
|
WelBeibl
|
11:39 |
Selec o Ammon, Nachrai o Beroth (oedd yn cario arfau Joab, mab Serwia),
|
I Ch
|
GerMenge
|
11:39 |
Zelek, der Ammoniter; Nahrai aus Beeroth, der Waffenträger Joabs, des Sohnes der Zeruja;
|
I Ch
|
GreVamva
|
11:39 |
Σελέκ ο Αμμωνίτης, Νααραί ο Βηρωθαίος, ο οπλοφόρος του Ιωάβ υιού της Σερουΐας,
|
I Ch
|
UkrOgien
|
11:39 |
аммонітянин Целек, беротянин Нахрай, зброєно́ша Йоава, Церуїного сина,
|
I Ch
|
FreCramp
|
11:39 |
Sélec, l'Ammonite ; Naharaï, de Béroth, écuyer de Joab, fils de Sarvia ;
|
I Ch
|
SrKDEkav
|
11:39 |
Селек Амонац, Нарај Вироћанин, који ношаше оружје Јоаву, сину Серујином,
|
I Ch
|
PolUGdan
|
11:39 |
Selek Ammonita, Nacharaj Berotczyk, giermek Joaba, syna Serui;
|
I Ch
|
FreSegon
|
11:39 |
Tsélek, l'Ammonite. Nachraï, de Béroth, qui portait les armes de Joab, fils de Tseruja.
|
I Ch
|
SpaRV190
|
11:39 |
Selec Ammonita, Naarai Berothita, escudero de Joab hijo de Sarvia;
|
I Ch
|
HunRUF
|
11:39 |
az ammóni Celek meg a béróti Nahraj, Jóábnak, Cerújá fiának a fegyverhordozója,
|
I Ch
|
DaOT1931
|
11:39 |
Ammoniten Zelek; Naharaj fra Berot, der var Joabs, Zerujas Søns, Vaabendrager;
|
I Ch
|
TpiKJPB
|
11:39 |
Man Amon Selek, man Berot Naharai, man bilong karim klos pait bilong Joap, pikinini man bilong Seruaia,
|
I Ch
|
DaOT1871
|
11:39 |
Zelek, Ammoniten; Naheraj, Berothiten, Joabs, Zerujas Søns, Vaabendrager;
|
I Ch
|
FreVulgG
|
11:39 |
Sélec l’Ammonite, Naaraï de Béroth, écuyer de Joab, fils de Sarvia,
|
I Ch
|
PolGdans
|
11:39 |
Selek Ammonitczyk, Nacharaj Berotczyk, który nosił broń Koaba, syna Sarwii;
|
I Ch
|
JapBungo
|
11:39 |
アンモニ人ゼレク、ゼルヤの子ヨアブの武器を執る者なるベエロテ人ナハライ
|
I Ch
|
GerElb18
|
11:39 |
Zelek, der Ammoniter; Nacharai, der Beerothiter, der Waffenträger Joabs, des Sohnes der Zeruja;
|