Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 11:44  Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite,
I Ch NHEBJE 11:44  Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel the sons of Hotham the Aroerite,
I Ch ABP 11:44  Uzzia the Asterathite, Shama and Jehiel sons of Hothan the Aroerite,
I Ch NHEBME 11:44  Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel the sons of Hotham the Aroerite,
I Ch Rotherha 11:44  Uzzia, the Ashterathite,—Shama, and Jeiel, sons of Hotham, the Aroerite;
I Ch LEB 11:44  Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel the sons of Hotham the Aroerite,
I Ch RNKJV 11:44  Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite,
I Ch Jubilee2 11:44  Uzzia, the Ashterathite, Shama and Jehiel, the sons of Hothan, the Aroerite,
I Ch Webster 11:44  Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite,
I Ch Darby 11:44  Uzzia the Ashtarothite, Shama and Jeiel the sons of Hotham the Aroerite,
I Ch ASV 11:44  Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel the sons of Hotham the Aroerite,
I Ch LITV 11:44  Uzzia the Ashterathite, Shamma and Jehiel the sons of Hotham the Aroerite,
I Ch Geneva15 11:44  Vzia the Ashterathite, Shama and Ieiel the sonnes of Otham the Aroerite,
I Ch CPDV 11:44  Uzzia, an Ashterathite; Shama and Jeiel, the sons of Hotham, an Aroerite;
I Ch BBE 11:44  Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel, the sons of Hotham the Aroerite,
I Ch DRC 11:44  Ozia an Astarothite, Samma, and Jehiel the sons of Hotham an Arorite,
I Ch GodsWord 11:44  Uzzia from Ashteroth, Shama and Jeiel (sons of Hotham from Aroer),
I Ch JPS 11:44  Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel the sons of Hotham the Aroerite;
I Ch KJVPCE 11:44  Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite,
I Ch NETfree 11:44  Uzzia the Ashterathite,Shama and Jeiel, the sons of Hotham the Aroerite,
I Ch AB 11:44  Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel sons of Hotham the Aroerite,
I Ch AFV2020 11:44  Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel the sons of Hothan the Aroerite,
I Ch NHEB 11:44  Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel the sons of Hotham the Aroerite,
I Ch NETtext 11:44  Uzzia the Ashterathite,Shama and Jeiel, the sons of Hotham the Aroerite,
I Ch UKJV 11:44  Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite,
I Ch KJV 11:44  Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite,
I Ch KJVA 11:44  Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite,
I Ch AKJV 11:44  Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite,
I Ch RLT 11:44  Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite,
I Ch MKJV 11:44  Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite,
I Ch YLT 11:44  Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel sons of Hothan the Aroerite,
I Ch ACV 11:44  Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel the sons of Hotham the Aroerite,
I Ch VulgSist 11:44  Ozia Astarothites, Samma, et Iehiel filii Hotham Arorites,
I Ch VulgCont 11:44  Ozia Astarothites, Samma, et Iehiel filii Hotham Arorites,
I Ch Vulgate 11:44  Ozias Astharothites Semma et Iaihel filii Hotam Aroerites
I Ch VulgHetz 11:44  Ozia Astarothites, Samma, et Iehiel filii Hotham Arorites,
I Ch VulgClem 11:44  Ozia Astarothites, Samma, et Jehiel filii Hotham Arorites,
I Ch CzeBKR 11:44  Uziáš Asteratský, Sama a Johiel, synové Chotama Aroerského,
I Ch CzeB21 11:44  Uziáš Ašteratský; Šama a Jehiel, synové Chotama Aroerského;
I Ch CzeCEP 11:44  Uzijáš Ašterátský, Šama a Jeíel, synové Chótama Aróerského,
I Ch CzeCSP 11:44  Uzija Ašterátský, Šama a Jeíel, synové Chótama Aróerského,
I Ch PorBLivr 11:44  Uzia, o asteratia; Sama e Jeiel, filhos de Hotão, o aroerita;
I Ch Mg1865 11:44  sy Ozia Astartita ary Sama sy Jeiela, zanak’ i Hotama Aroerita,
I Ch FinPR 11:44  astarotilainen Ussia; Saama ja Jegiel, aroerilaisen Hootamin pojat;
I Ch FinRK 11:44  astarotilainen Ussia, aroerilaisen Hootamin pojat Saama ja Jeiel,
I Ch ChiSB 11:44  阿市塔洛特人烏齊雅,阿洛厄爾人曷堂的兒子沙瑪和耶厄耳,
I Ch ChiUns 11:44  亚施他拉人乌西亚,亚罗珥人何坦的儿子沙玛、耶利,
I Ch BulVeren 11:44  астеротецът Озия, Сама и Еиил, синовете на ароиреца Хотам,
I Ch AraSVD 11:44  عُزِّيَّا ٱلْعَشْتَرُوتِيُّ، شَامَاعُ وَيَعُوئِيلُ ٱبْنَا حُوثَامَ ٱلْعَرُوعِيرِيِ،
I Ch Esperant 11:44  Uzija, la Aŝterotano, Ŝama kaj Jeiel, filoj de Ĥotam, la Aroerano,
I Ch ThaiKJV 11:44  อุสชียา ชาวอัชทาโรท ซามาและเยฮีเอล บุตรชายโฮธามคนอาโรเออร์
I Ch OSHB 11:44  עֻזִיָּ֖א הָעֲשְׁתְּרָתִ֑י שָׁמָע֙ ויעואל ס בְּנֵ֖י חוֹתָ֥ם הָעֲרֹעֵרִֽי׃ ס
I Ch BurJudso 11:44  အာရှတယောသိအမျိုးဩဇိ၊ အာရော်အမျိုး ဟောသန်၏သား ရှာမနှင့်ယေဟေလ၊
I Ch FarTPV 11:44  عزیای عشتروتی؛ شاماع و یعوئیل، پسران حونام عروعیری؛
I Ch UrduGeoR 11:44  Uzziyāh Astarātī, Ḳhūtām Aroīrī ke beṭe Samā aur Ya'iyel,
I Ch SweFolk 11:44  ashtarotiten Ussia, Shama och Jeguel, aroeriten Hotams söner,
I Ch GerSch 11:44  Ussia, der Astrotiter, Sama und Jehiel, die Söhne Hotams, des Aroeriters.
I Ch TagAngBi 11:44  Si Uzzias na Astarothita, si Samma at si Jehiel na mga anak ni Hotham na Arorita;
I Ch FinSTLK2 11:44  astarotilainen Ussia; Saama ja Jegiel, aroerilaisen Hootamin pojat;
I Ch Dari 11:44  عُزیای عَشتاروتی؛ شاماع و یَعُوئیل، پسران حونام عروعیری؛
I Ch SomKQA 11:44  iyo Cusiyaa oo ahaa reer Cashteraatii, iyo Shamac, iyo Yecii'eel oo ahaa wiilashii Xootaam oo ahaa reer Carooceer,
I Ch NorSMB 11:44  Uzzia frå Astera, Sama og Je’uel, søner åt Hotam, aroeriten,
I Ch Alb 11:44  Uzia nga Ashtarothi, Shama dhe Jejeli, bij të Hothamit nga Aroeri,
I Ch UyCyr 11:44  аштаротлуқ Уззия, ароерлиқ Хотамниң оғуллири Шама билән Йииел,
I Ch KorHKJV 11:44  아스드랏 사람 웃시야와 아로엘 사람 호담의 아들들 사마와 여히엘과
I Ch SrKDIjek 11:44  Озија из Астерота, Сама и Јехило синови Хотана Ароиранина,
I Ch Wycliffe 11:44  Semma and Jahel, the sones of Hotayn Aroerites,
I Ch Mal1910 11:44  അസ്തെരാത്യനായ ഉസ്സീയാവു, അരോവേൎയ്യനായ ഹോഥാമിന്റെ പുത്രന്മാരായ ശാമാ,
I Ch KorRV 11:44  아스드랏 사람 웃시야와 아로엘 사람 호담의 아들 사마와 여이엘과
I Ch Azeri 11:44  عَشتِراتلي عوزئيّا، عَروعِرلي خوتامين اوغوللاري شاماع و يِعي‌اِل،
I Ch SweKarlX 11:44  Ussija den Asthrathiten, Sama och Jegiel, Hothams söner, den Aroeritens,
I Ch KLV 11:44  Uzzia the Ashterathite, Shama je Jeiel the puqloDpu' vo' Hotham the Aroerite,
I Ch ItaDio 11:44  Uzzia Asteratita; Sama, e Ieiel, figliuoli di Hotam, Aroerita;
I Ch RusSynod 11:44  Уззия Аштерофянин; Шама и Иеиел, сыновья Хофама Ароерянина;
I Ch CSlEliza 11:44  Озиа Астарофин, Самма и Иеил сынове Хофана Арариина,
I Ch ABPGRK 11:44  Οζίας ο Εσθαρωθί Σάμμα και Ιεϊηλ υιοί Χωθάμ του Αραρί
I Ch FreBBB 11:44  Uzzia, l'Asthérathite ; Sama et Jéuël, fils de Hotham, d'Aroër ;
I Ch LinVB 11:44  Uzia, moto wa Astarot ; Sama na Yeuel, bana ba Kotam, moto wa Aroer ;
I Ch HunIMIT 11:44  Az Asterabeli Uzzija, Sámá és Jeíél, az Aróérbeli Chótám fiai.
I Ch ChiUnL 11:44  亞施他拉人烏西亞、亞羅珥人何坦子沙瑪、耶利、
I Ch VietNVB 11:44  U-xia ở Ách-ta-rốt;Sa-ma và Giê-hi-ên, con trai của Hô-tam ở A-rô-e;
I Ch LXX 11:44  Οζια ὁ Ασταρωθι Σαμμα καὶ Ιιηλ υἱοὶ Χωθαν τοῦ Αραρι
I Ch CebPinad 11:44  Si Uzzias ang Astarotnon, si Samma ug si Jeiel mga anak nga lalake ni Hotham ang Aroernon,
I Ch RomCor 11:44  Ozia din Aştarot. Şama şi Iehiel, fiii lui Hotam, din Aroer.
I Ch Pohnpeia 11:44  Iet ekei sounpei koahiek:
I Ch HunUj 11:44  az asterái Uzzijjá, az aróéri Hótám fiai: Sámá és Jeiél,
I Ch GerZurch 11:44  Ussia aus Astharoth; Sama und Jegiel, die Söhne Hothams aus Aroer;
I Ch PorAR 11:44  Uzias, o asteratita; Sama e Jeiel, filhos de Hotão, o aroerita;
I Ch DutSVVA 11:44  Uzzia, de Asterathiet; Sama, en Jeiel, de zoon van Hotham, den Aroeriet;
I Ch FarOPV 11:44  و عُزّياي عَشتَرُوتِي و شاماع و يعُوئيل پسران حُوتامِ عَرُوعِيرِي،
I Ch Ndebele 11:44  uUziya umAshiterathi, uShama loJehiyeli amadodana kaHothamu umAroweri,
I Ch PorBLivr 11:44  Uzia, o asteratia; Sama e Jeiel, filhos de Hotão, o aroerita;
I Ch Norsk 11:44  asteratitten Ussia; Sama og Je'uel, sønner av aroeritten Hotam;
I Ch SloChras 11:44  Uzija Astarotčan, Sama in Jegiel, sinova Hotama Aroerskega,
I Ch Northern 11:44  Aşteratlı Uzziya, Aroerli Xotamın oğulları Şama və Yeiel,
I Ch GerElb19 11:44  Ussija, der Aschterothiter; Schamma und Jeghiel, die Söhne Hothams, des Aroeriters;
I Ch LvGluck8 11:44  Uzija no Astras; Šamus un Jajels, Otama dēli, no Aroēras;
I Ch PorAlmei 11:44  Uzias, o astharathita, Sama e Jeiel, filhos de Hotham, o aroerita,
I Ch ChiUn 11:44  亞施他拉人烏西亞,亞羅珥人何坦的兒子沙瑪、耶利,
I Ch SweKarlX 11:44  Ussija den Asthrathiten, Sama och Jegiel, Hothams söner, den Aroeritens,
I Ch FreKhan 11:44  Ouzzia, l’Achteratite; Chama et Yeïêl, fils de Hotam, d’Aroër;
I Ch FrePGR 11:44  Uzzia d'Astherah ; Sama et Jehiel, fils de Hotham d'Aroër ;
I Ch PorCap 11:44  Uzias de Astarot; Chama e Jeiel, filhos de Hotam, de Aroer;
I Ch JapKougo 11:44  アシテラテびとウジヤ。アロエルびとホタムの子らシャマとエイエル。
I Ch GerTextb 11:44  Ussia aus Asthera, Sama und Jekel, die Söhne Hotams, aus Aroer,
I Ch Kapingam 11:44  Aanei nia hoo gau-dauwa ala e-dau mo e-aali: Asahel, tuaahina-daane o Joab, Elhanan, tama-daane ni Dodo mai Bethlehem, Shammoth, tangada mai Harod, Helez, tangada mai Pelet, Ira, tama-daane a Ikkesh, tangada mai Tekoa, Abiezer, tangada mai Anathoth, Sibbecai, tangada mai Hushah, Ilai, tangada mai i Ahoh, Maharai, tangada mai i Netophah, Heled, tama-daane a Baanah mai Netophah, Ithai, tama-daane a Ribai mai i Gibeah i-lodo Benjamin, Benaiah, tangada mai Pirathon, Hurai, tangada mai i-nia gowaa mehanga gonduu hoohoo gi Gaash, Abiel, tangada mai i Arbah, Azmaveth, tangada mai i Bahurum, Eliahba, tangada mai i Shaalbon, Hashem, tangada mai i Gizon, Jonathan, tama-daane a Shagee mai Harar, Ahiam, tama-daane a Sachar mai Harar, Eliphal, tama-daane a Ur, Hepher, tangada mai Mecherah, Ahijah, tangada mai Pelon, Hezro, tangada mai Carmel, Naarai, tama-daane a Ezbai, Joel, tuaahina-daane o Nathan, Mibhar, tama-daane a Hagri, Zelek, tangada mai Ammon, Naharai, tangada dagidagi nia goloo-dauwa a Joab, tangada mai Beeroth, Ira mo Gareb, nia daangada mai Jattir, Uriah, tangada o Hittite, Zabad, tama-daane a Ahlai, Adina, tama-daane a Shiza (di hoo nia dagi o-di madawaawa Reuben, dalia dana hagabuulinga gau-dauwa e-motolu). Hanan, tama-daane a Maacah, Joshaphat, tangada mai Mithan, Uzzia, tangada mai Ashterah, Shamma mo Jeiel, nia dama-daane ni Hotham, mai Aroer, Jediael mo Joha, nia dama-daane ni Shimri, mai Tiz, Eliel, tangada mai Mahavah, Jeribai mo Joshaviah, nia dama-daane ni Elnaam, Ithmah, tangada mai Moab, Eliel, Obed, mo Jaasiel, nia daangada mai Zobah.
I Ch SpaPlate 11:44  Ucías de Astarot; Sama y Jeiel, hijos de Hotam, de Aroer;
I Ch WLC 11:44  עֻזִיָּ֖א הָעֲשְׁתְּרָתִ֑י שָׁמָע֙ ויעואל וִֽיעִיאֵ֔ל בְּנֵ֖י חוֹתָ֥ם הָעֲרֹעֵרִֽי׃
I Ch LtKBB 11:44  aštarotietis Uzija, aroeriečio Hotamo sūnūs Šama ir Jejelis,
I Ch Bela 11:44  Узія Аштэрацянін; Шама і Еэл, сыны Хатама Араэраніна;
I Ch GerBoLut 11:44  Usia, der Asthrathiter. Sama und Jaiel, die Sohne Hothams, des Aroeriters.
I Ch FinPR92 11:44  astarotilainen Ussia, sitten Sama ja Jeiel, aroerilaisen Hotamin pojat,
I Ch SpaRV186 11:44  Ozías Astarotita, Samma, y Jehiel, hijo de Hotán Arorita,
I Ch NlCanisi 11:44  Oezzi-ja uit Asjtarot; Sjama en Jeïël, zonen van Chotam uit Aroër;
I Ch GerNeUe 11:44  Usija aus Aschtarot, Schama und Jëiël, die Söhne Hotams aus Aroër;
I Ch UrduGeo 11:44  عُزیّاہ عستراتی، خوتام عروعیری کے بیٹے سماع اور یعی ایل،
I Ch AraNAV 11:44  وَعُزِّيَّا الْعَشْتَرُوِتيُّ، وَشَامَاعُ وَيَعُوئِيلُ ابْنَا حُوثَامَ الْعَرُوعِيرِيِّ،
I Ch ChiNCVs 11:44  亚施他拉人乌西亚、亚罗珥人何坦的儿子沙玛和耶利、
I Ch ItaRive 11:44  Uzzia da Ashtaroth; Shama e Jeiel, figliuoli di Hotham, da Aroer;
I Ch Afr1953 11:44  Ussía, die Asteratiet; Sama en Jeï-el, die seuns van Hotam, die Aroëriet;
I Ch RusSynod 11:44  Уззия аштерофянин; Шама и Иеиел, сыновья Хофама ароерянина;
I Ch UrduGeoD 11:44  उज़्ज़ियाह अस्तराती, ख़ूताम अरोईरी के बेटे समा और यइयेल,
I Ch TurNTB 11:44  Aşteralı Uzziya, Aroerli Hotam'ın oğulları Şama ve Yeiel,
I Ch DutSVV 11:44  Uzzia, de Asterathiet; Sama, en Jeiel, de zoon van Hotham, den Aroeriet;
I Ch HunKNB 11:44  az astaróti Ozija, az árori Samma és Jehiél, Hótám fiai,
I Ch Maori 11:44  Ko Utia Ahaterati, ko Hama raua ko Teiere, ko nga tama a Hotama Aroeri;
I Ch HunKar 11:44  Asterátbeli Uzzija; Sáma és Jéhiel, Aroerbeli Hótám fiai.
I Ch Viet 11:44  U-xia ở Ách-ta-rốt; Sa-ma và Giê-hi-ên, con trai của Hô-tam ở A-rô -e;
I Ch Kekchi 11:44  laj Uzías, Astarot xtenamit; laj Sama ut laj Jehiel, eb li ralal laj Hotam, Aroer xtenamit;
I Ch Swe1917 11:44  astarotiten Ussia; Sama och Jeguel, aroeriten Hotams söner;
I Ch CroSaric 11:44  Uzija Aštaroćanin, Šama i Jeiel, sinovi Aroerca Hotama;
I Ch VieLCCMN 11:44  Út-di-gia người Át-ta-rốt, Sa-ma và Giơ-u-ên con của Khô-tam người A-rô-e,
I Ch FreBDM17 11:44  Huzija Hastérathite, Samah et Jéhiël fils de Hotham Harohérite,
I Ch FreLXX 11:44  Ozias d'Astaroth ; Samatha et Jehiel, fils de Hothan d'Arari ;
I Ch Aleppo 11:44  עזיא העשתרתי  {ס}  שמע ויעואל (ויעיאל)  {ר}בני חותם הערערי  {ס}
I Ch MapM 11:44    עֻזִּיָּ֖א הָעַשְׁתְּרָתִ֑י   שָׁמָע֙ ויעואל וִיעִיאֵ֔ל בְּנֵ֖י חוֹתָ֥ם הָעֲרֹעֵרִֽי׃
I Ch HebModer 11:44  עזיא העשתרתי שמע ויעואל בני חותם הערערי׃
I Ch Kaz 11:44  аштароттық Ұзиях, арогерлік Хотамның ұлдары Шама мен Еиел,
I Ch FreJND 11:44  Ozias, l’Ashtarothite ; Shama et Jehiel, les fils de Hotham, l’Aroérite ;
I Ch GerGruen 11:44  der Astarotiter Uzzia, Sama und Jeiel, die Söhne des Aroëriters Chotam,
I Ch SloKJV 11:44  Aštaróčan Uzíja, Šamá in Jehiél, sinova Aroêrčana Hotáma,
I Ch Haitian 11:44  Ouzya, moun lavil Astawòt, Sama ak Jeyèl, pitit gason Otam, moun lavil Awoyè.
I Ch FinBibli 11:44  Ussia Asteratilainen, Sama ja Jeiel Hotamin Aroerilaisen pojat,
I Ch SpaRV 11:44  Uzzías Astarothita, Samma y Jehiel hijos de Hotham Arorita;
I Ch WelBeibl 11:44  Wsïa o Ashtaroth, Shama a Jeiel, meibion Chotham o Aroer,
I Ch GerMenge 11:44  Ussia aus Asthera; Sama und Jehiel, die Söhne Hothams, aus Aroer;
I Ch GreVamva 11:44  Οζίας ο Αστερωθίτης, Σαμά και Ιεχιήλ οι υιοί του Χωθάν του Αροηρίτου,
I Ch UkrOgien 11:44  аштерянин Уззійя, Шама, і Еуїл, сини ароерянина Хотама,
I Ch FreCramp 11:44  Ozia, d'Astaroth ; Samma et Jéhiel, fils de Hotham d'Aroër ;
I Ch SrKDEkav 11:44  Озија из Асетрота, Сама и Јехило синови Хотана Ароиранина,
I Ch PolUGdan 11:44  Uziasz Aszteratczyk, Szama i Jejel, synowie Chotamy Aroerczyka;
I Ch FreSegon 11:44  Ozias, d'Aschtharoth. Schama et Jehiel, fils de Hotham, d'Aroër.
I Ch SpaRV190 11:44  Uzzías Astarothita, Samma y Jehiel hijos de Hotham Arorita;
I Ch HunRUF 11:44  az asterái Uzzijjá, az aróéri Hótám fiai: Sámá és Jeíél,
I Ch DaOT1931 11:44  Uzzija fra Asjtarot; Sjama og Je'uel, Aroeriten Hotams Sønner;
I Ch TpiKJPB 11:44  Man Asterat Usia, Sama na Jehiel, ol pikinini man bilong man Aroer Hotan,
I Ch DaOT1871 11:44  Usia, Asthratiten; Sama og Jejel, Hotams, Aroeritens, Sønner;
I Ch FreVulgG 11:44  Ozia d’Astaroth, Samma et Jéhiel, fils d’Hotham, l’Arorite,
I Ch PolGdans 11:44  Uzyjasz Asteratczyk, Sama i Jehijel, synowie Hotamy Aroerytczyka.
I Ch JapBungo 11:44  アシテラ人ウジヤ、アロエル人ホタンの子等シヤマとヱイエル
I Ch GerElb18 11:44  Ussija, der Aschterothiter; Schama und Jeghiel, die Söhne Hothams, des Aroeriters;