I Ch
|
RWebster
|
11:44 |
Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite,
|
I Ch
|
NHEBJE
|
11:44 |
Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel the sons of Hotham the Aroerite,
|
I Ch
|
ABP
|
11:44 |
Uzzia the Asterathite, Shama and Jehiel sons of Hothan the Aroerite,
|
I Ch
|
NHEBME
|
11:44 |
Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel the sons of Hotham the Aroerite,
|
I Ch
|
Rotherha
|
11:44 |
Uzzia, the Ashterathite,—Shama, and Jeiel, sons of Hotham, the Aroerite;
|
I Ch
|
LEB
|
11:44 |
Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel the sons of Hotham the Aroerite,
|
I Ch
|
RNKJV
|
11:44 |
Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite,
|
I Ch
|
Jubilee2
|
11:44 |
Uzzia, the Ashterathite, Shama and Jehiel, the sons of Hothan, the Aroerite,
|
I Ch
|
Webster
|
11:44 |
Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite,
|
I Ch
|
Darby
|
11:44 |
Uzzia the Ashtarothite, Shama and Jeiel the sons of Hotham the Aroerite,
|
I Ch
|
ASV
|
11:44 |
Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel the sons of Hotham the Aroerite,
|
I Ch
|
LITV
|
11:44 |
Uzzia the Ashterathite, Shamma and Jehiel the sons of Hotham the Aroerite,
|
I Ch
|
Geneva15
|
11:44 |
Vzia the Ashterathite, Shama and Ieiel the sonnes of Otham the Aroerite,
|
I Ch
|
CPDV
|
11:44 |
Uzzia, an Ashterathite; Shama and Jeiel, the sons of Hotham, an Aroerite;
|
I Ch
|
BBE
|
11:44 |
Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel, the sons of Hotham the Aroerite,
|
I Ch
|
DRC
|
11:44 |
Ozia an Astarothite, Samma, and Jehiel the sons of Hotham an Arorite,
|
I Ch
|
GodsWord
|
11:44 |
Uzzia from Ashteroth, Shama and Jeiel (sons of Hotham from Aroer),
|
I Ch
|
JPS
|
11:44 |
Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel the sons of Hotham the Aroerite;
|
I Ch
|
KJVPCE
|
11:44 |
Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite,
|
I Ch
|
NETfree
|
11:44 |
Uzzia the Ashterathite,Shama and Jeiel, the sons of Hotham the Aroerite,
|
I Ch
|
AB
|
11:44 |
Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel sons of Hotham the Aroerite,
|
I Ch
|
AFV2020
|
11:44 |
Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel the sons of Hothan the Aroerite,
|
I Ch
|
NHEB
|
11:44 |
Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel the sons of Hotham the Aroerite,
|
I Ch
|
NETtext
|
11:44 |
Uzzia the Ashterathite,Shama and Jeiel, the sons of Hotham the Aroerite,
|
I Ch
|
UKJV
|
11:44 |
Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite,
|
I Ch
|
KJV
|
11:44 |
Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite,
|
I Ch
|
KJVA
|
11:44 |
Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite,
|
I Ch
|
AKJV
|
11:44 |
Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite,
|
I Ch
|
RLT
|
11:44 |
Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite,
|
I Ch
|
MKJV
|
11:44 |
Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite,
|
I Ch
|
YLT
|
11:44 |
Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel sons of Hothan the Aroerite,
|
I Ch
|
ACV
|
11:44 |
Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel the sons of Hotham the Aroerite,
|
I Ch
|
PorBLivr
|
11:44 |
Uzia, o asteratia; Sama e Jeiel, filhos de Hotão, o aroerita;
|
I Ch
|
Mg1865
|
11:44 |
sy Ozia Astartita ary Sama sy Jeiela, zanak’ i Hotama Aroerita,
|
I Ch
|
FinPR
|
11:44 |
astarotilainen Ussia; Saama ja Jegiel, aroerilaisen Hootamin pojat;
|
I Ch
|
FinRK
|
11:44 |
astarotilainen Ussia, aroerilaisen Hootamin pojat Saama ja Jeiel,
|
I Ch
|
ChiSB
|
11:44 |
阿市塔洛特人烏齊雅,阿洛厄爾人曷堂的兒子沙瑪和耶厄耳,
|
I Ch
|
ChiUns
|
11:44 |
亚施他拉人乌西亚,亚罗珥人何坦的儿子沙玛、耶利,
|
I Ch
|
BulVeren
|
11:44 |
астеротецът Озия, Сама и Еиил, синовете на ароиреца Хотам,
|
I Ch
|
AraSVD
|
11:44 |
عُزِّيَّا ٱلْعَشْتَرُوتِيُّ، شَامَاعُ وَيَعُوئِيلُ ٱبْنَا حُوثَامَ ٱلْعَرُوعِيرِيِ،
|
I Ch
|
Esperant
|
11:44 |
Uzija, la Aŝterotano, Ŝama kaj Jeiel, filoj de Ĥotam, la Aroerano,
|
I Ch
|
ThaiKJV
|
11:44 |
อุสชียา ชาวอัชทาโรท ซามาและเยฮีเอล บุตรชายโฮธามคนอาโรเออร์
|
I Ch
|
OSHB
|
11:44 |
עֻזִיָּ֖א הָעֲשְׁתְּרָתִ֑י שָׁמָע֙ ויעואל ס בְּנֵ֖י חוֹתָ֥ם הָעֲרֹעֵרִֽי׃ ס
|
I Ch
|
BurJudso
|
11:44 |
အာရှတယောသိအမျိုးဩဇိ၊ အာရော်အမျိုး ဟောသန်၏သား ရှာမနှင့်ယေဟေလ၊
|
I Ch
|
FarTPV
|
11:44 |
عزیای عشتروتی؛ شاماع و یعوئیل، پسران حونام عروعیری؛
|
I Ch
|
UrduGeoR
|
11:44 |
Uzziyāh Astarātī, Ḳhūtām Aroīrī ke beṭe Samā aur Ya'iyel,
|
I Ch
|
SweFolk
|
11:44 |
ashtarotiten Ussia, Shama och Jeguel, aroeriten Hotams söner,
|
I Ch
|
GerSch
|
11:44 |
Ussia, der Astrotiter, Sama und Jehiel, die Söhne Hotams, des Aroeriters.
|
I Ch
|
TagAngBi
|
11:44 |
Si Uzzias na Astarothita, si Samma at si Jehiel na mga anak ni Hotham na Arorita;
|
I Ch
|
FinSTLK2
|
11:44 |
astarotilainen Ussia; Saama ja Jegiel, aroerilaisen Hootamin pojat;
|
I Ch
|
Dari
|
11:44 |
عُزیای عَشتاروتی؛ شاماع و یَعُوئیل، پسران حونام عروعیری؛
|
I Ch
|
SomKQA
|
11:44 |
iyo Cusiyaa oo ahaa reer Cashteraatii, iyo Shamac, iyo Yecii'eel oo ahaa wiilashii Xootaam oo ahaa reer Carooceer,
|
I Ch
|
NorSMB
|
11:44 |
Uzzia frå Astera, Sama og Je’uel, søner åt Hotam, aroeriten,
|
I Ch
|
Alb
|
11:44 |
Uzia nga Ashtarothi, Shama dhe Jejeli, bij të Hothamit nga Aroeri,
|
I Ch
|
UyCyr
|
11:44 |
аштаротлуқ Уззия, ароерлиқ Хотамниң оғуллири Шама билән Йииел,
|
I Ch
|
KorHKJV
|
11:44 |
아스드랏 사람 웃시야와 아로엘 사람 호담의 아들들 사마와 여히엘과
|
I Ch
|
SrKDIjek
|
11:44 |
Озија из Астерота, Сама и Јехило синови Хотана Ароиранина,
|
I Ch
|
Wycliffe
|
11:44 |
Semma and Jahel, the sones of Hotayn Aroerites,
|
I Ch
|
Mal1910
|
11:44 |
അസ്തെരാത്യനായ ഉസ്സീയാവു, അരോവേൎയ്യനായ ഹോഥാമിന്റെ പുത്രന്മാരായ ശാമാ,
|
I Ch
|
KorRV
|
11:44 |
아스드랏 사람 웃시야와 아로엘 사람 호담의 아들 사마와 여이엘과
|
I Ch
|
Azeri
|
11:44 |
عَشتِراتلي عوزئيّا، عَروعِرلي خوتامين اوغوللاري شاماع و يِعياِل،
|
I Ch
|
SweKarlX
|
11:44 |
Ussija den Asthrathiten, Sama och Jegiel, Hothams söner, den Aroeritens,
|
I Ch
|
KLV
|
11:44 |
Uzzia the Ashterathite, Shama je Jeiel the puqloDpu' vo' Hotham the Aroerite,
|
I Ch
|
ItaDio
|
11:44 |
Uzzia Asteratita; Sama, e Ieiel, figliuoli di Hotam, Aroerita;
|
I Ch
|
RusSynod
|
11:44 |
Уззия Аштерофянин; Шама и Иеиел, сыновья Хофама Ароерянина;
|
I Ch
|
CSlEliza
|
11:44 |
Озиа Астарофин, Самма и Иеил сынове Хофана Арариина,
|
I Ch
|
ABPGRK
|
11:44 |
Οζίας ο Εσθαρωθί Σάμμα και Ιεϊηλ υιοί Χωθάμ του Αραρί
|
I Ch
|
FreBBB
|
11:44 |
Uzzia, l'Asthérathite ; Sama et Jéuël, fils de Hotham, d'Aroër ;
|
I Ch
|
LinVB
|
11:44 |
Uzia, moto wa Astarot ; Sama na Yeuel, bana ba Kotam, moto wa Aroer ;
|
I Ch
|
HunIMIT
|
11:44 |
Az Asterabeli Uzzija, Sámá és Jeíél, az Aróérbeli Chótám fiai.
|
I Ch
|
ChiUnL
|
11:44 |
亞施他拉人烏西亞、亞羅珥人何坦子沙瑪、耶利、
|
I Ch
|
VietNVB
|
11:44 |
U-xia ở Ách-ta-rốt;Sa-ma và Giê-hi-ên, con trai của Hô-tam ở A-rô-e;
|
I Ch
|
LXX
|
11:44 |
Οζια ὁ Ασταρωθι Σαμμα καὶ Ιιηλ υἱοὶ Χωθαν τοῦ Αραρι
|
I Ch
|
CebPinad
|
11:44 |
Si Uzzias ang Astarotnon, si Samma ug si Jeiel mga anak nga lalake ni Hotham ang Aroernon,
|
I Ch
|
RomCor
|
11:44 |
Ozia din Aştarot. Şama şi Iehiel, fiii lui Hotam, din Aroer.
|
I Ch
|
Pohnpeia
|
11:44 |
Iet ekei sounpei koahiek:
|
I Ch
|
HunUj
|
11:44 |
az asterái Uzzijjá, az aróéri Hótám fiai: Sámá és Jeiél,
|
I Ch
|
GerZurch
|
11:44 |
Ussia aus Astharoth; Sama und Jegiel, die Söhne Hothams aus Aroer;
|
I Ch
|
PorAR
|
11:44 |
Uzias, o asteratita; Sama e Jeiel, filhos de Hotão, o aroerita;
|
I Ch
|
DutSVVA
|
11:44 |
Uzzia, de Asterathiet; Sama, en Jeiel, de zoon van Hotham, den Aroeriet;
|
I Ch
|
FarOPV
|
11:44 |
و عُزّياي عَشتَرُوتِي و شاماع و يعُوئيل پسران حُوتامِ عَرُوعِيرِي،
|
I Ch
|
Ndebele
|
11:44 |
uUziya umAshiterathi, uShama loJehiyeli amadodana kaHothamu umAroweri,
|
I Ch
|
PorBLivr
|
11:44 |
Uzia, o asteratia; Sama e Jeiel, filhos de Hotão, o aroerita;
|
I Ch
|
Norsk
|
11:44 |
asteratitten Ussia; Sama og Je'uel, sønner av aroeritten Hotam;
|
I Ch
|
SloChras
|
11:44 |
Uzija Astarotčan, Sama in Jegiel, sinova Hotama Aroerskega,
|
I Ch
|
Northern
|
11:44 |
Aşteratlı Uzziya, Aroerli Xotamın oğulları Şama və Yeiel,
|
I Ch
|
GerElb19
|
11:44 |
Ussija, der Aschterothiter; Schamma und Jeghiel, die Söhne Hothams, des Aroeriters;
|
I Ch
|
LvGluck8
|
11:44 |
Uzija no Astras; Šamus un Jajels, Otama dēli, no Aroēras;
|
I Ch
|
PorAlmei
|
11:44 |
Uzias, o astharathita, Sama e Jeiel, filhos de Hotham, o aroerita,
|
I Ch
|
ChiUn
|
11:44 |
亞施他拉人烏西亞,亞羅珥人何坦的兒子沙瑪、耶利,
|
I Ch
|
SweKarlX
|
11:44 |
Ussija den Asthrathiten, Sama och Jegiel, Hothams söner, den Aroeritens,
|
I Ch
|
FreKhan
|
11:44 |
Ouzzia, l’Achteratite; Chama et Yeïêl, fils de Hotam, d’Aroër;
|
I Ch
|
FrePGR
|
11:44 |
Uzzia d'Astherah ; Sama et Jehiel, fils de Hotham d'Aroër ;
|
I Ch
|
PorCap
|
11:44 |
Uzias de Astarot; Chama e Jeiel, filhos de Hotam, de Aroer;
|
I Ch
|
JapKougo
|
11:44 |
アシテラテびとウジヤ。アロエルびとホタムの子らシャマとエイエル。
|
I Ch
|
GerTextb
|
11:44 |
Ussia aus Asthera, Sama und Jekel, die Söhne Hotams, aus Aroer,
|
I Ch
|
Kapingam
|
11:44 |
Aanei nia hoo gau-dauwa ala e-dau mo e-aali: Asahel, tuaahina-daane o Joab, Elhanan, tama-daane ni Dodo mai Bethlehem, Shammoth, tangada mai Harod, Helez, tangada mai Pelet, Ira, tama-daane a Ikkesh, tangada mai Tekoa, Abiezer, tangada mai Anathoth, Sibbecai, tangada mai Hushah, Ilai, tangada mai i Ahoh, Maharai, tangada mai i Netophah, Heled, tama-daane a Baanah mai Netophah, Ithai, tama-daane a Ribai mai i Gibeah i-lodo Benjamin, Benaiah, tangada mai Pirathon, Hurai, tangada mai i-nia gowaa mehanga gonduu hoohoo gi Gaash, Abiel, tangada mai i Arbah, Azmaveth, tangada mai i Bahurum, Eliahba, tangada mai i Shaalbon, Hashem, tangada mai i Gizon, Jonathan, tama-daane a Shagee mai Harar, Ahiam, tama-daane a Sachar mai Harar, Eliphal, tama-daane a Ur, Hepher, tangada mai Mecherah, Ahijah, tangada mai Pelon, Hezro, tangada mai Carmel, Naarai, tama-daane a Ezbai, Joel, tuaahina-daane o Nathan, Mibhar, tama-daane a Hagri, Zelek, tangada mai Ammon, Naharai, tangada dagidagi nia goloo-dauwa a Joab, tangada mai Beeroth, Ira mo Gareb, nia daangada mai Jattir, Uriah, tangada o Hittite, Zabad, tama-daane a Ahlai, Adina, tama-daane a Shiza (di hoo nia dagi o-di madawaawa Reuben, dalia dana hagabuulinga gau-dauwa e-motolu). Hanan, tama-daane a Maacah, Joshaphat, tangada mai Mithan, Uzzia, tangada mai Ashterah, Shamma mo Jeiel, nia dama-daane ni Hotham, mai Aroer, Jediael mo Joha, nia dama-daane ni Shimri, mai Tiz, Eliel, tangada mai Mahavah, Jeribai mo Joshaviah, nia dama-daane ni Elnaam, Ithmah, tangada mai Moab, Eliel, Obed, mo Jaasiel, nia daangada mai Zobah.
|
I Ch
|
SpaPlate
|
11:44 |
Ucías de Astarot; Sama y Jeiel, hijos de Hotam, de Aroer;
|
I Ch
|
WLC
|
11:44 |
עֻזִיָּ֖א הָעֲשְׁתְּרָתִ֑י שָׁמָע֙ ויעואל וִֽיעִיאֵ֔ל בְּנֵ֖י חוֹתָ֥ם הָעֲרֹעֵרִֽי׃
|
I Ch
|
LtKBB
|
11:44 |
aštarotietis Uzija, aroeriečio Hotamo sūnūs Šama ir Jejelis,
|
I Ch
|
Bela
|
11:44 |
Узія Аштэрацянін; Шама і Еэл, сыны Хатама Араэраніна;
|
I Ch
|
GerBoLut
|
11:44 |
Usia, der Asthrathiter. Sama und Jaiel, die Sohne Hothams, des Aroeriters.
|
I Ch
|
FinPR92
|
11:44 |
astarotilainen Ussia, sitten Sama ja Jeiel, aroerilaisen Hotamin pojat,
|
I Ch
|
SpaRV186
|
11:44 |
Ozías Astarotita, Samma, y Jehiel, hijo de Hotán Arorita,
|
I Ch
|
NlCanisi
|
11:44 |
Oezzi-ja uit Asjtarot; Sjama en Jeïël, zonen van Chotam uit Aroër;
|
I Ch
|
GerNeUe
|
11:44 |
Usija aus Aschtarot, Schama und Jëiël, die Söhne Hotams aus Aroër;
|
I Ch
|
UrduGeo
|
11:44 |
عُزیّاہ عستراتی، خوتام عروعیری کے بیٹے سماع اور یعی ایل،
|
I Ch
|
AraNAV
|
11:44 |
وَعُزِّيَّا الْعَشْتَرُوِتيُّ، وَشَامَاعُ وَيَعُوئِيلُ ابْنَا حُوثَامَ الْعَرُوعِيرِيِّ،
|
I Ch
|
ChiNCVs
|
11:44 |
亚施他拉人乌西亚、亚罗珥人何坦的儿子沙玛和耶利、
|
I Ch
|
ItaRive
|
11:44 |
Uzzia da Ashtaroth; Shama e Jeiel, figliuoli di Hotham, da Aroer;
|
I Ch
|
Afr1953
|
11:44 |
Ussía, die Asteratiet; Sama en Jeï-el, die seuns van Hotam, die Aroëriet;
|
I Ch
|
RusSynod
|
11:44 |
Уззия аштерофянин; Шама и Иеиел, сыновья Хофама ароерянина;
|
I Ch
|
UrduGeoD
|
11:44 |
उज़्ज़ियाह अस्तराती, ख़ूताम अरोईरी के बेटे समा और यइयेल,
|
I Ch
|
TurNTB
|
11:44 |
Aşteralı Uzziya, Aroerli Hotam'ın oğulları Şama ve Yeiel,
|
I Ch
|
DutSVV
|
11:44 |
Uzzia, de Asterathiet; Sama, en Jeiel, de zoon van Hotham, den Aroeriet;
|
I Ch
|
HunKNB
|
11:44 |
az astaróti Ozija, az árori Samma és Jehiél, Hótám fiai,
|
I Ch
|
Maori
|
11:44 |
Ko Utia Ahaterati, ko Hama raua ko Teiere, ko nga tama a Hotama Aroeri;
|
I Ch
|
HunKar
|
11:44 |
Asterátbeli Uzzija; Sáma és Jéhiel, Aroerbeli Hótám fiai.
|
I Ch
|
Viet
|
11:44 |
U-xia ở Ách-ta-rốt; Sa-ma và Giê-hi-ên, con trai của Hô-tam ở A-rô -e;
|
I Ch
|
Kekchi
|
11:44 |
laj Uzías, Astarot xtenamit; laj Sama ut laj Jehiel, eb li ralal laj Hotam, Aroer xtenamit;
|
I Ch
|
Swe1917
|
11:44 |
astarotiten Ussia; Sama och Jeguel, aroeriten Hotams söner;
|
I Ch
|
CroSaric
|
11:44 |
Uzija Aštaroćanin, Šama i Jeiel, sinovi Aroerca Hotama;
|
I Ch
|
VieLCCMN
|
11:44 |
Út-di-gia người Át-ta-rốt, Sa-ma và Giơ-u-ên con của Khô-tam người A-rô-e,
|
I Ch
|
FreBDM17
|
11:44 |
Huzija Hastérathite, Samah et Jéhiël fils de Hotham Harohérite,
|
I Ch
|
FreLXX
|
11:44 |
Ozias d'Astaroth ; Samatha et Jehiel, fils de Hothan d'Arari ;
|
I Ch
|
Aleppo
|
11:44 |
עזיא העשתרתי {ס} שמע ויעואל (ויעיאל) {ר}בני חותם הערערי {ס}
|
I Ch
|
MapM
|
11:44 |
עֻזִּיָּ֖א הָעַשְׁתְּרָתִ֑י שָׁמָע֙ ויעואל וִיעִיאֵ֔ל בְּנֵ֖י חוֹתָ֥ם הָעֲרֹעֵרִֽי׃
|
I Ch
|
HebModer
|
11:44 |
עזיא העשתרתי שמע ויעואל בני חותם הערערי׃
|
I Ch
|
Kaz
|
11:44 |
аштароттық Ұзиях, арогерлік Хотамның ұлдары Шама мен Еиел,
|
I Ch
|
FreJND
|
11:44 |
Ozias, l’Ashtarothite ; Shama et Jehiel, les fils de Hotham, l’Aroérite ;
|
I Ch
|
GerGruen
|
11:44 |
der Astarotiter Uzzia, Sama und Jeiel, die Söhne des Aroëriters Chotam,
|
I Ch
|
SloKJV
|
11:44 |
Aštaróčan Uzíja, Šamá in Jehiél, sinova Aroêrčana Hotáma,
|
I Ch
|
Haitian
|
11:44 |
Ouzya, moun lavil Astawòt, Sama ak Jeyèl, pitit gason Otam, moun lavil Awoyè.
|
I Ch
|
FinBibli
|
11:44 |
Ussia Asteratilainen, Sama ja Jeiel Hotamin Aroerilaisen pojat,
|
I Ch
|
SpaRV
|
11:44 |
Uzzías Astarothita, Samma y Jehiel hijos de Hotham Arorita;
|
I Ch
|
WelBeibl
|
11:44 |
Wsïa o Ashtaroth, Shama a Jeiel, meibion Chotham o Aroer,
|
I Ch
|
GerMenge
|
11:44 |
Ussia aus Asthera; Sama und Jehiel, die Söhne Hothams, aus Aroer;
|
I Ch
|
GreVamva
|
11:44 |
Οζίας ο Αστερωθίτης, Σαμά και Ιεχιήλ οι υιοί του Χωθάν του Αροηρίτου,
|
I Ch
|
UkrOgien
|
11:44 |
аштерянин Уззійя, Шама, і Еуїл, сини ароерянина Хотама,
|
I Ch
|
FreCramp
|
11:44 |
Ozia, d'Astaroth ; Samma et Jéhiel, fils de Hotham d'Aroër ;
|
I Ch
|
SrKDEkav
|
11:44 |
Озија из Асетрота, Сама и Јехило синови Хотана Ароиранина,
|
I Ch
|
PolUGdan
|
11:44 |
Uziasz Aszteratczyk, Szama i Jejel, synowie Chotamy Aroerczyka;
|
I Ch
|
FreSegon
|
11:44 |
Ozias, d'Aschtharoth. Schama et Jehiel, fils de Hotham, d'Aroër.
|
I Ch
|
SpaRV190
|
11:44 |
Uzzías Astarothita, Samma y Jehiel hijos de Hotham Arorita;
|
I Ch
|
HunRUF
|
11:44 |
az asterái Uzzijjá, az aróéri Hótám fiai: Sámá és Jeíél,
|
I Ch
|
DaOT1931
|
11:44 |
Uzzija fra Asjtarot; Sjama og Je'uel, Aroeriten Hotams Sønner;
|
I Ch
|
TpiKJPB
|
11:44 |
Man Asterat Usia, Sama na Jehiel, ol pikinini man bilong man Aroer Hotan,
|
I Ch
|
DaOT1871
|
11:44 |
Usia, Asthratiten; Sama og Jejel, Hotams, Aroeritens, Sønner;
|
I Ch
|
FreVulgG
|
11:44 |
Ozia d’Astaroth, Samma et Jéhiel, fils d’Hotham, l’Arorite,
|
I Ch
|
PolGdans
|
11:44 |
Uzyjasz Asteratczyk, Sama i Jehijel, synowie Hotamy Aroerytczyka.
|
I Ch
|
JapBungo
|
11:44 |
アシテラ人ウジヤ、アロエル人ホタンの子等シヤマとヱイエル
|
I Ch
|
GerElb18
|
11:44 |
Ussija, der Aschterothiter; Schama und Jeghiel, die Söhne Hothams, des Aroeriters;
|