Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch AB 24:18  the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
I Ch ABP 24:18  to Delaiah the third and twentieth, to Maaziah the fourth and twentieth.
I Ch ACV 24:18  the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
I Ch AFV2020 24:18  The twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
I Ch AKJV 24:18  The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
I Ch ASV 24:18  the three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
I Ch BBE 24:18  The twenty-third Delaiah, the twenty-fourth Maaziah.
I Ch CPDV 24:18  the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
I Ch DRC 24:18  The three and twentieth to Dalaiau, the four and twentieth to Maaziau.
I Ch Darby 24:18  the twenty-third for Delaiah, the twenty-fourth for Maaziah.
I Ch Geneva15 24:18  The three and twentie to Deliah, the foure and twentie to Maaziah.
I Ch GodsWord 24:18  the twenty-third for Delaiah, the twenty-fourth for Maaziah.
I Ch JPS 24:18  the three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
I Ch Jubilee2 24:18  the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
I Ch KJV 24:18  The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
I Ch KJVA 24:18  The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
I Ch KJVPCE 24:18  The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
I Ch LEB 24:18  the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
I Ch LITV 24:18  the twenty third to Delaiah, the twenty fourth to Maaziah.
I Ch MKJV 24:18  the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
I Ch NETfree 24:18  the twenty-third to Delaiah,the twenty-fourth to Maaziah.
I Ch NETtext 24:18  the twenty-third to Delaiah,the twenty-fourth to Maaziah.
I Ch NHEB 24:18  the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
I Ch NHEBJE 24:18  the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
I Ch NHEBME 24:18  the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
I Ch RLT 24:18  The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
I Ch RNKJV 24:18  The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
I Ch RWebster 24:18  The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
I Ch Rotherha 24:18  for Delaiah, the twenty-third, for Maaziah, the twenty-fourth.
I Ch UKJV 24:18  The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
I Ch Webster 24:18  The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
I Ch YLT 24:18  for Delaiah the three and twentieth, for Maaziah the four and twentieth.
I Ch VulgClem 24:18  vigesima tertia Dalaiau, vigesima quarta Maaziau.
I Ch VulgCont 24:18  vigesima tertia Dalaiau, vigesima quarta Maaziau.
I Ch VulgHetz 24:18  vigesimatertia Dalaiau, vigesimaquarta Maaziau.
I Ch VulgSist 24:18  vigesimatertia Dalaiau, vigesimaquarta Maaziau.
I Ch Vulgate 24:18  vicesima tertia Dalaiau vicesima quarta Mazziau
I Ch CzeB21 24:18  třiadvacátý: Delajáš, čtyřiadvacátý: Maaziáš.
I Ch CzeBKR 24:18  Na Delaiáše třimecítmý, na Maaseiáše čtyřmecítmý.
I Ch CzeCEP 24:18  třiadvacátý na Delajáše, čtyřiadvacátý na Maazjáše.
I Ch CzeCSP 24:18  dvacátý třetí na Delajáše a dvacátý čtvrtý na Maazjáše.
I Ch ABPGRK 24:18  τω Δαλαϊα ο τρίτος και εικοστός τω Μοοζία ο τέταρτος και εικοστός
I Ch Afr1953 24:18  die drie en twintigste vir Delája, die vier en twintigste vir Maäsja.
I Ch Alb 24:18  i njëzetetreti Delajahu, i njëzetekatërti Maaziahu.
I Ch Aleppo 24:18  לדליהו שלשה  {ר}ועשרים  {ס}  למעזיהו ארבעה ועשרים  {פ}
I Ch AraNAV 24:18  وَالثَّالِثَةُ وَالْعِشْرُونَ لِدَلاَيَا، وَالرَّابِعَةُ وَالْعِشْرُونَ لِمَعَزْيَا.
I Ch AraSVD 24:18  ٱلثَّالِثَةُ وَٱلْعِشْرُونَ لِدَلَايَا. ٱلرَّابِعَةُ وَٱلْعِشْرُونَ لِمَعَزْيَا.
I Ch Azeri 24:18  ائيئرمي اوچونجوسو دِلايايا، ائيئرمي دؤردونجوسو مَعَزيايا چيخدي.
I Ch Bela 24:18  дваццаць трэцяе Дэлаю, дваццаць чацьвёртае Маазію.
I Ch BulVeren 24:18  двадесет и третият – за Делая и двадесет и четвъртият – за Маазия.
I Ch BurJudso 24:18  နှစ်ကျိပ်သုံးယောက်မြောက်သော သူဒေလာယ၊ နှစ်ကျိပ်လေးယောက်မြောက်သောသူ မာဇိတည်း။
I Ch CSlEliza 24:18  Далеию двадесять третий, Иеилю двадесять четвертый.
I Ch CebPinad 24:18  Ang ikakaluhaan ug tolo ngadto kang Delaia, ang ikakaluhaan ug upat ngadto kang Maazia.
I Ch ChiNCVs 24:18  第二十三签是第来雅,第二十四签是玛西亚。
I Ch ChiSB 24:18  二十三為德拉雅,二十四為瑪阿齊雅。
I Ch ChiUn 24:18  第二十三是第來雅,第二十四是瑪西亞。
I Ch ChiUnL 24:18  二十三第萊雅、二十四瑪西亞、
I Ch ChiUns 24:18  第二十三是第来雅,第二十四是玛西亚。
I Ch CroSaric 24:18  dvadeset i treći na Delaju, dvadeset i četvrti na Maazju.
I Ch DaOT1871 24:18  den tre og tyvende for Delaja, den fire og tyvende for Maaseja.
I Ch DaOT1931 24:18  det tre og tyvende Delaja og det fire og tyvende Ma'azja.
I Ch Dari 24:18  قرعۀ بیست و سوم بنام دستۀ دِلایا و قرعۀ بیست و چهارم بنام مَعَزیا.
I Ch DutSVV 24:18  Het drie en twintigste voor Delaja, het vier en twintigste voor Maazja.
I Ch DutSVVA 24:18  Het drie en twintigste voor Delaja, het vier en twintigste voor Maazja.
I Ch Esperant 24:18  la dudek-tria por Delaja, la dudek-kvara por Maazja.
I Ch FarOPV 24:18  و بيست و سوم براي دَلايا و بيست و چهارم براي مَعَزيا.
I Ch FarTPV 24:18  بیست و چهار خانواده به ترتیب زیر برحسب قرعه به وظایف خود گماشته شدند: 1) یهویاریب؛ 2) یعدیا؛ 3) حاریم؛ 4) سعوریم؛ 5) ملکیه؛ 6) میامین؛ 7) هقوص؛ 8) ابیا؛ 9) یشوع؛ 10) شکنیا؛ 11) الیاشیب؛ 12) یاقیم؛ 13) حُفه؛ 14) یشبآب؛ 15) بلجه؛ 16) اِمیر؛ 17) حیزیر؛ 18) هِفصیص؛ 19) فتحیا؛ 20) یَحزَقیئیل؛ 21) یاکین؛ 22) جامول؛ 23) دلایا؛ 24) معزیا.
I Ch FinBibli 24:18  Kolmaskolmattakymmentä Delajan, neljäskolmattakymmentä Maasian.
I Ch FinPR 24:18  kahdeskymmenes kolmas Delajalle, kahdeskymmenes neljäs Maasjalle.
I Ch FinPR92 24:18  kahdeskymmeneskolmas Delajalle ja kahdeskymmenesneljäs Maasjalle.
I Ch FinRK 24:18  kahdeskymmeneskolmas Delajalle ja kahdeskymmenesneljäs Maasjalle.
I Ch FinSTLK2 24:18  kahdeskymmenes kolmas Delajalle ja kahdeskymmenes neljäs Maasjalle.
I Ch FreBBB 24:18  le vingt-troisième à Délaïa ; le vingt-quatrième à Maazéia.
I Ch FreBDM17 24:18  Le vingt et troisième à Délaja, le vingt et quatrième à Mahazia.
I Ch FreCramp 24:18  le vingt-troisième à Dalaiaü, le vingt-quatrième à Mazziaü.
I Ch FreJND 24:18  le vingt-troisième, à Delaïa ; le vingt-quatrième, à Maazia.
I Ch FreKhan 24:18  Delaïahou le vingt-troisième, Maaziahou le vingt-quatrième.
I Ch FreLXX 24:18  Le vingt-troisième Abdallé, le vingt-quatrième Maasé.
I Ch FrePGR 24:18  pour Delaïa le vingt-troisième ; pour Maazia le vingt-quatrième.
I Ch FreSegon 24:18  le vingt-troisième, à Delaja; le vingt-quatrième, à Maazia.
I Ch FreVulgG 24:18  le vingt-troisième à Dalaïaü, le vingt-quatrième à Maaziaü.
I Ch GerBoLut 24:18  das dreiundzwanzigste auf Delaja, das vierundzwanzigste auf Maasia.
I Ch GerElb18 24:18  für Delaja das dreiundzwanzigste, für Maasja das vierundzwanzigste.
I Ch GerElb19 24:18  für Delaja das dreiundzwanzigste, für Maasja das vierundzwanzigste.
I Ch GerGruen 24:18  das dreiundzwanzigste auf Delaja und das vierundzwanzigste auf Maazja.
I Ch GerMenge 24:18  das dreiundzwanzigste auf Delaja, das vierundzwanzigste auf Maasja.
I Ch GerNeUe 24:18  das 23. auf Delaja, das 24. auf Maasja.
I Ch GerSch 24:18  das dreiundzwanzigste auf Delaja, das vierundzwanzigste auf Maasja.
I Ch GerTextb 24:18  das dreiundzwanzigste auf Delaja, das vierundzwanzigste auf Maasja.
I Ch GerZurch 24:18  das dreiundzwanzigste auf Delaja, das vierundzwanzigste auf Maasja.
I Ch GreVamva 24:18  ο εικοστός τρίτος εις τον Δελαΐαν, ο εικοστός τέταρτος εις τον Μααζίαν.
I Ch Haitian 24:18  Delaya venntwazyèm, Mazya vennkatriyèm.
I Ch HebModer 24:18  לדליהו שלשה ועשרים למעזיהו ארבעה ועשרים׃
I Ch HunIMIT 24:18  Delájáhúra a huszonharmadik, Máazjáhúra a huszonnegyedik;
I Ch HunKNB 24:18  a huszonharmadik Dalája, a huszonnegyedik Maazjáura.
I Ch HunKar 24:18  Delájára a huszonharmadik; Maáziára a huszonnegyedik.
I Ch HunRUF 24:18  a huszonharmadik Delájára, a huszonnegyedik pedig Maazjára.
I Ch HunUj 24:18  a huszonharmadik Delájáhúra, a huszonnegyedik pedig Maazjáhúra.
I Ch ItaDio 24:18  la ventesimaterza a Delaia, la ventiquattresima a Maazia.
I Ch ItaRive 24:18  il ventitreesimo, Delaia; il ventiquattresimo, Maazia.
I Ch JapBungo 24:18  第二十三はデラヤに當り第二十四はマアジアに當れり
I Ch JapKougo 24:18  第二十三はデラヤに、第二十四はマアジヤに当った。
I Ch KLV 24:18  the cha'maH- wejDIch Daq Delaiah, the cha'maH-fourth Daq Maaziah.
I Ch Kapingam 24:18  Deenei di hagatau gi-lala nia hagabuulinga madahaanau e-madalua maa-haa ang-gi nadau waawa moomee:1. Jehoiarib 2. Jedaiah 3. Harim 4. Seorim 5. Malchijah 6. Mijamin 7. Hakkoz 8. Abijah 9. Jeshua 10. Shecaniah 11. Eliashib 12. Jakim 13. Huppah 14. Jeshebeab 15. Bilgah 16. Immer 17. Hezir 18. Happizzez 19. Pethahiah 20. Jehezkel 21. Jachin 22. Gamul 23. Delaiah 24. Maaziah
I Ch Kaz 24:18  жиырма үшіншісі Делаяхқа, ал жиырма төртіншісі Мағазияхқа түсті.
I Ch Kekchi 24:18  li oxib xcaˈcˈa̱l, aˈan laj Delaía; ut li ca̱hib xcaˈcˈa̱l, aˈan laj Maazías.
I Ch KorHKJV 24:18  스물셋째는 들라야요, 스물넷째는 마아시야더라.
I Ch KorRV 24:18  스물셋째는 들라야요 스물넷째는 마아시야라
I Ch LXX 24:18  τῷ Δαλαια ὁ τρίτος καὶ εἰκοστός τῷ Μαασαι ὁ τέταρτος καὶ εἰκοστός
I Ch LinVB 24:18  wa ntuku ibale na basato Delaya, wa ntuku ibale na banei Mazia.
I Ch LtKBB 24:18  Delajas ir Maazijas.
I Ch LvGluck8 24:18  Divdesmit trešā Delajam, divdesmit ceturtā Maāzijam.
I Ch Mal1910 24:18  ഇരുപത്തിമൂന്നാമത്തേതു ദെലായാവിന്നും ഇരുപത്തിനാലാമത്തേതു മയസ്യാവിന്നും വന്നു.
I Ch Maori 24:18  Ko te rua taku ma toru no Teraia, ko te rua tekau ma wha no Maatia.
I Ch MapM 24:18    לִדְלָיָ֙הוּ֙ שְׁלֹשָׁ֣ה וְעֶשְׂרִ֔ים   לְמַעַזְיָ֖הוּ אַרְבָּעָ֥ה וְעֶשְׂרִֽים׃
I Ch Mg1865 24:18  ny fahatelo amby roa-polo an’ i Delaia, ny fahefatra amby roa-polo an’ i Mazia.
I Ch Ndebele 24:18  eyamatshumi amabili lantathu uDelaya, eyamatshumi amabili lane uMahaziya.
I Ch NlCanisi 24:18  het drie en twintigste op Delajáhoe, het vier en twintigste op Maäzjáhoe.
I Ch NorSMB 24:18  den tri og tjugande på Delaja og den fire og tjugande på Ma’azja.
I Ch Norsk 24:18  det tre og tyvende for Delaja, det fire og tyvende for Ma'asja.
I Ch Northern 24:18  iyirmi üçüncüsü Delayaya, iyirmi dördüncüsü Maazyaya çıxdı.
I Ch OSHB 24:18  לִדְלָיָ֨הוּ֙ שְׁלֹשָׁ֣ה וְעֶשְׂרִ֔ים לְמַֽעַזְיָ֖הוּ אַרְבָּעָ֥ה וְעֶשְׂרִֽים׃ פ
I Ch Pohnpeia 24:18  Iet duwen koasoandien pwihn en peneinei rieisek pahieu me arail pwukoa doadoahk kileldier: 1) Sehoiarip; 2) Sedaia; 3) Arim; 4) Seorim; 5) Malkaisa; 6) Misamin; 7) Akkos; 8) Apaisa; 9) Sesua; 10) Sekanaia; 11) Eliasip; 12) Sakim; 13) Uppa; 14) Sesepeap; 15) Pilka; 16) Immer; 17) Esir; 18) Apises; 19) Pedahaia; 20) Seheskel; 21) Sakin; 22) Kamul; 23) Delaia; 24) Maasaia.
I Ch PolGdans 24:18  Na Delajasza dwudziesty i trzeci, na Maazyjasza dwudziesty i czwarty.
I Ch PolUGdan 24:18  Dwudziesty trzeci na Delajasza, dwudziesty czwarty na Maazjasza.
I Ch PorAR 24:18  a vigésima terceira a Delaías, a vigésima quarta a Maazias.
I Ch PorAlmei 24:18  A vigesima terceira a Delaias, a vigesima quarta a Maazias.
I Ch PorBLivr 24:18  A vigésima terceira por Delaías, a vigésima quarta por Maazias.
I Ch PorBLivr 24:18  A vigésima terceira por Delaías, a vigésima quarta por Maazias.
I Ch PorCap 24:18  a vigésima terceira a Delaías, a vigésima quarta a Maazias.
I Ch RomCor 24:18  al douăzeci şi treilea, pentru Delaia; al douăzeci şi patrulea, pentru Maazia.
I Ch RusSynod 24:18  двадцать третий Делаии, двадцать четвертый Маазии.
I Ch RusSynod 24:18  двадцать третий – Делаии, двадцать четвертый – Маазии.
I Ch SloChras 24:18  triindvajseti Delaja, štiriindvajseti Maazija.
I Ch SloKJV 24:18  triindvajseti za Delajája, štiriindvajseti za Maazjája.
I Ch SomKQA 24:18  kii saddex iyo labaatanaadna Dalaayaah, kii afar iyo labaatanaadna Macasyaah.
I Ch SpaPlate 24:18  la vigesimotercera a Delayá; la vigesimocuarta a Maacías.
I Ch SpaRV 24:18  La vigésimatercia por Delaía, la vigésimacuarta por Maazía.
I Ch SpaRV186 24:18  La veinte y tres por Dalaiau, la veinte y cuatro por Maaziau.
I Ch SpaRV190 24:18  La vigésimatercia por Delaía, la vigésimacuarta por Maazía.
I Ch SrKDEkav 24:18  Двадесет трећи на Делају, двадесет четврти на Мазију.
I Ch SrKDIjek 24:18  Двадесет трећи на Делају, двадесет четврти на Мазију.
I Ch Swe1917 24:18  den tjugutredje for Delaja, den tjugufjärde för Maasja.
I Ch SweFolk 24:18  den tjugotredje på Delaja, den tjugofjärde på Maasja.
I Ch SweKarlX 24:18  Den tredje och tjugonde på Delaja, den fjerde och tjugonde på Mahasia.
I Ch SweKarlX 24:18  Den tredje och tjugonde på Delaja, den fjerde och tjugonde på Mahasia.
I Ch TagAngBi 24:18  Ang ikadalawangpu't tatlo ay kay Delaia, ang ikadalawangpu't apat ay kay Maazia.
I Ch ThaiKJV 24:18  ที่ยี่สิบสามแก่เดไลยาห์ ที่ยี่สิบสี่แก่มาอาซิยาห์
I Ch TpiKJPB 24:18  Namba 23 long Delea, namba 24 long Measaia.
I Ch TurNTB 24:18  Yirmi üçüncüsü Delaya'ya, Yirmi dördüncüsü Maazya'ya düştü.
I Ch UkrOgien 24:18  двадцять і третій — для Делаї, двадцять і четвертий — для Маазії.
I Ch UrduGeo 24:18  23۔ دِلایاہ، 24۔ معزیاہ۔
I Ch UrduGeoD 24:18  23. दिलायाह, 24. माज़ियाह।
I Ch UrduGeoR 24:18  23. Dilāyāh, 24. Māziyāh.
I Ch UyCyr 24:18  жигирмә үчинчи чәк Дилаяға, жигирмә төртинчи чәк Маазяға чиқти.
I Ch VieLCCMN 24:18  thứ hai mươi ba : Đơ-la-gia-hu, thứ hai mươi bốn : Ma-át-gia-hu.
I Ch Viet 24:18  cái thăm thứ hai mươi ba nhằm Ðê-la-gia; cái thăm thứ hai mươi bốn nhằm Ma-a-xia.
I Ch VietNVB 24:18  thứ hai mươi ba trúng Đê-la-gia,thứ hai mươi bốn vào Ma-a-xia.
I Ch WLC 24:18  לִדְלָיָ֙הוּ֙ שְׁלֹשָׁ֣ה וְעֶשְׂרִ֔ים לְמַֽעַזְיָ֖הוּ אַרְבָּעָ֥ה וְעֶשְׂרִֽים׃
I Ch WelBeibl 24:18  A dyma'r drefn fel cawson nhw eu dewis: 1.Iehoiarif13.Chwpa 2.Idaïa14.Ieshebëa 3.Charîm15.Bilga 4.Seorîm16.Immer 5.Malcîa17.Chesir 6.Miamin18.Hapitsets 7.Hacots19.Pethacheia 8.Abeia20.Iechescel 9.Ieshŵa21.Iachîn 10.Shechaneia22.Gamwl 11.Eliashif23.Delaia 12.Iacîm24.Maaseia
I Ch Wycliffe 24:18  the foure and twentithe to Mazzian.