Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 24:27  The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
I Ch NHEBJE 24:27  The sons of Merari: of Jaaziah, Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
I Ch ABP 24:27  The sons of Merari to Jaaziah -- his son, Shoham, and Zaccur, and Ibri.
I Ch NHEBME 24:27  The sons of Merari: of Jaaziah, Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
I Ch Rotherha 24:27  the sons of Merari, of Jaaziah, Beno, and Shoham and Zaccur and Ibri:
I Ch LEB 24:27  The sons of Merari: of Jaaziah, his son, Shoham, Zakkur, and Ibri.
I Ch RNKJV 24:27  The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
I Ch Jubilee2 24:27  The sons of Merari by Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
I Ch Webster 24:27  The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
I Ch Darby 24:27  The sons of Merari by Jaaziah his son: Shoham, and Zaccur, and Ibri.
I Ch ASV 24:27  The sons of Merari: of Jaaziah, Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
I Ch LITV 24:27  The sons of Merari by Jaaziah: Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
I Ch Geneva15 24:27  The sonnes of Merari of Iahaziah were Beno, and Shoham, and Zaccur and Ibri.
I Ch CPDV 24:27  Also, the son of Merari: Uzziah, and Shoham, and Zaccur, and Hebri.
I Ch BBE 24:27  The sons of Merari: of Jaaziah, Shoham and Zaccur and Ibri.
I Ch DRC 24:27  The son also of Merari Oziau, and Soam, and Zacchur, and Hebri.
I Ch GodsWord 24:27  Shoham, Zaccur, and Ibri (for Merari's descendants through his son Jaaziah),
I Ch JPS 24:27  even the sons of Merari through Jaaziah his son: Shoham, and Zaccur, and Ibri.
I Ch KJVPCE 24:27  ¶ The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
I Ch NETfree 24:27  The sons of Merari, from Jaaziah:Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
I Ch AB 24:27  That is, the sons of Merari by Ozia, his sons were Beno, Zaccur, and Ibri.
I Ch AFV2020 24:27  The sons of Merari by Jaaziah: Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
I Ch NHEB 24:27  The sons of Merari: of Jaaziah, Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
I Ch NETtext 24:27  The sons of Merari, from Jaaziah:Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
I Ch UKJV 24:27  The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
I Ch KJV 24:27  The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
I Ch KJVA 24:27  The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
I Ch AKJV 24:27  The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
I Ch RLT 24:27  The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
I Ch MKJV 24:27  The sons of Merari by Jaaziah: Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
I Ch YLT 24:27  sons of Merari: of Jaaziah: Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
I Ch ACV 24:27  The sons of Merari: Of Jaaziah, Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
I Ch VulgSist 24:27  Filius quoque Merari: Oziau et Soam et Zachur et Hebri.
I Ch VulgCont 24:27  Filius quoque Merari: Oziau et Soam et Zachur et Hebri.
I Ch Vulgate 24:27  filius quoque Merari Oziau et Soem et Zacchur et Hebri
I Ch VulgHetz 24:27  Filius quoque Merari: Oziau et Soam et Zachur et Hebri.
I Ch VulgClem 24:27  Filius quoque Merari : Oziau, et Soam, et Zachur, et Hebri.
I Ch CzeBKR 24:27  Synové Merari z Jaaziáše: Beno, Soham, Zakur a Ibri.
I Ch CzeB21 24:27  Ze synů Merariho skrze Jaaziáše: Beno, Šoham, Zakur a Ibri.
I Ch CzeCEP 24:27  Synové Merarího: za Jaazijáše jeho syn a Šóham, Zákur a Ibrí.
I Ch CzeCSP 24:27  synové Merarího z jeho syna Jaazijáše: Šóham, Zakúr a Ibrí;
I Ch PorBLivr 24:27  Os filhos de Merari por Jaazias: Beno, e Soão, Zacur e Ibri.
I Ch Mg1865 24:27  Ny zanakalahin’ i Merary tamin’ i Jazia dia Beno sy Sohama sy Zakora ary Ibry.
I Ch FinPR 24:27  Merarilla oli jälkeläisiä pojastaan Jaasiasta ynnä Sooham, Sakkur ja Ibri.
I Ch FinRK 24:27  Merarin pojalle Jaasialle syntyivät Beno, Sooham, Sakkur ja Ibri.
I Ch ChiSB 24:27  默辣黎的子孫中,有雅哈齊雅的兒子巴尼、芍罕、匝雇爾和依貝黎瑪。
I Ch ChiUns 24:27  米拉利的子孙里有雅西雅的儿子比挪、朔含、撒刻、伊比利。
I Ch BulVeren 24:27  Синовете на Мерарий от Яазия: Вено, Соам и Закхур, и Иврий;
I Ch AraSVD 24:27  مِنْ بَنِي مَرَارِي لِيَعَزْيَا: بَنُو وَشُوهَمُ وَزَكُّورُ وَعِبْرِي.
I Ch Esperant 24:27  el la idoj de Merari: ĉe Jaazija: Beno, Ŝoham, Zakur, kaj Ibri;
I Ch ThaiKJV 24:27  ฝ่ายลูกหลานของเมรารีคือ ของยาอาซียาห์มี เบโน โชฮัม ศักเกอร์ และอิบรี
I Ch OSHB 24:27  בְּנֵ֖י מְרָרִ֑י לְיַֽעֲזִיָּ֣הֽוּ בְנ֔וֹ וְשֹׁ֥הַם וְזַכּ֖וּר וְעִבְרִֽי׃
I Ch BurJudso 24:27  မေရာရိအမျိုးသားဖြစ်သော ယာဇိ၏သားကား ဗေနော၊ ရှောဟံ၊ ဇက္ကုရ၊ ဣဗရိတည်း။
I Ch FarTPV 24:27  نسل مراری از پسران یعزیا: بنو، شوهم، زکور و عبری؛
I Ch UrduGeoR 24:27  Mirārī ke beṭe Yāziyāh kī aulād meṅ se Sūham, Zakkūr aur Ibrī,
I Ch SweFolk 24:27  Meraris barn var dessa: Av Jaasia Beno, dessutom Shoham, Sackur och Ibri.
I Ch GerSch 24:27  Die Söhne Jaasias: Beno, die Söhne Meraris von Jaasia waren: Beno, Soham, Sakkur und Ibri.
I Ch TagAngBi 24:27  Ang mga anak ni Merari: kay Jaazia, si Benno, at si Soam, at si Zachur, at si Ibri.
I Ch FinSTLK2 24:27  Merarilla oli jälkeläisiä pojastaan Jaasiasta sekä Sooham, Sakkur ja Ibri.
I Ch Dari 24:27  از اولادۀ مَراری: پسران یَعزیا: بَنُو، شوهم، زَکور و عِبری.
I Ch SomKQA 24:27  Wiilashii Meraariina, waxaa reer Yacasiyaah ka joogay Benoo, iyo Shoham, iyo Sakuur, iyo Cibrii.
I Ch NorSMB 24:27  Søner hans Merari gjenom Ja’azia, son hans, var både Soham, Zakkur og Ibri.
I Ch Alb 24:27  Bijtë e Merarit me anë të Jaaziahut ishin Beno, Shohami, Zakuri dhe Ibri.
I Ch UyCyr 24:27  Мирариниң Яазия әвладидин Бино, Шоһам, Заккур вә Ибри,
I Ch KorHKJV 24:27  ¶므라리의 아들들 중에서 야아시야에게서 난 자는 브노와 소함과 삭굴과 이브리요,
I Ch SrKDIjek 24:27  Синови Мераријеви од Јазије: Вено и Соам и Захур и Иврије;
I Ch Wycliffe 24:27  and the sone of Merarie was Ozian, and Soen, and Zaccur, and Hebri.
I Ch Mal1910 24:27  മെരാരിയുടെ പുത്രന്മാർ: യയസ്യാവിൽനിന്നുത്ഭവിച്ച ബെനോ, ശോഹം, സക്കൂർ, ഇബ്രി.
I Ch KorRV 24:27  므라리의 자손 야아시야에게서 난 자는 브노와 소함과 삭굴과 이브리요
I Ch Azeri 24:27  مِراري نسلئندن اولان يَعَزيانين اوغوللاري: بِنو، شوهَم، زَکّور و عئبري.
I Ch SweKarlX 24:27  Merari barn, af Jaasia, hans son, voro: Soham, Saccur och Ibri.
I Ch KLV 24:27  The puqloDpu' vo' Merari: vo' Jaaziah, Beno, je Shoham, je Zaccur, je Ibri.
I Ch ItaDio 24:27  I figliuoli di Merari, per Iaazia, furono Beno, e Soham, e Zaccur, ed Ibri.
I Ch RusSynod 24:27  Из сыновей Мерари у Иаазии: Бено и Шогам, и Заккур и Иври.
I Ch CSlEliza 24:27  сынове Мерарины Озиа: сынове его Иесома и Закхур и Иовфи:
I Ch ABPGRK 24:27  υιοί Μεραρί τω Ιοζίας υιός αυτού Σοάμ και Σακχούρ και Αβαρί
I Ch FreBBB 24:27  Fils de Mérari par Jaazija, son fils : Schoham et Zaccur et Ibri.
I Ch LinVB 24:27  na mpe Soam, Zakur na Ibri.
I Ch HunIMIT 24:27  Merári fiai fiától, Jáazijáhútól: Sóham, Zakkúr és Ibri.
I Ch ChiUnL 24:27  米拉利裔、雅西雅子比挪、朔含、撒刻、伊比利、
I Ch VietNVB 24:27  Các con trai của Mê-ra-ri làBê-nô, Sô-ham, Xác-cua và Y-bê-ri.
I Ch LXX 24:27  υἱοὶ Μεραρι τῷ Οζια υἱοὶ αὐτοῦ Ισοαμ καὶ Ζακχουρ καὶ Αβδι
I Ch CebPinad 24:27  Ang mga anak nga lalake ni Merari: kang Jaazia; si Benno, ug si Soam, ug si Zachur, ug si Ibri.
I Ch RomCor 24:27  Fiii lui Merari, ai fiului său Iaazia: Şoham, Zacur şi Ibri.
I Ch Pohnpeia 24:27  Saasaia naineki pwutak silimen: Soham, Sakur, oh Ipri.
I Ch HunUj 24:27  Merári fiai voltak: Jaazijjáhútól, fiától származott Sóham, Zakkúr és Ibri.
I Ch GerZurch 24:27  Die Nachkommen Meraris von seinem Sohne Ussia: Soham, Sakkur und Ibri.
I Ch PorAR 24:27  os filhos de Merári: de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
I Ch DutSVVA 24:27  De kinderen van Merari van Jaazia waren Beno, en Soham, en Zakkur, en Hibri.
I Ch FarOPV 24:27  و از بني مَراري پسران يعزيا بَنُو و شُوهَم و زَکُّور و عِبري.
I Ch Ndebele 24:27  Amadodana kaMerari: KuJahaziya: OBheno loShohama loZakuri loIbiri.
I Ch PorBLivr 24:27  Os filhos de Merari por Jaazias: Beno, e Soão, Zacur e Ibri.
I Ch Norsk 24:27  Meraris sønner gjennem hans sønn Ja'asia var også Soham og Sakkur og Ibri.
I Ch SloChras 24:27  Sinovi Merarijevi od Jaazija, sinu njegovega: Soham, Zakur in Ibri.
I Ch Northern 24:27  Merari nəslindən olan Yaaziyanın oğulları: Şoham, Zakkur və İvri.
I Ch GerElb19 24:27  die Söhne Meraris von Jaasija, seinem Sohne: Schoham und Sakkur und Ibri;
I Ch LvGluck8 24:27  Merarus bērni no Jaēzijas, viņa dēla, bija: Zoams un Zakurs un Jbrus.
I Ch PorAlmei 24:27  Os filhos de Merari de Jaazias, Beno, e Soham, e Zaccur, e Hibri;
I Ch ChiUn 24:27  米拉利的子孫裡有雅西雅的兒子比挪、朔含、撒刻、伊比利。
I Ch SweKarlX 24:27  Merari barn, af Jaasia, hans son, voro: Soham, Saccur och Ibri.
I Ch FreKhan 24:27  c’est-à-dire les descendants de Merari, par son fils Yaaziahou, étaient Choham, Zaccour et Ibri.
I Ch FrePGR 24:27  Les fils de Merari, de Jaëzia son fils : Soham et Zaccur et Ibri ;
I Ch PorCap 24:27  filhos de Merari, por Jaazias, Choame, Zacur e Ibri;
I Ch JapKougo 24:27  メラリの子孫のヤジアから出た者はベノ、ショハム、ザックル、イブリ。
I Ch GerTextb 24:27  Die Nachkommen Meraris von seinem Sohne Jaasia waren: Soham, Sakkur und Ibri.
I Ch SpaPlate 24:27  Hijos de Merarí por Jaacías, su hijo: Soham, Zacur e Ibrí.
I Ch Kapingam 24:27  Jaaziah guu-hai ana dama-daane dogodolu go Shoham, Zaccur, mo Ibri.
I Ch WLC 24:27  בְּנֵ֖י מְרָרִ֑י לְיַֽעֲזִיָּ֣הֽוּ בְנ֔וֹ וְשֹׁ֥הַם וְזַכּ֖וּר וְעִבְרִֽי׃
I Ch LtKBB 24:27  Merario palikuonys iš jo sūnaus Jaazijo: Benas, Šohamas, Zakūras ir Ibris.
I Ch Bela 24:27  З сыноў Мэрары ў Яазіі: Бэна і Шогам, і Закур і Іўры.
I Ch GerBoLut 24:27  Die Kinder Meraris von Jaesia, seinem Sohn, waren: Soham, Sakur und Ibri.
I Ch FinPR92 24:27  Merarin pojan Jaasian poikia olivat Soham, Sakkur ja Ibri.
I Ch SpaRV186 24:27  Los hijos de Merari de Oziau fueron Benno y Soam, Zacur y Hebri,
I Ch NlCanisi 24:27  De zonen van Merari, langs zijn zoon Jaäzi-jáhoe, waren Sjoham, Zakkoer en Ibri.
I Ch GerNeUe 24:27  Weitere Nachkommen Meraris über Jaasija waren Schoham, Sakkur und Ibri.
I Ch UrduGeo 24:27  مِراری کے بیٹے یعزیاہ کی اولاد میں سے سوہم، زکور اور عِبری،
I Ch AraNAV 24:27  وَكَانَ لِيَعَزْيَا بْنِ مَرَارِي أَبْنَاءٌ هُمْ: بَنُو وَشُوهَمُ وَزَكُّورُ وَعِبْرِي.
I Ch ChiNCVs 24:27  米拉利的众子中有雅西雅的儿子比挪、朔含、撒刻和伊比利。
I Ch ItaRive 24:27  vale a dire i figliuoli di Merari, per il tramite di Jaazia suo figliuolo: Shoham, Zaccur e Ibri.
I Ch Afr1953 24:27  Die seuns van Merári deur sy seun Jaäsía was Soham en Sakkur en Hibri.
I Ch RusSynod 24:27  Из сыновей Мерари: у Иаазии – Бено, и Шогам, и Заккур, и Иври.
I Ch UrduGeoD 24:27  मिरारी के बेटे याज़ियाह की औलाद में से सूहम, ज़क्कूर और इबरी,
I Ch TurNTB 24:27  Merari'nin torunlarından Yaaziya'nın oğulları: Şoham, Zakkur, İvri.
I Ch DutSVV 24:27  De kinderen van Merari van Jaazia waren Beno, en Soham, en Zakkur, en Hibri.
I Ch HunKNB 24:27  Merári fiai voltak: Ozjáu, Soám, Zákur és Hebri.
I Ch Maori 24:27  Ko nga tama a Merari, ara a Taatia; ko Peno, ko Hohama, ko Takuru, ko Ipiri.
I Ch HunKar 24:27  Mérárinak Jaázijától, az ő fiától való fiai: Sohám, Zakkúr és Hibri.
I Ch Viet 24:27  con cháu của Mê-ra-ri là Bê-nô, Sô-ham, Xác-cua, và Y-bê-ri, đều là con trai của Gia-a-xi-gia.
I Ch Kekchi 24:27  Eb li ralal laj Jaazías, aˈaneb laj Beno, laj Soham, laj Zacur ut laj Ibri. Laj Merari, aˈan lix yucuaˈchineb.
I Ch Swe1917 24:27  Meraris barn voro dessa av Jaasia-Beno, och vidare Soham, Sackur och Ibri.
I Ch CroSaric 24:27  Merarijevi sinovi po Jaaziji, njegovu sinu: Šoham, Zakur i Ibri;
I Ch VieLCCMN 24:27  Các cháu của ông Mơ-ra-ri do Gia-a-di-gia-hu con ông sinh ra, là : Sô-ham, Dắc-cua và Híp-ri.
I Ch FreBDM17 24:27  Des enfants donc de Mérari, de Jahazija, son fils, et Soham, Zaccur et Hibri.
I Ch FreLXX 24:27  Fils de Mérari : Joram, et Sacchur, et Abaï.
I Ch Aleppo 24:27  בני מררי—ליעזיהו בנו ושהם וזכור ועברי  {ס}
I Ch MapM 24:27     בְּנֵ֖י מְרָרִ֑י לְיַעֲזִיָּ֣הוּ בְנ֔וֹ וְשֹׁ֥הַם וְזַכּ֖וּר וְעִבְרִֽי׃
I Ch HebModer 24:27  בני מררי ליעזיהו בנו ושהם וזכור ועברי׃
I Ch Kaz 24:27  Мерариден Язиях арқылы тараған ұрпақтарынан Бено, Шоһам, Зақур, Ибри әулет басшылары болатын.
I Ch FreJND 24:27  les fils de Merari, de Jaazija, son fils : Shoham, et Zaccur, et Ibri ;
I Ch GerGruen 24:27  Meraris Söhne von seinem Sohn Jaaziahu sind Soham, Zakkur und Ibri.
I Ch SloKJV 24:27  § Merarijevi sinovi po Jaazijáju: Beno, Šohám, Zahúr in Ibri.
I Ch Haitian 24:27  Nan fanmi Merari a, Jazya, pitit li, te gen twa pitit gason: Choam, Zakou ak Ibri.
I Ch FinBibli 24:27  Merarin lapset Jaesijasta, hänen poikansa oli Soham, Sakkur ja Ibri.
I Ch SpaRV 24:27  Los hijos de Merari por Jaazia: Benno, y Soam, Zachûr é Ibri.
I Ch WelBeibl 24:27  Disgynyddion Merari, o Iaäseia: Beno, Shoham, Saccwr ac Ifri.
I Ch GerMenge 24:27  Die Nachkommen Meraris von seinem Sohne Ussia waren: Soham, Sakkur und Ibri;
I Ch GreVamva 24:27  Οι υιοί του Μεραρί διά του Ιααζία, Βενώ και Σωάμ και Ζακχούρ και Ιβρί.
I Ch UkrOgien 24:27  Сини Мерарієві, від Яазійї: Бено, і Шогам, і Заккур, і Іврі.
I Ch SrKDEkav 24:27  Синови Мераријеви од Јазије: Вено и Соам и Захур и Иврије;
I Ch FreCramp 24:27  Fils de Mérari, par Oziaü, son fils : Saam, Zachur et Hébri.
I Ch PolUGdan 24:27  Synowie Merariego z Jaazjasza: Beno, Szoham, Zakkur i Ibri.
I Ch FreSegon 24:27  Fils de Merari, de Jaazija, son fils: Schoham, Zaccur et Ibri.
I Ch SpaRV190 24:27  Los hijos de Merari por Jaazia: Benno, y Soam, Zachûr é Ibri.
I Ch HunRUF 24:27  Merárí fiai voltak: fiától, Jaazijjától származott Sóham, Zakkúr és Ibrí.
I Ch DaOT1931 24:27  Meraris Søn Uzzijas Sønner: Sjoham, Zakkur og Ibri.
I Ch TpiKJPB 24:27  Ol pikinini man bilong Merari long Jeasaia, Beno, na Soham, na Sakur, na Ipri.
I Ch DaOT1871 24:27  Meraris Børn af hans Søn Jasia vare baade Skoam og Sakur og Ibri.
I Ch FreVulgG 24:27  Autres fils de Mérari : Oziaü, Soam, Zachur et Hébri.
I Ch PolGdans 24:27  Sunowie Merarego z Jahasyjasza: Beno, i Soam, i Zachur, i Hybry.
I Ch JapBungo 24:27  メラリの子孫のヤジアより出たる者はベノ、シヨハム、ザツクル、イブリ
I Ch GerElb18 24:27  die Söhne Meraris von Jaasija, seinem Sohne: Schoham und Sakkur und Ibri;