I Ch
|
RWebster
|
6:14 |
And Azariah begat Seraiah, and Seraiah begat Jehozadak,
|
I Ch
|
NHEBJE
|
6:14 |
and Azariah became the father of Seraiah, and Seraiah became the father of Jehozadak;
|
I Ch
|
ABP
|
6:14 |
and Azariah engendered Seraiah, and Seraiah engendered Jehozadak,
|
I Ch
|
NHEBME
|
6:14 |
and Azariah became the father of Seraiah, and Seraiah became the father of Jehozadak;
|
I Ch
|
Rotherha
|
6:14 |
and, Azariah, begat Seraiah, and, Seraiah, begat Jehozadak;
|
I Ch
|
LEB
|
6:14 |
Azariah fathered Seraiah; Seraiah fathered Jehozadak.
|
I Ch
|
RNKJV
|
6:14 |
And Azariah begat Seraiah, and Seraiah begat Jehozadak,
|
I Ch
|
Jubilee2
|
6:14 |
and Azariah begat Seraiah, and Seraiah begat Jehozadak,
|
I Ch
|
Webster
|
6:14 |
And Azariah begat Seraiah, and Seraiah begat Jehozadak,
|
I Ch
|
Darby
|
6:14 |
and Azariah begot Seraiah, and Seraiah begot Jehozadak,
|
I Ch
|
ASV
|
6:14 |
and Azariah begat Seraiah, and Seraiah begat Jehozadak;
|
I Ch
|
LITV
|
6:14 |
and Azariah fathered Seraiah; and Seraiah fathered Jehozadak;
|
I Ch
|
Geneva15
|
6:14 |
And Azariah begate Seraiah, and Seraiah begate Iehozadak,
|
I Ch
|
CPDV
|
6:14 |
Azariah conceived Seraiah, and Seraiah conceived Jehozadak.
|
I Ch
|
BBE
|
6:14 |
And Azariah was the father of Seraiah, and Seraiah was the father of Jehozadak;
|
I Ch
|
DRC
|
6:14 |
Azarias begot Saraias, and Saraias begot Josedec.
|
I Ch
|
GodsWord
|
6:14 |
Azariah was the father of Seraiah. Seraiah was the father of Jehozadak.
|
I Ch
|
JPS
|
6:14 |
The sons of Merari: Mahli; Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son;
|
I Ch
|
KJVPCE
|
6:14 |
And Azariah begat Seraiah, and Seraiah begat Jehozadak,
|
I Ch
|
NETfree
|
6:14 |
Azariah was the father of Seraiah, and Seraiah was the father of Jehozadak.
|
I Ch
|
AB
|
6:14 |
Azariah begot Seraiah, and Seraiah begot Jehozadak.
|
I Ch
|
AFV2020
|
6:14 |
And Azariah begat Seraiah. And Seraiah begat Jehozadak.
|
I Ch
|
NHEB
|
6:14 |
and Azariah became the father of Seraiah, and Seraiah became the father of Jehozadak;
|
I Ch
|
NETtext
|
6:14 |
Azariah was the father of Seraiah, and Seraiah was the father of Jehozadak.
|
I Ch
|
UKJV
|
6:14 |
And Azariah brings forth Seraiah, and Seraiah brings forth Jehozadak,
|
I Ch
|
KJV
|
6:14 |
And Azariah begat Seraiah, and Seraiah begat Jehozadak,
|
I Ch
|
KJVA
|
6:14 |
And Azariah begat Seraiah, and Seraiah begat Jehozadak,
|
I Ch
|
AKJV
|
6:14 |
And Azariah begat Seraiah, and Seraiah begat Jehozadak,
|
I Ch
|
RLT
|
6:14 |
And Azariah begat Seraiah, and Seraiah begat Jehozadak,
|
I Ch
|
MKJV
|
6:14 |
And Azariah fathered Seraiah. And Seraiah fathered Jehozadak.
|
I Ch
|
YLT
|
6:14 |
and Azariah begat Seraiah, and Seraiah begat Jehozadak;
|
I Ch
|
ACV
|
6:14 |
and Azariah begot Seraiah, and Seraiah begot Jehozadak.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
6:14 |
Azarias gerou a Seraías, Seraías, gerou a Jeozadaque.
|
I Ch
|
Mg1865
|
6:14 |
Ny zanakalahin’ i Merary dia Maly, Libny no zanakalahin’ i Maly, Semey no zanakalahin’ i Libny, Oza no zanakalahin’ i Semey,
|
I Ch
|
FinPR
|
6:14 |
Ja Asarjalle syntyi Seraja, ja Serajalle syntyi Jehosadak.
|
I Ch
|
FinRK
|
6:14 |
Merarin jälkeläiset olivat Mahli, tämän poika Libni, tämän Simei, tämän Ussa,
|
I Ch
|
ChiSB
|
6:14 |
默辣黎的子孫:默辣黎的兒子瑪赫里,瑪赫里的兒子里貝尼,里貝尼的兒子史米,史米的兒子烏匝,
|
I Ch
|
ChiUns
|
6:14 |
亚撒利雅生西莱雅;西莱雅生约萨答。
|
I Ch
|
BulVeren
|
6:14 |
а Азария роди Сарая, а Сарая роди Йоседек.
|
I Ch
|
AraSVD
|
6:14 |
وَعَزَرْيَا وَلَدَ سَرَايَا، وَسَرَايَا وَلَدَ يَهُوصَادَاقَ،
|
I Ch
|
Esperant
|
6:14 |
Azarja naskigis Serajan, Seraja naskigis Jehocadakon.
|
I Ch
|
ThaiKJV
|
6:14 |
อาซาริยาห์ให้กำเนิดบุตรชื่อเสไรอาห์ เสไรอาห์ให้กำเนิดบุตรชื่อเยโฮซาดัก
|
I Ch
|
OSHB
|
6:14 |
בְּנֵ֥י מְרָרִ֖י מַחְלִ֑י לִבְנִ֥י בְנ֛וֹ שִׁמְעִ֥י בְנ֖וֹ עֻזָּ֥ה בְנֽוֹ׃
|
I Ch
|
BurJudso
|
6:14 |
အာဇရိသား စရာယ၊ စရာယသား ယောဇဒက် တည်း။
|
I Ch
|
FarTPV
|
6:14 |
عزریا پدر سرایا و سرایا پدر یهوصاداق بود.
|
I Ch
|
UrduGeoR
|
6:14 |
Azariyāh ke Sirāyāh aur Sirāyāh ke Yahūsadaq.
|
I Ch
|
SweFolk
|
6:14 |
Asarja blev far till Seraja och Seraja till Josadak.
|
I Ch
|
GerSch
|
6:14 |
Die Söhne Meraris: Machli, dessen Sohn Libni, dessen Sohn Simei,
|
I Ch
|
TagAngBi
|
6:14 |
At naging anak ni Azarias si Seraiah, at naging anak ni Seraiah si Josadec;
|
I Ch
|
FinSTLK2
|
6:14 |
Merarin pojat olivat: Mahli, tämän poika Libni, tämän poika Siimei, tämän poika Ussa,
|
I Ch
|
Dari
|
6:14 |
عَزَریا پدر سَرایا و سَرایا پدر یَهُوصادق بود.
|
I Ch
|
SomKQA
|
6:14 |
Casaryaahna wuxuu dhalay Seraayaah, Seraayaahna wuxuu dhalay Yehoosaadaaq,
|
I Ch
|
NorSMB
|
6:14 |
og Azarja fekk sonen Seraja, og Seraja fekk sonen Josadak.
|
I Ch
|
Alb
|
6:14 |
Azariahut i lindi Serajahu; Serajahut i lindi Jehotsadaku;
|
I Ch
|
UyCyr
|
6:14 |
Азарядин Сирая төрәлди, Сираядин Йиһозадақ төрәлди.
|
I Ch
|
KorHKJV
|
6:14 |
아사랴는 스라야를 낳고 스라야는 여호사닥을 낳았는데
|
I Ch
|
SrKDIjek
|
6:14 |
А Азарија роди Серају; а Сераја роди Јоседека.
|
I Ch
|
Wycliffe
|
6:14 |
Helchie gendride Azarie, Azarie gendride Saraie, Saraie gendride Josedech.
|
I Ch
|
Mal1910
|
6:14 |
അസൎയ്യാവു സെരായാവെ ജനിപ്പിച്ചു; സെരായാവു യെഹോസാദാക്കിനെ ജനിപ്പിച്ചു.
|
I Ch
|
KorRV
|
6:14 |
아사랴는 스라야를 낳았고 스라야는 여호사닥을 낳았으며
|
I Ch
|
Azeri
|
6:14 |
عَزَريادان سِرايا تؤرهدي. سِرايادان يِهوصاداق تؤرهدي.
|
I Ch
|
SweKarlX
|
6:14 |
Asaria födde Seraja; Seraja födde Jozadak;
|
I Ch
|
KLV
|
6:14 |
je Azariah mojta' the vav vo' Seraiah, je Seraiah mojta' the vav vo' Jehozadak;
|
I Ch
|
ItaDio
|
6:14 |
ed Azaria generò Seraia, e Seraia generò Iosadac,
|
I Ch
|
RusSynod
|
6:14 |
Азария родил Сераию, Сераия родил Иоседека.
|
I Ch
|
CSlEliza
|
6:14 |
и Азариа роди Сареа, и Сарей роди Иоседека.
|
I Ch
|
ABPGRK
|
6:14 |
και Αζαρίας εγέννησε τον Σαρέαν και Σαρέας εγέννησε τον Ιωσεδέκ
|
I Ch
|
FreBBB
|
6:14 |
Azaria engendra Séraïa, Séraïa engendra Jéhotsadak ;
|
I Ch
|
LinVB
|
6:14 |
Merari aboti Mali, Mali aboti Libni, Libni aboti Simei, Simei aboti Uza,
|
I Ch
|
HunIMIT
|
6:14 |
Merári fiai: Machlí; Libní az ő fia, Simeí az ő fia, Uzza az ő fia;
|
I Ch
|
ChiUnL
|
6:14 |
亞撒利雅生西萊亞、西萊亞生約薩答、
|
I Ch
|
VietNVB
|
6:14 |
A-xa-ria sinh Sê-ra-gia;Sê-ra-gia sinh Giê-hô-gia-đát;
|
I Ch
|
LXX
|
6:14 |
υἱοὶ Μεραρι Μοολι Λοβενι υἱὸς αὐτοῦ Σεμεϊ υἱὸς αὐτοῦ Οζα υἱὸς αὐτοῦ
|
I Ch
|
CebPinad
|
6:14 |
Ug si Azarias nanganak kang Seraiah, ug si Seraiah nanganak kang Josadec;
|
I Ch
|
RomCor
|
6:14 |
Azaria a născut pe Seraia; Seraia a născut pe Iehoţadac.
|
I Ch
|
Pohnpeia
|
6:14 |
Seraia, Sehosadak.
|
I Ch
|
HunUj
|
6:14 |
Merári utódai voltak: Mahlí, ennek a fia Libni, ennek a fia Simei, ennek a fia Uzzá,
|
I Ch
|
GerZurch
|
6:14 |
Asarja zeugte Seraja. Seraja zeugte Jozadak.
|
I Ch
|
PorAR
|
6:14 |
Azarias de Seraías, Seraías de Jeozadaque;
|
I Ch
|
DutSVVA
|
6:14 |
En Azarja gewon Seraja, en Seraja gewon Jozadak;
|
I Ch
|
FarOPV
|
6:14 |
و عَزَريا سَرايا را آورد و سرايا يهُوصاداق را آورد.
|
I Ch
|
Ndebele
|
6:14 |
uAzariya wasezala uSeraya; uSeraya wasezala uJehozadaki.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
6:14 |
Azarias gerou a Seraías, Seraías, gerou a Jeozadaque.
|
I Ch
|
Norsk
|
6:14 |
og Asarja fikk sønnen Seraja, og Seraja fikk sønnen Josadak.
|
I Ch
|
SloChras
|
6:14 |
Azarija pa je rodil Seraja, in Seraja je rodil Jehozadaka,
|
I Ch
|
Northern
|
6:14 |
Azaryadan Seraya törədi. Serayadan Yehosadaq törədi.
|
I Ch
|
GerElb19
|
6:14 |
und Asarja zeugte Seraja, und Seraja zeugte Jehozadak;
|
I Ch
|
LvGluck8
|
6:14 |
Un Azarija dzemdināja Seraju un Seraja dzemdināja Jocadaku.
|
I Ch
|
PorAlmei
|
6:14 |
E Azarias gerou a Seraias, e Seraias gerou a Josadak,
|
I Ch
|
ChiUn
|
6:14 |
亞撒利雅生西萊雅;西萊雅生約薩答。
|
I Ch
|
SweKarlX
|
6:14 |
Asaria födde Seraja; Seraja födde Jozadak;
|
I Ch
|
FreKhan
|
6:14 |
Descendants de Merari: Mahli, qui eut pour fils Libni, celui-ci Chimeï, celui-ci Ouzza,
|
I Ch
|
FrePGR
|
6:14 |
et Azaria engendra Seraïa, et Seraïa engendra Jotsadac,
|
I Ch
|
PorCap
|
6:14 |
Filhos de Merari: Maali, Libni seu filho, Chimei seu filho, Uzá seu filho,
|
I Ch
|
JapKougo
|
6:14 |
アザリヤはセラヤを生み、セラヤはヨザダクを生んだ。
|
I Ch
|
GerTextb
|
6:14 |
Die Söhne Meraris waren: Maheli, dessen Sohn Libni, dessen Sohn Simei, dessen Sohn Ussa,
|
I Ch
|
Kapingam
|
6:14 |
Seraiah, Jehozadak.
|
I Ch
|
SpaPlate
|
6:14 |
Azarías engendró a Saraías; Saraías engendró a Josadac;
|
I Ch
|
WLC
|
6:14 |
בְּנֵ֥י מְרָרִ֖י מַחְלִ֑י לִבְנִ֥י בְנ֛וֹ שִׁמְעִ֥י בְנ֖וֹ עֻזָּ֥ה בְנֽוֹ׃
|
I Ch
|
LtKBB
|
6:14 |
Azarija – Serajos, Seraja – Jehocadako,
|
I Ch
|
Bela
|
6:14 |
Азарыя спарадзіў Сэраю, Сэрая спарадзіў Ёсэдэка.
|
I Ch
|
GerBoLut
|
6:14 |
Meraris Sohn war Maheli; des Sohn war Libni; des Sohn war Simei; des Sohn war Usa;
|
I Ch
|
FinPR92
|
6:14 |
Merarin suku: hänen poikansa oli Mahli, tämän poika oli Libni, tämän Simei, tämän Ussa,
|
I Ch
|
SpaRV186
|
6:14 |
Y Azarías engendró a Saraías, y Saraías engendró a Josedec,
|
I Ch
|
NlCanisi
|
6:14 |
Azarja verwekte Seraja; Seraja verwekte Jehosadak.
|
I Ch
|
GerNeUe
|
6:14 |
Die Nachkommen Meraris: Machli, Libni, Schimi, Usa,
|
I Ch
|
UrduGeo
|
6:14 |
عزریاہ کے سرایاہ اور سرایاہ کے یہوصدق۔
|
I Ch
|
AraNAV
|
6:14 |
وَعَزَرْيَا سَرَايَا، وَسَرَايَا يَهُوصَادَاقَ.
|
I Ch
|
ChiNCVs
|
6:14 |
亚撒利雅生西莱雅,西莱雅生约萨答;
|
I Ch
|
ItaRive
|
6:14 |
Hilkija generò Azaria; Azaria generò Seraia; Seraia generò Jehotsadak;
|
I Ch
|
Afr1953
|
6:14 |
en Asárja van Serája; en Serája van Jósadak;
|
I Ch
|
RusSynod
|
6:14 |
Азария родил Сераию, Сераия родил Иоседека.
|
I Ch
|
UrduGeoD
|
6:14 |
अज़रियाह के सिरायाह और सिरायाह के यहूसदक़।
|
I Ch
|
TurNTB
|
6:14 |
Seraya Azarya'nın, Yehosadak Seraya'nın oğluydu.
|
I Ch
|
DutSVV
|
6:14 |
En Azarja gewon Seraja, en Seraja gewon Jozadak;
|
I Ch
|
HunKNB
|
6:14 |
Merári fiai voltak: Moholi, ennek fia Libni, akinek fia Szemei, akinek fia Óza,
|
I Ch
|
Maori
|
6:14 |
Na Ataria ko Heraia, a ko ta Heraia ko Iohereke;
|
I Ch
|
HunKar
|
6:14 |
Azária nemzé Séráját, Sérája nemzé Jéhozadákot;
|
I Ch
|
Viet
|
6:14 |
A-xa-ria sanh Sê-ra-gia; Sê-ra-gia sanh Giê-hô-xa-đác;
|
I Ch
|
Kekchi
|
6:14 |
laj Azarías, aˈan lix yucuaˈ laj Seraías; laj Seraías, aˈan lix yucuaˈ laj Josadac;
|
I Ch
|
Swe1917
|
6:14 |
Asarja födde Seraja, och Seraja födde Josadak.
|
I Ch
|
CroSaric
|
6:14 |
Merarijevi sinovi: Mahli, njegov sin Libni, njegov sin Šimej, njegov sin Uza,
|
I Ch
|
VieLCCMN
|
6:14 |
Các con ông Mơ-ra-ri là : Mác-li, Líp-ni con ông, Sim-y con ông, Út-da con ông,
|
I Ch
|
FreBDM17
|
6:14 |
Et Hazaria engendra Séraja, et Séraja engendra Jéhotsadak ;
|
I Ch
|
FreLXX
|
6:14 |
Fils de Mérari : Mooli son fils, Lobeni son fils, Sémei son fils, Oza son fils,
|
I Ch
|
Aleppo
|
6:14 |
בני מררי מחלי לבני בנו שמעי בנו עזה בנו
|
I Ch
|
MapM
|
6:14 |
בְּנֵ֥י מְרָרִ֖י מַחְלִ֑י לִבְנִ֥י בְנ֛וֹ שִׁמְעִ֥י בְנ֖וֹ עֻזָּ֥ה בְנֽוֹ׃
|
I Ch
|
HebModer
|
6:14 |
ועזריה הוליד את שריה ושריה הוליד את יהוצדק׃
|
I Ch
|
Kaz
|
6:14 |
одан Сераях, одан Ехосадық тарады.
|
I Ch
|
FreJND
|
6:14 |
Les fils de Merari : Makhli ; Libni, son fils ; Shimhi, son fils ; Uzza, son fils ;
|
I Ch
|
GerGruen
|
6:14 |
Meraris Söhne sind Machli, dessen Sohn Libni, dessen Sohn Simei, dessen Sohn Uzza,
|
I Ch
|
SloKJV
|
6:14 |
in Azarjá je zaplodil Serajája in Serajá je zaplodil Jocadáka
|
I Ch
|
Haitian
|
6:14 |
Azarya te papa Seraja, Seraja te papa Jeosadak.
|
I Ch
|
FinBibli
|
6:14 |
Asaria siitti Serajan; Seraja siitti Jotsadakin.
|
I Ch
|
SpaRV
|
6:14 |
Y Azarías engendró á Seraíah, y Seraíah engendró á Josadec.
|
I Ch
|
WelBeibl
|
6:14 |
Asareia i Seraia, a Seraia i Iehotsadac.
|
I Ch
|
GerMenge
|
6:14 |
Die Söhne Meraris waren: Mahli, dessen Sohn Libni, dessen Sohn Simei, dessen Sohn Ussa,
|
I Ch
|
GreVamva
|
6:14 |
και Αζαρίας εγέννησε τον Σεραΐαν, και Σεραΐας εγέννησε τον Ιωσεδέκ,
|
I Ch
|
UkrOgien
|
6:14 |
Сини Мерарієві: Махлі, його син — Лівні, його син — Шім'ї, його син Узза,
|
I Ch
|
FreCramp
|
6:14 |
Fils de Mérari : Moholi ; Lobni, son fils ; Séméï, son fils ; Oza, son fils ;
|
I Ch
|
SrKDEkav
|
6:14 |
А Азарија роди Серају; а Сераја роди Јоседека.
|
I Ch
|
PolUGdan
|
6:14 |
Azariasz spłodził Serajasza, a Serajasz spłodził Jehocadaka.
|
I Ch
|
FreSegon
|
6:14 |
et Azaria engendra Seraja; Seraja engendra Jehotsadak,
|
I Ch
|
SpaRV190
|
6:14 |
Y Azarías engendró á Seraíah, y Seraíah engendró á Josadec.
|
I Ch
|
HunRUF
|
6:14 |
Merárí utódai voltak: Mahlí, ennek a fia Libní, ennek a fia Simí, ennek a fia Uzzá,
|
I Ch
|
DaOT1931
|
6:14 |
Azarja avlede Seraja; Seraja avlede Jozadak,
|
I Ch
|
TpiKJPB
|
6:14 |
Na Asaraia i kamapim Serea, na Serea i kamapim Jehosadak,
|
I Ch
|
DaOT1871
|
6:14 |
og Asaria avlede Seraja, og Seraja avlede Jozadak;
|
I Ch
|
FreVulgG
|
6:14 |
Azarias engendra Saraïas, et Saraïas engendra Josédec.
|
I Ch
|
PolGdans
|
6:14 |
A Azaryjasz spłodził Sarajasza, a Sarajasz spłodził Jozedeka.
|
I Ch
|
JapBungo
|
6:14 |
アザリヤ、セラヤを生み セラヤ、ヨザダクを生む
|
I Ch
|
GerElb18
|
6:14 |
und Asarja zeugte Seraja, und Seraja zeugte Jehozadak;
|