I Ch
|
RWebster
|
6:46 |
The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
|
I Ch
|
NHEBJE
|
6:46 |
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
|
I Ch
|
ABP
|
6:46 |
son of Amzi, son of Bani, son of Shamer,
|
I Ch
|
NHEBME
|
6:46 |
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
|
I Ch
|
Rotherha
|
6:46 |
son of Amzi, son of Bani, son of Shemer;—
|
I Ch
|
LEB
|
6:46 |
son of Amzi, son of Bani, son of Shemer,
|
I Ch
|
RNKJV
|
6:46 |
The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
|
I Ch
|
Jubilee2
|
6:46 |
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
|
I Ch
|
Webster
|
6:46 |
The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
|
I Ch
|
Darby
|
6:46 |
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
|
I Ch
|
ASV
|
6:46 |
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
|
I Ch
|
LITV
|
6:46 |
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
|
I Ch
|
Geneva15
|
6:46 |
The sonne of Amzi, the sonne of Bani, the sonne of Shamer,
|
I Ch
|
CPDV
|
6:46 |
the son of Amzi, the son of Boni, the son of Shemer,
|
I Ch
|
BBE
|
6:46 |
The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
|
I Ch
|
DRC
|
6:46 |
The son of Amasai, the son of Boni, the son of Somer,
|
I Ch
|
GodsWord
|
6:46 |
who was the son of Amzi, who was the son of Bani, who was the son of Shemer,
|
I Ch
|
JPS
|
6:46 |
And unto the rest of the sons of Kohath were given by lot, out of the family of the tribe, out of the half-tribe, the half of Manasseh, ten cities.
|
I Ch
|
KJVPCE
|
6:46 |
The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
|
I Ch
|
NETfree
|
6:46 |
son of Amzi, son of Bani, son of Shemer,
|
I Ch
|
AB
|
6:46 |
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
|
I Ch
|
AFV2020
|
6:46 |
The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
|
I Ch
|
NHEB
|
6:46 |
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
|
I Ch
|
NETtext
|
6:46 |
son of Amzi, son of Bani, son of Shemer,
|
I Ch
|
UKJV
|
6:46 |
The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
|
I Ch
|
KJV
|
6:46 |
The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
|
I Ch
|
KJVA
|
6:46 |
The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
|
I Ch
|
AKJV
|
6:46 |
The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
|
I Ch
|
RLT
|
6:46 |
The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
|
I Ch
|
MKJV
|
6:46 |
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
|
I Ch
|
YLT
|
6:46 |
son of Amzi, son of Bani, son of Shamer,
|
I Ch
|
ACV
|
6:46 |
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
|
I Ch
|
PorBLivr
|
6:46 |
Filho de Anzi, filho de Bani, filho de Semer,
|
I Ch
|
Mg1865
|
6:46 |
Ary ny an’ ny taranak’ i Kehata sisa tamin’ ny fokon’ izany firenena izany dia tanàna folo araka ny filokana tamin’ ny antsasaky ny firenen’ i Manase.
|
I Ch
|
FinPR
|
6:46 |
joka Amsin poika, joka Baanin poika, joka Semerin poika,
|
I Ch
|
FinRK
|
6:46 |
Loput kehatilaiset saivat arvalla toiselta puolelta Manassen heimoa kymmenen kaupunkia.
|
I Ch
|
ChiSB
|
6:46 |
刻哈特其餘的子孫,按家族,由厄弗辣因支派、丹支派和默納協支派,抽得了十座城。
|
I Ch
|
ChiUns
|
6:46 |
希勒家是暗西的儿子;暗西是巴尼的儿子;巴尼是沙麦的儿子;
|
I Ch
|
BulVeren
|
6:46 |
син на Амсий, син на Ваний, син на Самир,
|
I Ch
|
AraSVD
|
6:46 |
بْنِ أَمْصِي بْنِ بَانِي بْنِ شَامِرَ
|
I Ch
|
Esperant
|
6:46 |
filo de Amci, filo de Bani, filo de Ŝemer,
|
I Ch
|
ThaiKJV
|
6:46 |
ผู้เป็นบุตรชายอัมซี ผู้เป็นบุตรชายบานี ผู้เป็นบุตรชายเชเมอร์
|
I Ch
|
OSHB
|
6:46 |
וְלִבְנֵ֨י קְהָ֜ת הַנּוֹתָרִ֗ים מִמִּשְׁפַּ֣חַת הַמַּטֶּ֡ה מִֽ֠מַּחֲצִית מַטֵּ֨ה חֲצִ֧י מְנַשֶּׁ֛ה בַּגּוֹרָ֖ל עָרִ֥ים עָֽשֶׂר׃ ס
|
I Ch
|
BurJudso
|
6:46 |
လေဝိ၊ မေရာရိ၊ မုရှိ၊ မဟာလိ၊ ရှမေရ၊ ဗာနိ၊ အံဇိ၊ ဟိလခိ၊ အာမဇိ၊ ဟာရှဗိ၊ မလ္လုတ်၊ အာဖဒိ၊ ကိရှိတို့မှ ဆင်းသက်သော ဧသန်တပါးမှစ၍ လက်ဝဲဘက်မှာ နေရာရှိသော အပေါင်းအဘော်၊ မေရာရိအမျိုးသား များတည်း။
|
I Ch
|
FarTPV
|
6:46 |
امصی، بانی، شامر،
|
I Ch
|
UrduGeoR
|
6:46 |
bin Amsī bin Bānī bin Samar
|
I Ch
|
SweFolk
|
6:46 |
son till Amsi, son till Bani, son till Semer,
|
I Ch
|
GerSch
|
6:46 |
Und den übrigen Nachkommen Kahats gab man von den Geschlechtern des Stammes Ephraim und vom Stamme Dan und vom halben Stamme Manasse durchs Los zehn Städte;
|
I Ch
|
TagAngBi
|
6:46 |
Na anak ni Amasias, na anak ni Bani, na anak ni Semer;
|
I Ch
|
FinSTLK2
|
6:46 |
Muut kehatilaiset saivat arvalla sukujensa mukaan Efraimin sukukunnalta, Daanin sukukunnalta ja toiselta puolelta Manassen sukukuntaa kymmenen kaupunkia.
|
I Ch
|
Dari
|
6:46 |
اَمصِی، بانی، شامِر،
|
I Ch
|
SomKQA
|
6:46 |
ina Amsii, ina Baanii, ina Shemer,
|
I Ch
|
NorSMB
|
6:46 |
son åt Amsi, son åt Bani, son åt Semer,
|
I Ch
|
Alb
|
6:46 |
bir i Amtsit, bir i Banit, bir i Shemerit,
|
I Ch
|
UyCyr
|
6:46 |
Хилқия Амзиниң оғли, Амзи Баниниң оғли, Бани Сәмәрниң оғли,
|
I Ch
|
KorHKJV
|
6:46 |
힐기야는 암시의 아들이요, 암시는 바니의 아들이요, 바니는 세멜의 아들이요,
|
I Ch
|
SrKDIjek
|
6:46 |
Сина Амсије, сина Ваније, сина Самира,
|
I Ch
|
Wycliffe
|
6:46 |
sone of Amasay, sone of Bonny, sone of Soomer,
|
I Ch
|
Mal1910
|
6:46 |
അവൻ അംസിയുടെ മകൻ; അവൻ ബാനിയുടെ മകൻ; അവൻ ശാമെരിന്റെ മകൻ; അവൻ മഹ്ലിയുടെ മകൻ.
|
I Ch
|
KorRV
|
6:46 |
힐기야는 암시의 아들이요 암시는 바니의 아들이요 바니는 세멜의 아들이요
|
I Ch
|
Azeri
|
6:46 |
اَمصي اوغلو باني اوغلو شِمِر اوغلي
|
I Ch
|
SweKarlX
|
6:46 |
Amzi sons, Bani sons, Sam ers sons,
|
I Ch
|
KLV
|
6:46 |
the puqloD vo' Amzi, the puqloD vo' Bani, the puqloD vo' Shemer,
|
I Ch
|
ItaDio
|
6:46 |
figliuolo di Amsi, figliuolo di Bani, figliuolo di Semer,
|
I Ch
|
RusSynod
|
6:46 |
сын Амция, сын Вания, сын Шемера,
|
I Ch
|
CSlEliza
|
6:46 |
сына Амасиева, сына Ваниина, сына Семирова,
|
I Ch
|
ABPGRK
|
6:46 |
υιόυ Αμασεί υιόυ Βανί υιόυ Σεμμήρ
|
I Ch
|
FreBBB
|
6:46 |
fils d'Amtsi, fils de Bani, fils de Schémer,
|
I Ch
|
LinVB
|
6:46 |
Bana basusu ba Keat bazwi mboka zomi ya libota lya Efraim, ya libota lya Dan, mpe ya ndambo ya libota lya Manase, lokola zeke elakisi.
|
I Ch
|
HunIMIT
|
6:46 |
És Kehát fiainak, akik megmaradtak a törzsnek családjából: egy féltörzsből, Menasse feléből, a sors által, tíz várost.
|
I Ch
|
ChiUnL
|
6:46 |
希勒家乃暗西子、暗西乃巴尼子、巴尼乃沙麥子、
|
I Ch
|
VietNVB
|
6:46 |
Hinh-kia con trai của Am-si; Am-si con trai của Ba-ni;Ba-ni con trai của Sê-me;
|
I Ch
|
LXX
|
6:46 |
καὶ τοῖς υἱοῖς Κααθ τοῖς καταλοίποις ἐκ τῶν πατριῶν ἐκ τῆς φυλῆς ἐκ τοῦ ἡμίσους φυλῆς Μανασση κλήρῳ πόλεις δέκα
|
I Ch
|
CebPinad
|
6:46 |
Ang anak nga lalake ni Amasai, ang anak nga lalake ni Bani, ang anak nga lalake ni Semer,
|
I Ch
|
RomCor
|
6:46 |
fiul lui Amţi, fiul lui Bani, fiul lui Şemer,
|
I Ch
|
Pohnpeia
|
6:46 |
Amsi, Pani, Semer,
|
I Ch
|
HunUj
|
6:46 |
Kehát többi fiának, akik a törzs nemzetségéből még hátra voltak, tíz város jutott sorsolás útján Manassé törzsének a feléből.
|
I Ch
|
GerZurch
|
6:46 |
des Sohnes Amzis, des Sohnes Banis, des Sohnes Semers,
|
I Ch
|
PorAR
|
6:46 |
filho de Anzi, filho de Bani, filho de Semer,
|
I Ch
|
DutSVVA
|
6:46 |
Den zoon van Amzi, den zoon van Bani, den zoon van Semer,
|
I Ch
|
FarOPV
|
6:46 |
ابن اَمصِي ابن باني ابن شامَر،
|
I Ch
|
Ndebele
|
6:46 |
indodana kaAmizi indodana kaBani indodana kaShemeri
|
I Ch
|
PorBLivr
|
6:46 |
Filho de Anzi, filho de Bani, filho de Semer,
|
I Ch
|
Norsk
|
6:46 |
sønn av Amsi, sønn av Bani, sønn av Semer,
|
I Ch
|
SloChras
|
6:46 |
sinu Amzija, sinu Banija, sinu Semerja,
|
I Ch
|
Northern
|
6:46 |
Amsi oğlu Bani oğlu Şemer oğlu
|
I Ch
|
GerElb19
|
6:46 |
des Sohnes Amzis, des Sohnes Banis, des Sohnes Schemers,
|
I Ch
|
LvGluck8
|
6:46 |
Tas Amcus, tas Banus, tas Zamerus,
|
I Ch
|
PorAlmei
|
6:46 |
Filho d'Amsi, filho de Bani, filho de Semer,
|
I Ch
|
ChiUn
|
6:46 |
希勒家是暗西的兒子;暗西是巴尼的兒子;巴尼是沙麥的兒子;
|
I Ch
|
SweKarlX
|
6:46 |
Amzi sons, Bani sons, Sam ers sons,
|
I Ch
|
FreKhan
|
6:46 |
Quant aux descendants de Kehâth, formant le surplus de la famille, on leur donna, au sort, de la tribu… et de la demi-tribu de Manassé, dix villes.
|
I Ch
|
FrePGR
|
6:46 |
fils d'Amtsi, fils de Bani, fils de Samer,
|
I Ch
|
PorCap
|
6:46 |
Os outros filhos de Queat receberam em sorte dez cidades das famílias da tribo de Efraim, da tribo de Dan e da meia tribo de Manassés.
|
I Ch
|
JapKougo
|
6:46 |
ヒルキヤはアムジの子、アムジはバニの子、バニはセメルの子、
|
I Ch
|
GerTextb
|
6:46 |
Die übrigen Nachkommen Kahaths aber erhielten von den Geschlechtern des Stammes Ephraim und vom Stamme Dan und vom halben Stamme Manasse durch das Los zehn Städte.
|
I Ch
|
SpaPlate
|
6:46 |
hijo de Amsí, hijo de Baní, hijo de Sémer,
|
I Ch
|
Kapingam
|
6:46 |
Amzi, Bani, Shemer,
|
I Ch
|
WLC
|
6:46 |
וְלִבְנֵ֨י קְהָ֜ת הַנּוֹתָרִ֗ים מִמִּשְׁפַּ֣חַת הַמַּטֶּ֡ה מִֽ֠מַּחֲצִית מַטֵּ֨ה חֲצִ֧י מְנַשֶּׁ֛ה בַּגּוֹרָ֖ל עָרִ֥ים עָֽשֶׂר׃
|
I Ch
|
LtKBB
|
6:46 |
sūnaus Amcio, sūnaus Banio, sūnaus Šemero,
|
I Ch
|
Bela
|
6:46 |
сын Амцыя, сын Ванія, сын Шэмэра,
|
I Ch
|
GerBoLut
|
6:46 |
Aber den andern Kindern Kahaths ihres Geschlechts, aus dem halben Stamm Manasse, wurden durchs Los zehn Stadte.
|
I Ch
|
FinPR92
|
6:46 |
Muut Kehatin jälkeläiset saivat arpaosakseen Efraimin ja Danin heimojen sekä läntisten manasselaisten maista sukujensa lukumäärän mukaisesti kymmenen kaupunkia.
|
I Ch
|
SpaRV186
|
6:46 |
Hijo de Amasai, hijo de Boni, hijo de Somer,
|
I Ch
|
NlCanisi
|
6:46 |
zoon van Amsi, zoon van Bani, zoon van Sjémer,
|
I Ch
|
GerNeUe
|
6:46 |
Die übrigen Sippen der Nachkommen Kehats bekamen durch das Los zehn Städte in der westlichen Hälfte des Stammesgebiets von Manasse.
|
I Ch
|
UrduGeo
|
6:46 |
بن امصی بن بانی بن سمر
|
I Ch
|
AraNAV
|
6:46 |
بْنِ أَمْصِي بْنِ بَانِي، بْنِ شَامِرَ،
|
I Ch
|
ChiNCVs
|
6:46 |
希勒家是暗西的儿子,暗西是巴尼的儿子,巴尼是沙麦的儿子,
|
I Ch
|
ItaRive
|
6:46 |
figliuolo d’Amtsi, figliuolo di Bani, figliuolo di Scemer,
|
I Ch
|
Afr1953
|
6:46 |
die seun van Amsi, die seun van Bani, die seun van Semer,
|
I Ch
|
RusSynod
|
6:46 |
сын Амция, сын Вания, сын Шемера,
|
I Ch
|
UrduGeoD
|
6:46 |
बिन अमसी बिन बानी बिन समर
|
I Ch
|
TurNTB
|
6:46 |
Heman'ın solunda görev yapan kardeşleri Merarioğulları'ndan: Etan. Etan, Levi oğlu Merari oğlu Muşi oğlu Mahli oğlu Şemer oğlu Bani oğlu Amsi oğlu Hilkiya oğlu Amatsya oğlu Haşavya oğlu Malluk oğlu Avdi oğlu Kiyşi'nin oğluydu.
|
I Ch
|
DutSVV
|
6:46 |
Den zoon van Amzi, den zoon van Bani, den zoon van Semer,
|
I Ch
|
HunKNB
|
6:46 |
Kaát többi, az ő nemzetségéből való fiainak tíz várost adtak birtokul Manassze fél törzséből.
|
I Ch
|
Maori
|
6:46 |
Tama a Amati, tama a Pani, tama a Hamere,
|
I Ch
|
HunKar
|
6:46 |
Ki Amsi fia, ki Báni fia, ki Sémer fia.
|
I Ch
|
Viet
|
6:46 |
Hinh-kia con trai của Am-si, Am-si con trai của Ba-ni, Ba-ni con trai của Sê-me,
|
I Ch
|
Kekchi
|
6:46 |
laj Hilcías, aˈan li ralal laj Amsi; laj Amsi, aˈan li ralal laj Bani; laj Bani, aˈan li ralal laj Semer;
|
I Ch
|
Swe1917
|
6:46 |
son till Amsi, son till Bani, son till Semer,
|
I Ch
|
CroSaric
|
6:46 |
Ostalim Kehatovim sinovima prema plemenskim rodovima pripalo je ždrijebom deset gradova od polovine Manašeova plemena.
|
I Ch
|
VieLCCMN
|
6:46 |
Còn những người con khác của ông Cơ-hát thì bắt thăm được mười thành lấy từ chi tộc Ép-ra-im, chi tộc Đan và nửa chi tộc Mơ-na-se.
|
I Ch
|
FreBDM17
|
6:46 |
Fils d’Amtsi, fils de Bani, fils de Semer,
|
I Ch
|
FreLXX
|
6:46 |
Et le sort assigna au reste des fils de Caath, par familles, dix villes de la demi-tribu de Manassé, en deçà du Jourdain.
|
I Ch
|
Aleppo
|
6:46 |
ולבני קהת הנותרים ממשפחת המטה ממחצית מטה חצי מנשה בגורל—ערים עשר {פ}
|
I Ch
|
MapM
|
6:46 |
וְלִבְנֵ֨י קְהָ֜ת הַנּֽוֹתָרִ֗ים מִמִּשְׁפַּ֣חַת הַמַּטֶּ֡ה מִֽ֠מַּחֲצִ֠ית מַטֵּ֨ה חֲצִ֧י מְנַשֶּׁ֛ה בַּגּוֹרָ֖ל עָרִ֥ים עָֽשֶׂר׃
|
I Ch
|
HebModer
|
6:46 |
בן אמצי בן בני בן שמר׃
|
I Ch
|
Kaz
|
6:46 |
Хелкия Амсиден, Амси Банидан, Бани Шемерден,
|
I Ch
|
FreJND
|
6:46 |
Et aux autres fils de Kehath [on donna], par le sort, dix villes, des familles de la tribu [d’Éphraïm [et de la tribu de Dan] et] de la moitié de la tribu de Manassé ;
|
I Ch
|
GerGruen
|
6:46 |
Die übrigen Kehatsstädte erhielten von den Sippen des Stammes Ephraim, vom Stamme Dan und vom Halbstamme Manasse zehn Städte durch das Los.
|
I Ch
|
SloKJV
|
6:46 |
sinú Amcíja, sinú Baníja, sinú Šemerja,
|
I Ch
|
Haitian
|
6:46 |
ki li menm te pitit Amasi, ki li menm te pitit Bani, ki li menm te pitit Chemè,
|
I Ch
|
FinBibli
|
6:46 |
Amsin pojan, Banin pojan, Samerin pojan,
|
I Ch
|
SpaRV
|
6:46 |
Hijo de Amasai, hijo de Bani, hijo de Semer;
|
I Ch
|
WelBeibl
|
6:46 |
Amtsi, Bani, Shemer,
|
I Ch
|
GerMenge
|
6:46 |
Die übrigen Nachkommen Kehaths aber erhielten nach ihren Geschlechtern vom Stamme Ephraim und vom Stamme Dan und vom halben Stamm Manasse durchs Los zehn Städte.
|
I Ch
|
GreVamva
|
6:46 |
υιού του Αμσί, υιού του Βανί, υιού του Σαμείρ,
|
I Ch
|
UkrOgien
|
6:46 |
А Кегатовим синам, позоста́лим із роду племени, дано з половини племени, племени Манасіїного, жеребко́м десять міст.
|
I Ch
|
SrKDEkav
|
6:46 |
Сина Амсије, сина Ваније, сина Самира,
|
I Ch
|
FreCramp
|
6:46 |
— Les autres fils de Caath eurent par le sort dix villes des familles de la tribu, de la demi-tribu de Manassé.
|
I Ch
|
PolUGdan
|
6:46 |
Syna Amsjego, syna Baniego, syna Szamera;
|
I Ch
|
FreSegon
|
6:46 |
fils d'Amtsi, fils de Bani, fils de Schémer,
|
I Ch
|
SpaRV190
|
6:46 |
Hijo de Amasai, hijo de Bani, hijo de Semer;
|
I Ch
|
HunRUF
|
6:46 |
Kehát többi fiának, akik a törzs nemzetségéből még hátra voltak, tíz város jutott sorsolás útján Efraim törzséből, Dán törzséből és Manassé törzsének a feléből.
|
I Ch
|
DaOT1931
|
6:46 |
en Søn af Amzi, en Søn af Bani, en Søn af Sjemer,
|
I Ch
|
TpiKJPB
|
6:46 |
Pikinini man bilong Amsi, pikinini man bilong Bani, pikinini man bilong Samur,
|
I Ch
|
DaOT1871
|
6:46 |
en Søn af Amzi, en Søn af Bani, en Søn af Samer,
|
I Ch
|
FreVulgG
|
6:46 |
fils d’Amasaï, fils de Boni, fils de Somer,
|
I Ch
|
PolGdans
|
6:46 |
Syna Amsego, syna Banego, syna Semmerowego,
|
I Ch
|
JapBungo
|
6:46 |
ヒルキヤはアムジの子 アムジはバニの子 バニはセメルの子
|
I Ch
|
GerElb18
|
6:46 |
des Sohnes Amzis, des Sohnes Banis, des Sohnes Schemers,
|