Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Next
II C RWebster 17:18  And next to him was Jehozabad, and with him an hundred and eighty thousand ready prepared for the war.
II C NHEBJE 17:18  and next to him Jehozabad and with him one hundred eighty thousand ready prepared for war.
II C ABP 17:18  And after him was Jehozabad, and with him a hundred eighty thousand mighty men of war.
II C NHEBME 17:18  and next to him Jehozabad and with him one hundred eighty thousand ready prepared for war.
II C Rotherha 17:18  and, under his direction, Jehozabad,—and, with him, a hundred and eighty thousand, equipped for war.
II C LEB 17:18  and at his side, Jehozabad, and with him were one hundred and eighty thousand armed for war.
II C RNKJV 17:18  And next him was Jehozabad, and with him an hundred and fourscore thousand ready prepared for the war.
II C Jubilee2 17:18  after him, Jehozabad and with him one hundred and eighty thousand ready and prepared for the war.
II C Webster 17:18  And next to him [was] Jehozabad, and with him a hundred and eighty thousand ready prepared for the war.
II C Darby 17:18  and next to him was Jehozabad, and with him a hundred and eighty thousand ready prepared for war.
II C ASV 17:18  and next to him Jehozabad, and with him a hundred and fourscore thousand ready prepared for war.
II C LITV 17:18  And on his hand, Jehozabad; and with him a hundred and eighty thousand ready for war.
II C Geneva15 17:18  And at his hand Iehozabad, and with him an hundreth and fourescore thousand armed to the warre.
II C CPDV 17:18  Then too, after him, there was Jehozabad; and with him were one hundred eighty thousand lightly-armed soldiers.
II C BBE 17:18  And after him Jehozabad, and with him a hundred and eighty thousand trained for war.
II C DRC 17:18  After him also was Jozabad, and with him a hundred and eighty thousand ready for war.
II C GodsWord 17:18  and next to him was Jehozabad (with him was an army of 180,000 armed men).
II C JPS 17:18  and next to him Jehozabad, and with him a hundred and fourscore thousand ready prepared for war.
II C KJVPCE 17:18  And next him was Jehozabad, and with him an hundred and fourscore thousand ready prepared for the war.
II C NETfree 17:18  and Jehozabad led 180,000 trained warriors.
II C AB 17:18  And after him Jehozabad, and with him a hundred and eighty thousand mighty men of war.
II C AFV2020 17:18  And next to him was Jehozabad, and with him a hundred and eighty thousand ready and prepared for war.
II C NHEB 17:18  and next to him Jehozabad and with him one hundred eighty thousand ready prepared for war.
II C NETtext 17:18  and Jehozabad led 180,000 trained warriors.
II C UKJV 17:18  And next him was Jehozabad, and with him an hundred and fourscore thousand ready prepared for the war.
II C KJV 17:18  And next him was Jehozabad, and with him an hundred and fourscore thousand ready prepared for the war.
II C KJVA 17:18  And next him was Jehozabad, and with him an hundred and fourscore thousand ready prepared for the war.
II C AKJV 17:18  And next him was Jehozabad, and with him an hundred and fourscore thousand ready prepared for the war.
II C RLT 17:18  And next him was Jehozabad, and with him an hundred and fourscore thousand ready prepared for the war.
II C MKJV 17:18  And on his hand, Jehozabad, and with him a hundred and eighty thousand ready and prepared for war.
II C YLT 17:18  And at his hand is Jehozabad, and with him a hundred and eighty chiefs, armed ones of the host.
II C ACV 17:18  and next to him Jehozabad, and with him a hundred and eighty thousand ready prepared for war.
II C VulgSist 17:18  Post istum etiam Iozabad, et cum eo centum octoginta millia expeditorum militum.
II C VulgCont 17:18  Post istum etiam Iozabad, et cum eo centum octoginta millia expeditorum militum.
II C Vulgate 17:18  post istum etiam Iozabath et cum eo centum octoginta milia expeditorum militum
II C VulgHetz 17:18  Post istum etiam Iozabad, et cum eo centum octoginta millia expeditorum militum.
II C VulgClem 17:18  Post istum etiam Jozabad, et cum eo centum octoginta millia expeditorum militum.
II C CzeBKR 17:18  A po něm Jozabad, a s ním sto a osmdesát tisíc způsobných k boji.
II C CzeB21 17:18  po něm Jozabad a jeho 180 000 ozbrojenců.
II C CzeCEP 17:18  dále Józabad se sto osmdesáti tisíci vyzbrojenými vojáky.
II C CzeCSP 17:18  vedle něj Józabad a s ním sto osmdesát tisíc vojenských ozbrojenců.
II C PorBLivr 17:18  Depois este, Jozabade, e com ele cento e oitenta mil preparados para a guerra.
II C Mg1865 17:18  ary nanarakaraka azy dia Jozabada, ary ny fehiny dia valo alina amby iray hetsy efa voaomana hiady.
II C FinPR 17:18  hänen rinnallaan Joosabad ja hänen kanssaan sata kahdeksankymmentä tuhatta sotaan varustettua.
II C FinRK 17:18  ja hänen rinnallaan Joosabad, jonka alaisuudessa oli satakahdeksankymmentätuhatta sotaan varustettua miestä.
II C ChiSB 17:18  其次為約匝巴得,率領十八萬常備軍人。
II C ChiUns 17:18  其次是,约萨拔率领预备打仗的─十八万。
II C BulVeren 17:18  до него Йозавад, и с него сто и осемдесет хиляди мъже, въоръжени за бой.
II C AraSVD 17:18  وَبِجَانِبِهِ يَهُوزَابَادُ وَمَعَهُ مِئَةٌ وَثَمَانُونَ أَلْفًا مُتَجَرِّدُونَ لِلْحَرْبِ.
II C Esperant 17:18  apud li estis Jehozabad, kaj kun li cent okdek mil viroj armitaj por la militistaro.
II C ThaiKJV 17:18  และถัดเขาไปคือ เยโฮซาบาด พร้อมกับคนติดอาวุธหนึ่งแสนแปดหมื่นคน
II C OSHB 17:18  וְעַל־יָד֖וֹ יְהוֹזָבָ֑ד וְעִמּ֛וֹ מֵאָֽה־וּשְׁמוֹנִ֥ים אֶ֖לֶף חֲלוּצֵ֥י צָבָֽא׃ ס
II C BurJudso 17:18  သူ့နောက်ယောဇဗဒ်နှင့် စစ်တိုက်ခြင်းငှါ၊ အသင့် ရှိသောသူ တသိန်းရှစ်သောင်းတည်း။
II C FarTPV 17:18  در کنارش یهوزاباد با صد و هشتاد هزار نفر آماده جنگ.
II C UrduGeoR 17:18  Us ke alāwā Yahūzabad thā jis ke 1,80,000 musallah ādmī the.
II C SweFolk 17:18  Därnäst kom Josabad och med honom 180 000 man, rustade till strid.
II C GerSch 17:18  Und neben ihm Josabad; und mit ihm 180000 zum Heer Gerüstete.
II C TagAngBi 17:18  At sumusunod sa kaniya ay si Jozabad, at kasama niya ay isang daan at walong pung libo na handa sa pakikipagdigma.
II C FinSTLK2 17:18  Hänen rinnallaan oli Joosabad ja hänen kanssaan sata kahdeksankymmentä tuhatta sotaan varustettua.
II C Dari 17:18  دوم یَهُوزاباد سرکردۀ یکصد و هشتاد هزار نفر آماده برای جنگ.
II C SomKQA 17:18  oo isna waxaa ku xigay Yehoosaabaad, waxaana isaga la jiray boqol iyo siddeetan kun oo nin oo dagaal loo diyaariyey.
II C NorSMB 17:18  jamsides honom Jozabad med hundrad og åtteti tusund djerve stridsmenner.
II C Alb 17:18  pas tij vinte Jehozabadi, dhe me të njëqind e shtatëdhjetë mijë burra gati për të marrë pjesë në luftë.
II C KorHKJV 17:18  그 다음은 예호사밧이더라. 그가 싸움을 위해 예비한 자 십팔만 명을 거느렸더라.
II C SrKDIjek 17:18  А за њим Јозавад, с којим бијаше сто и осамдесет тисућа наоружанијех за бој.
II C Wycliffe 17:18  Aftir this was also Josaphat, and with hym weren an hundrid thousynde and foure scoore thousynde of redi knyytis.
II C Mal1910 17:18  അവന്റെ ശേഷം യെഹോസാബാദ്, അവനോടുകൂടെ യുദ്ധസന്നദ്ധരായ ലക്ഷത്തെണ്പതിനായിരംപേർ.
II C KorRV 17:18  그 다음은 여호사밧이라 싸움을 예비한 자 십팔만을 거느렸으니
II C Azeri 17:18  اوندان سونرا يِهوزاباد و اونونلا دؤيوشه حاضير اولان يوز هشتاد مئن نفر.
II C SweKarlX 17:18  Efter honom var Josabad, och med honom voro hundrade och åttatio tusend färdige män till strid.
II C KLV 17:18  je next Daq ghaH Jehozabad je tlhej ghaH wa' vatlh eighty SaD ready prepared vaD veS.
II C ItaDio 17:18  e dopo lui, Iozabad, il quale avea sotto di sè centottantamila uomini in ordine per la guerra.
II C RusSynod 17:18  за ним Иегозавад, и у него сто восемьдесят тысяч вооруженных воинов.
II C CSlEliza 17:18  и по нем Иозавад, и с ним сто осмьдесят тысящ, сильнии ко брани.
II C ABPGRK 17:18  και μετ΄ αυτόν Ιωζαβάδ και μετ΄ αυτού εκατόν ογδοήκοντα χιλιάδες δυνατοί πολέμου
II C FreBBB 17:18  et à ses côtés, Jozabad, avec cent quatre-vingt mille hommes armés pour la guerre.
II C LinVB 17:18  Moto alandi ye : Yozabad azalaki komanda wa basoda nkoto monkama na ntuku mwambe, banso bazalaki na bibuneli.
II C HunIMIT 17:18  És mellette Jehózábád; s vele száznyolcvanezren hadra készen.
II C ChiUnL 17:18  其次、約薩拔、率備戰者十八萬、
II C VietNVB 17:18  kế người là Giê-hô-gia-bát, người chỉ huy 180.000 binh sĩ vũ trang sẵn sàng để chiến đấu.
II C LXX 17:18  καὶ μετ’ αὐτὸν Ιωζαβαδ καὶ μετ’ αὐτοῦ ἑκατὸν ὀγδοήκοντα χιλιάδες δυνατοὶ πολέμου
II C CebPinad 17:18  Ug sunod kaniya si Josabad, ug uban kaniya usa ka gatus kawaloan ka libo nga inandam na sa gubat.
II C RomCor 17:18  şi, după el, Zozabad, cu o sută optzeci de mii de oameni înarmaţi pentru război.
II C Pohnpeia 17:18  Me keriaun kaun iei Sehosapad, me kaunda sounpei 180,000, me ahneki dipwisoun mahwen kaselel.
II C HunUj 17:18  Hozzá volt beosztva Jehózábád, akihez száznyolcvanezer hadi szolgálatra fölszerelt ember tartozott.
II C GerZurch 17:18  und neben ihm Josabad, mit 180 000 Kriegsgerüsteten.
II C PorAR 17:18  e após ele Jeozabade, com cento e oitenta mil armados para a guerra.
II C DutSVVA 17:18  En naast hem was Jozabad; en met hem waren honderd en tachtig duizend, ten krijge toegerust.
II C FarOPV 17:18  و بعد از او یهوزاباد بود و با او صد وهشتاد هزار مرد مهیای جنگ بودند.
II C Ndebele 17:18  leceleni kwakhe uJehozabadi, njalo kanye laye izinkulungwane ezilikhulu lamatshumi ayisificaminwembili, abahlomele impi.
II C PorBLivr 17:18  Depois este, Jozabade, e com ele cento e oitenta mil preparados para a guerra.
II C Norsk 17:18  og ved siden av ham Josabad med hundre og åtti tusen mann, væbnet til strid.
II C SloChras 17:18  in poleg njega je bil Jozabad in ž njim sto in osemdeset tisoč, z orožjem pripravljenih na boj.
II C Northern 17:18  onun yanında Yehozavad və onunla döyüşə hazır olan yüz səksən min nəfər.
II C GerElb19 17:18  und neben ihm Josabad, und mit ihm hundertachtzigtausend zum Heere Gerüstete.
II C LvGluck8 17:18  Un tam blakām bija Jozabads, un tam bija simts astoņdesmit tūkstoši uz karu gatavi.
II C PorAlmei 17:18  E após elle Jozabad: e com elle cento e oitenta mil armados para a guerra.
II C ChiUn 17:18  其次是,約薩拔率領預備打仗的─十八萬。
II C SweKarlX 17:18  Efter honom var Josabad, och med honom voro hundrade och åttatio tusend färdige män till strid.
II C FreKhan 17:18  A côté de lui, Yozabad avait sous ses ordres cent quatre-vingt mille hommes armés en guerre.
II C FrePGR 17:18  et à côté de lui Jozabad, et avec lui cent quatre-vingt mille hommes équipés pour le combat.
II C PorCap 17:18  depois dele, Jozabad, com cento e oitenta mil homens equipados para a guerra.
II C JapKougo 17:18  その次はヨザバデと彼に従う戦いの備えある者十八万人である。
II C GerTextb 17:18  und neben ihm Josabad und mit ihm 180000 zum Kriegszuge Gerüstete.
II C SpaPlate 17:18  Tras este seguía Josabad, y con él ciento ochenta mil armados para la guerra.
II C Kapingam 17:18  Dono togolua dagi la-go Jehozabad e-dagi ana gau dauwa e-lau mo huwowalu mana-(180,000), guu-hau gu-togomaalia humalia gi tauwa.
II C WLC 17:18  וְעַל־יָד֖וֹ יְהוֹזָבָ֑ד וְעִמּ֛וֹ מֵאָֽה־וּשְׁמוֹנִ֥ים אֶ֖לֶף חֲלוּצֵ֥י צָבָֽא׃
II C LtKBB 17:18  Po jo – Jehozabadas su šimtu aštuoniasdešimt tūkstančių ginkluotų karių.
II C Bela 17:18  за ім Егазавад, і ў яго сто восемдзесят тысяч узброеных воінаў.
II C GerBoLut 17:18  Neben ihm war Josabad; und mit ihm waren hundertundachtzigtausend, gerustet zum Heer.
II C FinPR92 17:18  Hänen lisäkseen oli Josabad, jolla oli satakahdeksankymmentätuhatta taisteluvalmista miestä.
II C SpaRV186 17:18  Tras este, Jozabad, y con él ciento y ochenta mil apercebidos para la guerra.
II C NlCanisi 17:18  hij werd bijgestaan door Jehozabad, met honderd tachtigduizend dienstplichtigen.
II C GerNeUe 17:18  und Josabad mit 180 000 Bewaffneten.
II C UrduGeo 17:18  اُس کے علاوہ یہوزبد تھا جس کے 1,80,000 مسلح آدمی تھے۔
II C AraNAV 17:18  وَيَتْلُوهُ يَهُوزَابَادُ الَّذِي تَوَلَّى قِيَادَةَ مِئَةٍ وَثَمَانِينَ أَلْفاً مِنَ الْجُنُودِ الْمُدَرَّبِينَ عَلَى الْقِتَالِ.
II C ChiNCVs 17:18  在以利雅大底下是约萨拔,率领常备军十八万。
II C ItaRive 17:18  e, dopo di lui, Jozabad con centottantamila uomini pronti per la guerra.
II C Afr1953 17:18  en naas hom was Jósabad en saam met hom honderd en tagtig duisend, vir kommando gewapen.
II C RusSynod 17:18  за ним – Иегозавад, и у него сто восемьдесят тысяч вооруженных воинов.
II C UrduGeoD 17:18  उसके अलावा यहूज़बद था जिसके 1,80,000 मुसल्लह आदमी थे।
II C TurNTB 17:18  Yanında Yehozavat ve komutasında savaşmak üzere donatılmış 180 000 asker.
II C DutSVV 17:18  En naast hem was Jozabad; en met hem waren honderd en tachtig duizend, ten krijge toegerust.
II C HunKNB 17:18  Utána következett Jozábád s vele száznyolcvanezer hadra felszerelt ember.
II C Maori 17:18  Na i tona taha ko Iehotapara; ko ona hoa kotahi rau e waru tekau mano, he hunga rite rawa i te patu mo te whawhai.
II C HunKar 17:18  Mellette Józabád, és vele száznyolczvanezeren harczra felszerelve.
II C Viet 17:18  kế người có Giê-hô-xa-bát, người lãnh mười tám vạn binh đều sắm sửa ra trận.
II C Kekchi 17:18  Ut laj Jozabad nataklan saˈ xbe̱neb jun ciento riqˈuin ca̱cˈa̱l mil (180,000) chi soldado ac cauresinbileb chi pletic.
II C Swe1917 17:18  därnäst Josabad och med honom ett hundra åttio tusen, rustade till strid.
II C CroSaric 17:18  za njim Jehozabad i s njim sto i osamdeset tisuća pripravnih za boj.
II C VieLCCMN 17:18  dưới quyền ông, có ông Giơ-hô-da-vát chỉ huy một trăm tám mươi ngàn quân được vũ trang để chiến đấu.
II C FreBDM17 17:18  A côté de lui Jéhozabad, avec cent quatre-vingt mille hommes équipés pour l’armée.
II C FreLXX 17:18  Et Jozabad, et avec lui cent quatre-vingt mille hommes aguerris.
II C Aleppo 17:18  ועל ידו יהוזבד ועמו מאה ושמונים אלף חלוצי צבא  {ס}
II C MapM 17:18     וְעַל־יָד֖וֹ יְהוֹזָבָ֑ד וְעִמּ֛וֹ מֵאָה־וּשְׁמוֹנִ֥ים אֶ֖לֶף חֲלוּצֵ֥י צָבָֽא׃
II C HebModer 17:18  ועל ידו יהוזבד ועמו מאה ושמונים אלף חלוצי צבא׃
II C Kaz 17:18  Одан кейінгі қолбасшы Ехозабад соғысқа жабдықталған бір жүз сексен мың сарбазды бастады.
II C FreJND 17:18  et à côté de lui, Jozabad, et avec lui 180000 [hommes] équipés pour l’armée.
II C GerGruen 17:18  Neben ihm war Jozabad mit 180.000 Kriegsgerüsteten.
II C SloKJV 17:18  Poleg njega je bil Jozabád in z njim sto osemdeset tisoč pripravljenih za vojno.
II C Haitian 17:18  Avè l' te gen Jeozabad avèk sankatrevenmil (180.000) sòlda byen ame pou lagè.
II C FinBibli 17:18  Häntä likin oli Josabad, ja hänen kanssansa sata ja kahdeksankymmentä tuhatta valmista sotamiestä.
II C SpaRV 17:18  Tras éste, Jozabad, y con él ciento y ochenta mil apercibidos para la guerra.
II C WelBeibl 17:18  Iehosafad – gyda 180,000 o filwyr arfog.
II C GerMenge 17:18  und neben ihm Josabad, der 180000 kriegsgerüstete Leute befehligte.
II C GreVamva 17:18  Και μετά τούτον Ιωζαβάδ, και μετ' αυτού εκατόν ογδοήκοντα χιλιάδες ώπλισμένοι εις πόλεμον.
II C UkrOgien 17:18  А при ньому Єгозавад, а з ним сто й вісімдеся́т тисяч узбро́єного ві́йська.
II C SrKDEkav 17:18  А за њим Јозавад, с којим беше сто и осамдесет хиљада наоружаних за бој.
II C FreCramp 17:18  et à ses côtés, Jozabad, et avec lui, cent quatre-vingt mille hommes armés pour la guerre. —
II C PolUGdan 17:18  A przy nim – Jehozabad, a z nim sto osiemdziesiąt tysięcy gotowych do boju.
II C FreSegon 17:18  et à ses côtés, Zozabad, avec cent quatre-vingt mille hommes armés pour la guerre.
II C SpaRV190 17:18  Tras éste, Jozabad, y con él ciento y ochenta mil apercibidos para la guerra.
II C HunRUF 17:18  Hozzá volt beosztva Józábád, akihez száznyolcvanezer, a katonai szolgálatra fölszerelt ember tartozott.
II C DaOT1931 17:18  ved Siden af ham Jozabad med 80 000 vel rustede Mand.
II C TpiKJPB 17:18  Na bihain long em em Jehosabat, na wantaim em 180,000 i redi stret long bikpela pait.
II C DaOT1871 17:18  Og næst ham var Josabad, og med ham vare hundrede og firsindstyve Tusinde, bevæbnede til Strid.
II C FreVulgG 17:18  Après lui était aussi Jozabad, qui était à la tête de cent quatre-vingt mille hommes prêts à combattre.
II C PolGdans 17:18  A po nim Jozabad, a z nim sto i ośmdziesięt tysięcy gotowych do boju.
II C JapBungo 17:18  その次はヨザバデ戰門の準備をなせる者十八萬これに從がふ
II C GerElb18 17:18  und neben ihm Josabad, und mit ihm 180000 zum Heere Gerüstete.