Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II KINGS
Prev Next
II K RWebster 12:1  In the seventh year of Jehu Jehoash began to reign; and forty years reigned he in Jerusalem. And his mother’s name was Zibiah of Beersheba.
II K NHEBJE 12:1  In the seventh year of Jehu began Jehoash to reign; and he reigned forty years in Jerusalem: and his mother's name was Zibiah of Beersheba.
II K ABP 12:1  [3in 5year 4the seventh 6of Jehu 2reigned 1Joash], and forty years he reigned in Jerusalem. And the name of his mother was Zibiah of Beer-sheba.
II K NHEBME 12:1  In the seventh year of Jehu began Jehoash to reign; and he reigned forty years in Jerusalem: and his mother's name was Zibiah of Beersheba.
II K Rotherha 12:1  In the seventh year of Jehu, began Jehoash to reign, and, forty years, reigned he in Jerusalem,—and, the name of his mother, was Zibiah of Beer-sheba.
II K LEB 12:1  In the seventh year of Jehu, Jehoash became king. He reigned in Jerusalem forty years, and the name of his mother was Zibiah from Beersheba.
II K RNKJV 12:1  In the seventh year of Jehu Jehoash began to reign; and forty years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Zibiah of Beer-sheba.
II K Jubilee2 12:1  In the seventh year of Jehu, Jehoash began to reign, and he reigned forty years in Jerusalem. And his mother's name [was] Zibiah of Beersheba.
II K Webster 12:1  In the seventh year of Jehu, Jehoash began to reign; and forty years reigned he in Jerusalem. And his mother's name [was] Zibiah of Beer-sheba.
II K Darby 12:1  In the seventh year of Jehu, Jehoash began to reign; and he reigned forty years in Jerusalem; and his mother's name was Zibiah of Beer-sheba.
II K ASV 12:1  In the seventh year of Jehu began Jehoash to reign; and he reigned forty years in Jerusalem: and his mother’s name was Zibiah of Beer-sheba.
II K LITV 12:1  Joash reigned in the seventh year of Jehu. And he reigned forty years in Jerusalem; and the name of his mother was Zibiah of Beersheba.
II K Geneva15 12:1  In the seuenth yere of Iehu Iehoash began to reigne, and reigned fourty yeres in Ierusalem, and his mothers name was Zibiah of Beer-sheba.
II K CPDV 12:1  In the seventh year of Jehu, Jehoash reigned. And he reigned for forty years in Jerusalem. The name of his mother was Zebiah from Beersheba.
II K BBE 12:1  In the seventh year of Jehu's rule, Jehoash became king; and he was ruling for forty years in Jerusalem; his mother's name was Zibiah of Beer-sheba.
II K DRC 12:1  In the seventh year of Jehu, Joas began to reign: and he reigned forty years in Jerusalem. The name of his mother was Sebia, of Bersabee.
II K GodsWord 12:1  Joash began to rule in Jehu's seventh year as king of Israel, and he ruled for 40 years in Jerusalem. His mother was Zibiah from Beersheba.
II K JPS 12:1  Jehoash was seven years old when he began to reign.
II K KJVPCE 12:1  IN the seventh year of Jehu Jehoash began to reign; and forty years reigned he in Jerusalem. And his mother’s name was Zibiah of Beer-sheba.
II K NETfree 12:1  In Jehu's seventh year Jehoash became king; he reigned for forty years in Jerusalem. His mother was Zibiah, who was from Beer Sheba.
II K AB 12:1  Joash began to reign in the seventh year of Jehu, and he reigned forty years in Jerusalem. And his mother's name was Zibiah of Beersheba.
II K AFV2020 12:1  Now in the seventh year of Jehu, Joash began to reign. And he reigned in Jerusalem forty years. And his mother's name was Zibiah of Beersheba.
II K NHEB 12:1  In the seventh year of Jehu began Jehoash to reign; and he reigned forty years in Jerusalem: and his mother's name was Zibiah of Beersheba.
II K NETtext 12:1  In Jehu's seventh year Jehoash became king; he reigned for forty years in Jerusalem. His mother was Zibiah, who was from Beer Sheba.
II K UKJV 12:1  In the seventh year of Jehu Jehoash began to reign; and forty years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Zibiah of Beersheba.
II K KJV 12:1  In the seventh year of Jehu Jehoash began to reign; and forty years reigned he in Jerusalem. And his mother’s name was Zibiah of Beer–sheba.
II K KJVA 12:1  In the seventh year of Jehu Jehoash began to reign; and forty years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Zibiah of Beer–sheba.
II K AKJV 12:1  In the seventh year of Jehu Jehoash began to reign; and forty years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Zibiah of Beersheba.
II K RLT 12:1  In the seventh year of Jehu Jehoash began to reign; and forty years reigned he in Jerusalem. And his mother’s name was Zibiah of Beer–sheba.
II K MKJV 12:1  And in the seventh year of Jehu, Joash began to reign. And he reigned in Jerusalem forty years. And his mother's name was Zibiah of Beer-sheba.
II K YLT 12:1  In the seventh year of Jehu reigned hath Jehoash, and forty years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Zibiah of Beer-Sheba,
II K ACV 12:1  Joash began to reign in the seventh year of Jehu. And he reigned forty years in Jerusalem, and his mother's name was Zibiah of Beersheba.
II K VulgSist 12:1  Anno septimo Iehu regnavit Ioas: et quadraginta annis regnavit in Ierusalem. nomen matris eius Sebia de Bersabee.
II K VulgCont 12:1  Anno septimo Iehu regnavit Ioas: et quadraginta annis regnavit in Ierusalem. Nomen matris eius Sebia de Bersabee.
II K Vulgate 12:1  anno septimo Hieu regnavit Ioas quadraginta annis regnavit in Hierusalem nomen matris eius Sebia de Bersabee
II K VulgHetz 12:1  Anno septimo Iehu regnavit Ioas: et quadraginta annis regnavit in Ierusalem. nomen matris eius Sebia de Bersabee.
II K VulgClem 12:1  Anno septimo Jehu, regnavit Joas : et quadraginta annis regnavit in Jerusalem. Nomen matris ejus Sebia de Bersabee.
II K CzeBKR 12:1  Léta sedmého Jéhu počal kralovati Joas, a kraloval čtyřidceti let v Jeruzalémě. Jméno matky jeho bylo Sebia z Bersabé.
II K CzeB21 12:1  Joaš se stal králem v sedmi letech.
II K CzeCEP 12:1  Jóašovi bylo sedm let, když začal kralovat.
II K CzeCSP 12:1  Jóašovi bylo sedm let, když se stal králem.
II K PorBLivr 12:1  No sétimo ano de Jeú começou a reinar Joás, e reinou quarenta anos em Jerusalém. O nome de sua mãe foi Zíbia, de Berseba.
II K Mg1865 12:1  Fito taona Joasy fony izy vao nanjaka:
II K FinPR 12:1  Jeehun seitsemäntenä hallitusvuotena tuli Jooas kuninkaaksi, ja hän hallitsi Jerusalemissa neljäkymmentä vuotta. Hänen äitinsä oli nimeltään Sibja Beersebasta.
II K FinRK 12:1  Jooas oli seitsemän vuoden ikäinen tullessaan kuninkaaksi.
II K ChiSB 12:1  約阿士即位時,纔七歲;
II K ChiUns 12:1  耶户第七年,约阿施登基,在耶路撒冷作王四十年。他母亲名叫西比亚,是别是巴人。
II K BulVeren 12:1  Йоас се възцари в седмата година на Ииуй и царува четиридесет години в Ерусалим. Името на майка му беше Савия, от Вирсавее.
II K AraSVD 12:1  فِي ٱلسَّنَةِ ٱلسَّابِعَةِ لِيَاهُو، مَلَكَ يَهُوآشُ. مَلَكَ أَرْبَعِينَ سَنَةً فِي أُورُشَلِيمَ، وَٱسْمُ أُمِّهِ ظَبْيَةُ مِنْ بِئْرِ سَبْعٍ.
II K Esperant 12:1  En la sepa jaro de Jehu Jehoaŝ fariĝis reĝo, kaj kvardek jarojn li reĝis en Jerusalem. La nomo de lia patrino estis Cibja, el Beer-Ŝeba.
II K ThaiKJV 12:1  ในปีที่เจ็ดแห่งรัชกาลเยฮู เยโฮอาชได้เริ่มครอบครอง และพระองค์ทรงปกครองในกรุงเยรูซาเล็มสี่สิบปี พระราชมารดาของพระองค์ทรงพระนามว่าศิบียาห์ชาวเบเออร์เชบา
II K OSHB 12:1  בֶּן־שֶׁ֥בַע שָׁנִ֖ים יְהוֹאָ֥שׁ בְּמָלְכֽוֹ׃ פ
II K BurJudso 12:1  ယေဟုနန်းစံ ခုနစ်နှစ်တွင် ယောရှသည် အသက်ခုနစ်နှစ်ရှိသော်၊ နန်းထိုင်၍ ယေရုရှလင်မြို့၌ အနှစ်လေးဆယ်စိုးစံ၏။ မယ်တော်ကား၊ ဗေရရှေဘမြို့သူ ဇိဗိအမည်ရှိ၏။
II K FarTPV 12:1  در سال هفتم سلطنت ییهو، یوآش پادشاه شد و مدّت چهل سال در اورشلیم پادشاهی کرد. نام مادرش ظبیه و از ساکنان بئرشبع بود.
II K UrduGeoR 12:1  Wuh Isrāīl ke bādshāh Yāhū kī hukūmat ke sātweṅ sāl meṅ Yahūdāh kā bādshāh banā, aur Yarūshalam meṅ us kī hukūmat kā daurāniyā 40 sāl thā. Us kī māṅ Zibiyāh Bair-sabā kī rahne wālī thī.
II K SweFolk 12:1  I Jehus sjunde regeringsår blev Joash kung, och han regerade i fyrtio år i Jerusalem. Hans mor hette Sibja och var från Beer-Sheba.
II K GerSch 12:1  Joas war sieben Jahre alt, als er König ward.
II K TagAngBi 12:1  Nang ikapitong taon ni Jehu ay nagpasimulang maghari si Joas: at siya'y nagharing apat na pung taon sa Jerusalem: at ang pangalan ng kaniyang ina ay Sibia na taga Beerseba.
II K FinSTLK2 12:1  Jooas oli seitsemän vuoden vanha tullessaan kuninkaaksi.
II K Dari 12:1  در سال هفتم سلطنت ییهو، یوآش پادشاه شد و مدت چهل سال در اورشلیم پادشاهی کرد. نام مادرش زِبیه و از ساکنین بئرشِبع بود.
II K SomKQA 12:1  Oo Yehoo'aash wuxuu boqor noqday sannaddii toddobaad oo Yeehuu; oo afartan sannadood ayuu Yeruusaalem boqor ku ahaa; oo hooyadiis magaceeduna wuxuu ahaa Sibyaah tii reer Bi'ir Shebac.
II K NorSMB 12:1  I det sjuande styringsåret åt Jehu vart Joas konge, og fyrti år rådde han i Jerusalem. Mor hans heitte Sibja, frå Be’erseba.
II K Alb 12:1  Në vitin e shtatë të Jehut, Joasi filloi të mbetërojë dhe mbretëroi dyzet vjet në Jeruzalem. Nëna e tij quhej Tsibiah, ishte nga Beer-Sheba.
II K KorHKJV 12:1  예후의 제칠년에 여호아스가 통치하기 시작하여 예루살렘에서 사십 년 동안 통치하니라. 그의 어머니의 이름은 브엘세바의 시비아더라.
II K SrKDIjek 12:1  Седме године Јујеве поче царовати Јоас, и царова четрдесет година у Јерусалиму. Матери му бјеше име Сивија из Вирсавеје.
II K Wycliffe 12:1  Joas regnede in the seuenthe yeer of Hieu; Joas regnede fourti yeer in Jerusalem; the name of his modir was Sebia of Bersabee.
II K Mal1910 12:1  യേഹൂവിന്റെ ഏഴാം ആണ്ടിൽ യെഹോവാശ് വാഴ്ചതുടങ്ങി; അവൻ യെരൂശലേമിൽ നാല്പതു സംവത്സരം വാണു. ബേർ-ശേബക്കാരത്തിയായ അവന്റെ അമ്മെക്കു സിബ്യാ എന്നു പേർ.
II K KorRV 12:1  예후의 칠년에 요아스가 위에 올라 예루살렘에서 사십 년을 치리하니라 그 모친의 이름은 시비아라 브엘세바 사람이더라
II K Azeri 12:1  يِيهونون پادشاهليغينين يدّئنجی ائلئنده، يوآش پادشاه اولدو و اورشلئمده قيرخ ائل پادشاهليق اتدي. آناسينين آدي صئبيا ائدي. صئبيا بئرشئباعدان ائدي.
II K SweKarlX 12:1  Uti sjunde årena Jehu vardt Joas Konung, och regerade i fyratio år i Jerusalem; hans moder het Zibja, af BerSeba.
II K KLV 12:1  Daq the SochDIch DIS vo' Jehu taghta' Jehoash Daq che'; je ghaH che'ta' loSmaH DISmey Daq Jerusalem: je Daj mother's pong ghaHta' Zibiah vo' Beersheba.
II K ItaDio 12:1  L’ANNO settimo di Iehu, Gioas cominciò a regnare, e regnò quarant’anni in Gerusalemme. E il nome di sua madre era Sibia, da Beerseba.
II K RusSynod 12:1  В седьмой год Ииуя воцарился Иоас и сорок лет царствовал в Иерусалиме. Имя матери его Цивья, из Вирсавии.
II K CSlEliza 12:1  В лето седмое Ииуа воцарися Иоас, и четыредесять лет царствова во Иерусалиме. Имя же матере его Савиа от Вирсавеи.
II K ABPGRK 12:1  εν έτει εβδόμω τω Ιού εβασίλευσεν Ιωάς και τεσσαράκοντα έτη εβασίλευσεν εν Ιερουσαλήμ και όνομα της μητρός αυτού Σαβία εκ της Βηρσαβεαί
II K FreBBB 12:1  Joas devint roi la septième année de Jéhu, et il régna quarante ans à Jérusalem. Le nom de sa mère était Tsibia, de Béerséba.
II K LinVB 12:1  Yoas akokisi mibu nsambo o ntango akomi mokonzi.
II K HunIMIT 12:1  Hét éves volt Jehóás, mikor király lett.
II K ChiUnL 12:1  耶戶七年、約阿施卽位、在耶路撒冷爲王、歷四十年、其母名西比亞、別是巴人也、
II K VietNVB 12:1  Năm thứ bảy triều Giê-hu, Giô-ách lên ngôi làm vua. Vua trị vì bốn mươi hai năm tại Giê-ru-sa-lem. Thân mẫu của vua là bà Xi-bia, quê ở Bê-e Sê-ba.
II K LXX 12:1  υἱὸς ἐτῶν ἑπτὰ Ιωας ἐν τῷ βασιλεύειν αὐτόν
II K CebPinad 12:1  Sa ikapito ka tuig ni Jehu nagsugod sa paghari si Joas; ug siya naghari sa kap-atan ka tuig sa Jerusalem: ug ang ngalan sa iyang inahan mao si Sibia sa Beer-seba.
II K RomCor 12:1  Ioas s-a făcut împărat în al şaptelea an al lui Iehu şi a domnit patruzeci de ani la Ierusalim. Mamă-sa se chema Ţibia, din Beer-Şeba.
II K Pohnpeia 12:1  Ni keisuhn sounpar en mwehin Sehu, nanmwarkien Israel, Sohas wiahla nanmwarkien Suda, oh e kakaunki nan Serusalem erein sounpar pahisek. Eh nohno iei Sipia mehn kahnimw Peersepa.
II K HunUj 12:1  Jóás hétéves korában lett király.
II K GerZurch 12:1  Im siebenten Jahre Jehus wurde Joas König, und vierzig Jahre regierte er in Jerusalem. Seine Mutter hiess Zibja, von Beerseba.
II K GerTafel 12:1  Sieben Jahre war Jehoasch alt, da er König wurde.
II K PorAR 12:1  Foi no ano sétimo de Jeú que Joás começou a reinar, e reinou quarenta anos em Jerusalém. O nome de sua mãe era Zíbia, de Berseba.
II K DutSVVA 12:1  In het zevende jaar van Jehu werd Joas koning, en regeerde veertig jaren te Jeruzalem; en de naam zijner moeder was Zibja van Ber-seba.
II K FarOPV 12:1  در سال هفتم ییهو، یهوآش پادشاه شدو چهل سال در اورشلیم پادشاهی کرد.
II K Ndebele 12:1  Ngomnyaka wesikhombisa kaJehu uJehowashi waba yinkosi; wabusa iminyaka engamatshumi amane eJerusalema. Lebizo likanina lalinguZibiya weBherishebha.
II K PorBLivr 12:1  No sétimo ano de Jeú começou a reinar Joás, e reinou quarenta anos em Jerusalém. O nome de sua mãe foi Zíbia, de Berseba.
II K Norsk 12:1  I Jehus syvende år blev Joas konge, og han regjerte i Jerusalem i firti år; hans mor hette Sibja og var fra Be'erseba.
II K SloChras 12:1  V sedmem letu Jehujevem je zakraljeval Joas in je vladal štirideset let v Jeruzalemu; in materi njegovi je bilo ime Zibija iz Bersebe.
II K Northern 12:1  Yehunun padşahlığının yeddinci ilində Yoaş padşah oldu və Yerusəlimdə qırx il padşahlıq etdi. Anası Beer-Şevadan olub adı Sivya idi.
II K GerElb19 12:1  (H12:1) Im siebten Jahre Jehus wurde Joas König, und er regierte vierzig Jahre zu Jerusalem; und der Name seiner Mutter war Zibja, von Beerseba.
II K LvGluck8 12:1  Jeūs septītā gadā Joas palika par ķēniņu un valdīja četrdesmit gadus Jeruzālemē. Un viņa mātei bija vārds Cibea no Bēršebas.
II K PorAlmei 12:1  No anno setimo de Jehu começou a reinar Joás, e quarenta annos reinou em Jerusalem: e era o nome de sua mãe Zibia, de Berseba.
II K ChiUn 12:1  耶戶第七年,約阿施登基,在耶路撒冷作王四十年。他母親名叫西比亞,是別是巴人。
II K SweKarlX 12:1  Uti sjunde årena Jehu vardt Joas Konung, och regerade i fyratio år i Jerusalem; hans moder het Zibja, af BerSeba.
II K FreKhan 12:1  Joas avait sept ans quand il devint roi.
II K FrePGR 12:1  Ce fut la septième année de Jéhu que Joas devint roi, et il régna quarante ans à Jérusalem. Or le nom de sa mère était Tsibia de Béerséba.
II K PorCap 12:1  Joás tinha sete anos quando subiu ao trono.
II K JapKougo 12:1  ヨアシはエヒウの第七年に位につき、エルサレムで四十年の間、世を治めた。その母はベエルシバの出身で、名をヂビアといった。
II K GerTextb 12:1  Sieben Jahre war Jehoas alt, als er König ward.
II K SpaPlate 12:1  Joás empezó a reinar el año séptimo de Jehú y reinó cuarenta años en Jerusalén. Su madre se llamaba Sebiá de Bersabee.
II K Kapingam 12:1  I-di hidu ngadau o King Jehu o Israel, Joash gaa-hai di king o Judah, mee nogo dagi i Jerusalem i-nia ngadau e-madahaa, dono dinana go Zibiah mai i-di waahale Beersheba.
II K WLC 12:1  בֶּן־שֶׁ֥בַע שָׁנִ֖ים יְהוֹאָ֥שׁ בְּמָלְכֽוֹ׃
II K LtKBB 12:1  Septintaisiais Jehuvo metais Jehoašas tapo karaliumi ir valdė Judą keturiasdešimt metų, gyvendamas Jeruzalėje. Jo motina buvo vardu Cibija iš Beer Šebos.
II K Bela 12:1  У сёмы год Іуя зацараваў Ёас і сорак гадоў валадарыў у Ерусаліме. Імя маці ягонай Цыўя, зь Вірсавіі.
II K GerBoLut 12:1  Und Joas war sieben Jahre alt, da er Konig ward.
II K FinPR92 12:1  Joas oli kuninkaaksi tullessaan seitsemän vuoden ikäinen.
II K SpaRV186 12:1  En el séptimo año de Jehú comenzó a reinar Joas, y reinó cuarenta años en Jerusalem. El nombre de su madre fue Sebia de Beer-seba.
II K NlCanisi 12:1  Het was in het zevende regeringsjaar van Jehoe. Hij regeerde veertig jaar te Jerusalem. Zijn moeder heette Sibja, en was afkomstig uit Beër-Sjéba.
II K GerNeUe 12:1  Joasch war bei Regierungsantritt sieben Jahre alt.
II K UrduGeo 12:1  وہ اسرائیل کے بادشاہ یاہو کی حکومت کے ساتویں سال میں یہوداہ کا بادشاہ بنا، اور یروشلم میں اُس کی حکومت کا دورانیہ 40 سال تھا۔ اُس کی ماں ضِبیاہ بیرسبع کی رہنے والی تھی۔
II K AraNAV 12:1  فِي السَّنَةِ السَّابِعَةِ مِنْ حُكْمِ يَاهُو تَوَلَّى يَهُوآشُ عَرْشَ يَهُوذَا، فَمَلَكَ أَرْبَعِينَ سَنَةً فِي أُورُشَلِيمَ. وَاسْمُ أُمِّهِ ظَبْيَةُ مِنْ بِئْرِ سَبْعٍ.
II K ChiNCVs 12:1  耶户在位第七年,约阿施登基,在耶路撒冷作王四十年。他母亲名叫西比亚,是从别是巴来的。(本节在《马索拉抄本》为 12:2)
II K ItaRive 12:1  L’anno settimo di Jehu, Joas cominciò a regnare, e regnò quarant’anni a Gerusalemme. Sua madre si chiamava Tsibia di Beer-Sceba.
II K Afr1953 12:1  In die sewende jaar van Jehu het Joas koning geword, en hy het veertig jaar geregeer in Jerusalem; en die naam van sy moeder was Síbja, van Berséba.
II K RusSynod 12:1  В седьмой год Ииуя воцарился Иоас и сорок лет царствовал в Иерусалиме. Имя матери его Цивья, из Вирсавии.
II K UrduGeoD 12:1  वह इसराईल के बादशाह याहू की हुकूमत के सातवें साल में यहूदाह का बादशाह बना, और यरूशलम में उस की हुकूमत का दौरानिया 40 साल था। उस की माँ ज़िबियाह बैर-सबा की रहनेवाली थी।
II K TurNTB 12:1  İsrail Kralı Yehu'nun krallığının yedinci yılında Yoaş Yahuda Kralı oldu. Yedi yaşında kral oldu ve Yeruşalim'de kırk yıl krallık yaptı. Annesi Beer-Şevalı Sivya'ydı.
II K DutSVV 12:1  In het zevende jaar van Jehu werd Joas koning, en regeerde veertig jaren te Jeruzalem; en de naam zijner moeder was Zibja van Ber-seba.
II K HunKNB 12:1  Hét esztendős volt Joás, amikor uralkodni kezdett.
II K Maori 12:1  No te whitu o nga tau o Iehu i kingi ai a Iehoaha; a e wha tekau ona tau i kingi ai ia ki Hiruharama: a, ko te ingoa o tona whaea, ko Tipia o Peerehepa.
II K HunKar 12:1  Jéhunak hetedik esztendejében tették Joást királylyá, és negyven esztendeig uralkodott Jeruzsálemben; az ő anyjának pedig Sibja vala neve, a ki Beersebából való volt.
II K Viet 12:1  Năm thứ bảy đời Giê-hu, Giô-ách lên ngôi làm vua, và cai trị bốn mươi năm tại Giê-ru-sa-lem. Mẹ người tên là Xi-bia, quê ở Bê -e-Sê-ba.
II K Kekchi 12:1  Nak yo̱ xcuuk chihab roquic chokˈ rey laj Jehú aran Israel, laj Joás qui-oc chokˈ rey aran Judá. Caˈcˈa̱l chihab quicuan saˈ xcuanquil Jerusalén. Lix naˈ laj Joás, aˈan lix Sibia, Beerseba xtenamit.
II K Swe1917 12:1  I Jehus sjunde regeringsår blev Joas konung, och han regerade fyrtio år i Jerusalem. Hans moder hette Sibja, från Beer-Seba. >2 Krön 24,1 f.
II K CroSaric 12:1  Joašu je bilo sedam godina kad se zakraljio.
II K VieLCCMN 12:1  *Giô-át lên làm vua khi được bảy tuổi.
II K FreBDM17 12:1  La septième année de Jéhu, Joas commença à régner, et il régna quarante ans à Jérusalem ; sa mère avait nom Tsibja, et elle était de Béer-sebah.
II K FreLXX 12:1  Joas avait sept ans quand commença son règne.
II K Aleppo 12:1  בן שבע שנים יהואש במלכו  {פ}
II K MapM 12:1     בֶּן־שֶׁ֥בַע שָׁנִ֖ים יְהוֹאָ֥שׁ בְּמׇלְכֽוֹ׃
II K HebModer 12:1  בשנת שבע ליהוא מלך יהואש וארבעים שנה מלך בירושלם ושם אמו צביה מבאר שבע׃
II K Kaz 12:1  (Солтүстік Исраилге) Еху патшалық құрған жетінші жылы Жоғас Яһуда елінің патшасы болды. Ол Иерусалимде қырық жыл билік жүргізді. Оның шешесінің аты-жөні бер-шебалық Сибия еді.
II K FreJND 12:1  Joas était âgé de sept ans lorsqu’il commença de régner.
II K GerGruen 12:1  Joas war sieben Jahre alt, als er König wurde.
II K SloKJV 12:1  V sedmem letu Jehúja je Jehoáš pričel kraljevati in v Jeruzalemu je kraljeval štirideset let. Ime njegove matere je bilo Cibjá iz Beeršébe.
II K Haitian 12:1  Lè sa a, Jeou t'ap mache sou sètan depi li t'ap gouvènen. Joas pase karantan lavil Jerizalèm ap dirije peyi a. Manman l' te yon moun lavil Bècheba ki te rele Zibya.
II K FinBibli 12:1  Seitsemäntenä Jehun vuotena tuli Joas kuninkaaksi, ja hallitsi neljäkymmentä ajastaikaa Jerusalemissa. Hänen äitinsä nimi oli Ziba Bersabasta.
II K SpaRV 12:1  EN el séptimo año de Jehú comenzó á reinar Joas, y reinó cuarenta años en Jerusalem. El nombre de su madre fué Sibia, de Beer-seba.
II K WelBeibl 12:1  Cafodd Joas ei wneud yn frenin yn ystod seithfed flwyddyn Jehw fel brenin Israel. Bu'n frenin yn Jerwsalem am bedwar deg o flynyddoedd. Enw ei fam oedd Tsifia, ac roedd hi'n dod o Beersheba.
II K GerMenge 12:1  Joas war beim Regierungsantritt sieben Jahre alt;
II K GreVamva 12:1  Εν τω εβδόμω έτει του Ιηού εβασίλευσεν ο Ιωάς· και εβασίλευσε τεσσαράκοντα έτη εν Ιερουσαλήμ· το δε όνομα της μητρός αυτού ήτο Σιβιά εκ Βηρ-σαβεέ.
II K UkrOgien 12:1  Єгоаш був віку семи років, коли зацарював.
II K SrKDEkav 12:1  Седме године Јујеве поче царовати Јоас, и царова четрдесет година у Јерусалиму. Матери му беше име Сивија из Вирсавеје.
II K FreCramp 12:1  Joas avait sept ans lorsqu'il devint roi.
II K PolUGdan 12:1  W siódmym roku Jehu zaczął królować Jehoasz i królował czterdzieści lat w Jerozolimie. Jego matka miała na imię Sibia, była z Beer-Szeby.
II K FreSegon 12:1  La septième année de Jéhu, Joas devint roi, et il régna quarante ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Tsibja, de Beer-Schéba.
II K SpaRV190 12:1  EN el séptimo año de Jehú comenzó á reinar Joas, y reinó cuarenta años en Jerusalem. El nombre de su madre fué Sibia, de Beer-seba.
II K HunRUF 12:1  Jóás hétéves korában lett király.
II K DaOT1931 12:1  I Jehus syvende Regeringsaar blev Joas Konge, og han herskede fyrretyve Aar i Jerusalem. Hans Moder hed Zibja og var fra Be'ersjeba.
II K TpiKJPB 12:1  ¶ Long namba seven yia bilong Jehu, Jehoas i stat long bosim kingdom. Na em i bosim kingdom 40 yia long Jerusalem. Na nem bilong mama bilong en em Sibia bilong Biar-siba.
II K DaOT1871 12:1  I Jehus syvende Aar blev Joas Konge og regerede fyrretyve Aar i Jerusalem, og hans Moders Navn var Zibja fra Beersaba.
II K FreVulgG 12:1  La septième année de Jéhu, Joas commença à régner, et il régna quarante ans dans Jérusalem ; sa mère s’appelait Sébia, et était de Bersabée.
II K PolGdans 12:1  Roku siódmego Jehu począł królować Joaz, a czterdzieści lat królował w Jeruzalemie; imię matki jego było Sebija z Beersaby.
II K JapBungo 12:1  ヨアシはヱヒウの七年に位に即きエルサレムにおいて四十年世を治めたりその母はベエルシバより出たるものにて名をヂビアといへり
II K GerElb18 12:1  Sieben Jahre war Joas alt, als er König wurde. Im siebten Jahre Jehus wurde Joas König, und er regierte vierzig Jahre zu Jerusalem; und der Name seiner Mutter war Zibja, von Beerseba.