Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 2:14  And upon all the high mountains, and upon all the hills that are lifted up,
Isai NHEBJE 2:14  For all the high mountains, for all the hills that are lifted up,
Isai ABP 2:14  and upon every high mountain; and upon every [2hill 1high];
Isai NHEBME 2:14  For all the high mountains, for all the hills that are lifted up,
Isai Rotherha 2:14  And upon all the lofty mountains,—And upon all the uplifted hills;
Isai LEB 2:14  and against all the high mountains, and against all the lofty hills,
Isai RNKJV 2:14  And upon all the high mountains, and upon all the hills that are lifted up,
Isai Jubilee2 2:14  and upon all the high mountains and upon all the hills [that are] lifted up,
Isai Webster 2:14  And upon all the high mountains, and upon all the hills [that are] lifted up,
Isai Darby 2:14  and upon all the lofty mountains, and upon all the hills that are lifted up;
Isai ASV 2:14  and upon all the high mountains, and upon all the hills that are lifted up,
Isai LITV 2:14  and against all the high mountains; and against all the lifted up hills;
Isai Geneva15 2:14  And vpon all the hie mountaines, and vpon all the hilles that are lifted vp,
Isai CPDV 2:14  and over all the lofty mountains, and over all the elevated hills;
Isai BBE 2:14  And on all the high mountains, and on all the hills which are lifted up;
Isai DRC 2:14  And upon all the high mountains and upon all the elevated hills.
Isai GodsWord 2:14  against all the high mountains and all the lofty hills,
Isai JPS 2:14  And upon all the high mountains, and upon all the hills that are lifted up;
Isai KJVPCE 2:14  And upon all the high mountains, and upon all the hills that are lifted up,
Isai NETfree 2:14  for all the tall mountains, for all the high hills,
Isai AB 2:14  and upon every high mountain, and upon every high hill,
Isai AFV2020 2:14  And upon all the high mountains, and upon all the hills that are lifted up,
Isai NHEB 2:14  For all the high mountains, for all the hills that are lifted up,
Isai NETtext 2:14  for all the tall mountains, for all the high hills,
Isai UKJV 2:14  And upon all the high mountains, and upon all the hills that are lifted up,
Isai Noyes 2:14  Against all the lofty mountains, And against all the high hills;
Isai KJV 2:14  And upon all the high mountains, and upon all the hills that are lifted up,
Isai KJVA 2:14  And upon all the high mountains, and upon all the hills that are lifted up,
Isai AKJV 2:14  And on all the high mountains, and on all the hills that are lifted up,
Isai RLT 2:14  And upon all the high mountains, and upon all the hills that are lifted up,
Isai MKJV 2:14  and on all the high mountains, and on all the lifted up hills;
Isai YLT 2:14  And for all the high mountains, And for all the exalted heights,
Isai ACV 2:14  and upon all the high mountains, and upon all the hills that are lifted up,
Isai VulgSist 2:14  Et super omnes montes excelsos, et super omnes colles elevatos.
Isai VulgCont 2:14  Et super omnes montes excelsos, et super omnes colles elevatos.
Isai Vulgate 2:14  et super omnes montes excelsos et super omnes colles elevatos
Isai VulgHetz 2:14  Et super omnes montes excelsos, et super omnes colles elevatos.
Isai VulgClem 2:14  et super omnes montes excelsos, et super omnes colles elevatos,
Isai CzeBKR 2:14  I na všecky hory vysoké, i na všecky pahrbky vyvýšené,
Isai CzeB21 2:14  pro všechny strmé hory, pro všechny vznešené výšiny,
Isai CzeCEP 2:14  na všechny vysoké hory a na všechny pahorky vyvýšené,
Isai CzeCSP 2:14  na všechny vysoké hory a na všechna vyvýšená návrší,
Isai PorBLivr 2:14  E contra todos os altos montes, e contra todos os morros elevados.
Isai Mg1865 2:14  Sy ny tendrombohitra avo rehetra Sy ny havoana andrandraina
Isai FinPR 2:14  kaikkia korkeita vuoria ja kaikkia ylhäisiä kukkuloita,
Isai FinRK 2:14  kaikkia korkeita vuoria ja kaikkia ylväitä kukkuloita,
Isai ChiSB 2:14  必要攻擊一切高山和聳峙的山嶺,
Isai CopSahBi 2:14  ⲁⲩⲱ ⲉϫⲛ ⲧⲟⲟⲩ ⲛⲓⲙ ⲙⲛ ⲥⲓⲃⲧ ⲛⲓⲙ ⲉⲧϫⲟⲥⲉ
Isai ChiUns 2:14  又临到一切高山的峻岭;
Isai BulVeren 2:14  против всичките високи планини, и против всички извисени хълмове,
Isai AraSVD 2:14  وَعَلَى كُلِّ ٱلْجِبَالِ ٱلْعَالِيَةِ، وَعَلَى كُلِّ ٱلتِّلَالِ ٱلْمُرْتَفِعَةِ،
Isai Esperant 2:14  kaj super ĉiuj altaj montoj, kaj super ĉiuj leviĝintaj montetoj;
Isai ThaiKJV 2:14  สู้ภูเขาสูงทั้งสิ้น และสู้เนินเขาทั้งปวงที่ถูกยกขึ้น
Isai OSHB 2:14  וְעַ֖ל כָּל־הֶהָרִ֣ים הָרָמִ֑ים וְעַ֖ל כָּל־הַגְּבָע֥וֹת הַנִּשָּׂאֽוֹת׃
Isai BurJudso 2:14  မြင့်သောတောင်ရှိသမျှကို၎င်း၊ မိုမောက်သော တောင်ပို့ရှိသမျှကို၎င်း၊
Isai FarTPV 2:14  او کوهها و تل‌های بلند،
Isai UrduGeoR 2:14  tamām ālī pahāṛ aur ūṅchī pahāṛiyāṅ,
Isai SweFolk 2:14  mot alla höga berg och alla stolta höjder,
Isai GerSch 2:14  über alle hohen Berge und über alle erhabenen Höhen;
Isai TagAngBi 2:14  At sa lahat ng matataas na bundok, at sa lahat ng mga burol na nangataas;
Isai FinSTLK2 2:14  ja kaikkia korkeita vuoria ja ylhäisiä kukkuloita vastaan
Isai Dari 2:14  کوههای مرتفع و تپه ها،
Isai SomKQA 2:14  iyo buuraha dhaadheer oo dhan, iyo kuraha sare u jooga oo dhan,
Isai NorSMB 2:14  yver alle høge fjell og stolte høgder,
Isai Alb 2:14  kundër të gjitha maleve të larta dhe kodrave të larta;
Isai KorHKJV 2:14  모든 높은 산과 위로 높여진 모든 작은 산과
Isai SrKDIjek 2:14  И на све горе високе и на све хумове издигнуте,
Isai Wycliffe 2:14  and on alle hiy munteyns, and on alle litle hillis, `that ben reisid;
Isai Mal1910 2:14  സകലപൎവ്വതങ്ങളിന്മേലും ഉയരമുള്ള എല്ലാകുന്നുകളിന്മേലും
Isai KorRV 2:14  모든 높은 산과 모든 솟아오른 작은 산과
Isai Azeri 2:14  بوتون اوجا داغلاري، اوجا تپه‌لري،
Isai KLV 2:14  vaD Hoch the jen Hudmey, vaD Hoch the hills vetlh 'oH qengta' Dung,
Isai ItaDio 2:14  e contro a tutti gli alti monti, e contro a tutti i colli elevati;
Isai RusSynod 2:14  и на все высокие горы, и на все возвышающиеся холмы,
Isai CSlEliza 2:14  и на всякую гору высокую и на всякий холм высокий,
Isai ABPGRK 2:14  και επί παν υψηλόν όρος και επί πάντα βουνόν υψηλόν
Isai FreBBB 2:14  contre toutes les hautes montagnes et contre toutes les collines élevées ;
Isai LinVB 2:14  Akokitisa ngomba inene na ngomba ike inso itombwami.
Isai HunIMIT 2:14  mind a magas hegyek fölött és mind az emelkedett halmok fölött:
Isai ChiUnL 2:14  曁諸崇山峻嶺、
Isai VietNVB 2:14  Cũng sẽ nghịch cùng tất cả núi cao,Tất cả đồi lớn,
Isai LXX 2:14  καὶ ἐπὶ πᾶν ὄρος καὶ ἐπὶ πάντα βουνὸν ὑψηλὸν
Isai CebPinad 2:14  Ug batok sa tanang hatag-as nga mga bukid, ug batok sa tanang mga bungtod nga tinuboy,
Isai RomCor 2:14  împotriva tuturor munţilor înalţi şi împotriva tuturor dealurilor falnice;
Isai Pohnpeia 2:14  E pahn ketin kapatapatahla nahna laud akan oh kisin dohl akan,
Isai HunUj 2:14  minden magas hegy ellen és minden kiemelkedő halom ellen,
Isai GerZurch 2:14  über alle Berge, die hohen, und über alle Hügel, die ragenden,
Isai GerTafel 2:14  Und über alle erhöhten Berge und über alle erhabenen Hügel;
Isai PorAR 2:14  contra todos os montes altos, e contra todos os outeiros elevados;
Isai DutSVVA 2:14  En tegen alle hoge bergen, en tegen alle verhevene heuvelen;
Isai FarOPV 2:14  و بر همه کوههای عالی و برجمیع تلهای بلند؛
Isai Ndebele 2:14  lumelane lazo zonke intaba ezinde, lumelane lawo wonke amaqaqa aphakemeyo,
Isai PorBLivr 2:14  E contra todos os altos montes, e contra todos os morros elevados.
Isai Norsk 2:14  og over alle de høie fjell og over alle de stolte høider
Isai SloChras 2:14  in proti vsem visokim goram in proti vsem vzvišenim gričem
Isai Northern 2:14  Bütün ulu dağları, hündür təpələri,
Isai GerElb19 2:14  und über alle hohen Berge und über alle erhabenen Hügel;
Isai LvGluck8 2:14  Un pret visiem lieliem kalniem un pret visiem augstiem pakalniem.
Isai PorAlmei 2:14  E contra todos os montes altos, e contra todos os outeiros levantados;
Isai ChiUn 2:14  又臨到一切高山的峻嶺;
Isai SweKarlX 2:14  Öfver all hög berg, och öfver alla upphöjda backar;
Isai FreKhan 2:14  contre toutes les hautes montagnes et les collines altières;
Isai FrePGR 2:14  et contre toutes les montagnes élevées, et contre toutes les collines éminentes,
Isai PorCap 2:14  contra todas as altas montanhas, contra todos os outeiros elevados,
Isai JapKougo 2:14  またすべての高い山々、すべてのそびえ立つ峰々、
Isai GerTextb 2:14  über alle die hohen Berge und über alle die hochragenden Hügel,
Isai SpaPlate 2:14  contra todos los montes encumbrados, contra todos los collados elevados,
Isai Kapingam 2:14  ga-haga-bapaba nia gonduu mono gowaa nnoonua,
Isai WLC 2:14  וְעַ֖ל כָּל־הֶהָרִ֣ים הָרָמִ֑ים וְעַ֖ל כָּל־הַגְּבָע֥וֹת הַנִּשָּׂאֽוֹת׃
Isai LtKBB 2:14  visi aukšti kalnai ir visos aukštai iškilusios kalvos;
Isai Bela 2:14  і на ўсе высокія горы, і на ўсе пагоркі, якія ўзвышаюцца,
Isai GerBoLut 2:14  uber alle hohen Berge und uber alle erhabenen Hugel,
Isai FinPR92 2:14  se iskee kaikkiin korkeihin vuoriin ja kaikkiin ylhäisiin kukkuloihin,
Isai SpaRV186 2:14  Y sobre todos los montes altos, y sobre todos los collados levantados;
Isai NlCanisi 2:14  Tegen alle reusachtige bergen, En alle geweldige heuvels.
Isai GerNeUe 2:14  alle hohen Berge und alle stattlichen Hügel,
Isai UrduGeo 2:14  تمام عالی پہاڑ اور اونچی پہاڑیاں،
Isai AraNAV 2:14  وَعَلَى كُلِّ جَبَلٍ أَشَمَّ، وَعَلَى التِّلاَلِ الْمُرْتَفِعَةِ،
Isai ChiNCVs 2:14  又攻击所有的高山,和所有的峻岭;
Isai ItaRive 2:14  e contro tutti i monti alti, e contro tutti i colli elevati;
Isai Afr1953 2:14  en oor al die hoë berge en oor al die verhewe heuwels;
Isai RusSynod 2:14  и на все высокие горы, и на все возвышающиеся холмы,
Isai UrduGeoD 2:14  तमाम आली पहाड़ और ऊँची पहाड़ियाँ,
Isai TurNTB 2:14  Bütün ulu dağları, yüksek tepeleri,
Isai DutSVV 2:14  En tegen alle hoge bergen, en tegen alle verhevene heuvelen;
Isai HunKNB 2:14  minden magas hegyre és minden kiemelkedő dombra,
Isai Maori 2:14  Ki nga maunga tiketike katoa, ki nga pukepuke katoa kua purero ki runga:
Isai HunKar 2:14  Minden magas hegyek ellen, és minden felemelkedett halmok ellen;
Isai Viet 2:14  cùng trên mọi núi cao, mọi đồi cả,
Isai Kekchi 2:14  Ta̱risi xcuanquileb li nequeˈrecˈa rib nak ni̱nkeb xcuanquil joˈ eb li ni̱nki tzu̱l.
Isai Swe1917 2:14  över alla höga berg och alla stolta höjder,
Isai CroSaric 2:14  protiv svih gora uznositih i svih bregova uzdignutih;
Isai VieLCCMN 2:14  mọi quả núi ngạo nghễ, và mọi ngọn đồi vươn cao,
Isai FreBDM17 2:14  Et contre toutes les hautes montagnes, et contre tous les coteaux élevés ;
Isai FreLXX 2:14  Contre les hautes montagnes et les hautes collines,
Isai Aleppo 2:14  ועל כל ההרים הרמים ועל כל הגבעות הנשאות
Isai MapM 2:14  וְעַ֖ל כׇּל־הֶהָרִ֣ים הָרָמִ֑ים וְעַ֖ל כׇּל־הַגְּבָע֥וֹת הַנִּשָּׂאֽוֹת׃
Isai HebModer 2:14  ועל כל ההרים הרמים ועל כל הגבעות הנשאות׃
Isai Kaz 2:14  тіпті асқар биік тау-төбелер,
Isai FreJND 2:14  et contre toutes les hautes montagnes, et contre toutes les collines élevées ;
Isai GerGruen 2:14  für alle hohen Berge, für alle Hügel, die hochragenden,
Isai SloKJV 2:14  in nad vsemi visokimi gorami in nad vsemi hribi, ki so povzdignjeni,
Isai Haitian 2:14  L'ap kraze tèt gwo mòn kou ti mòn. L'ap fè yo tout vin menm wotè.
Isai FinBibli 2:14  Niin myös kaikkein korkiain vuorten ylitse, ja kaikkein korotettuin kukkulain ylitse,
Isai SpaRV 2:14  Y sobre todos los montes altos, y sobre todos los collados levantados;
Isai WelBeibl 2:14  gyda'r holl fynyddoedd uchel a'r bryniau balch;
Isai GerMenge 2:14  als auch gegen alle hohen Berge und alle ragenden Hügel,
Isai GreVamva 2:14  και επί πάντα τα υψηλά όρη και επί πάντα τα υψωμένα βουνά,
Isai UkrOgien 2:14  і на всі го́ри високі, і на всі згір'я підне́сені,
Isai SrKDEkav 2:14  И на све горе високе и на све хумове издигнуте,
Isai FreCramp 2:14  contre toutes les hautes montagnes, et contre toutes les collines élevées ;
Isai PolUGdan 2:14  Przeciwko wszystkim wysokim górom i przeciwko wszystkim wyniosłym pagórkom;
Isai FreSegon 2:14  Contre toutes les hautes montagnes, Et contre toutes les collines élevées;
Isai SpaRV190 2:14  Y sobre todos los montes altos, y sobre todos los collados levantados;
Isai HunRUF 2:14  minden magas hegy ellen és minden kiemelkedő halom ellen,
Isai DaOT1931 2:14  mod alle knejsende Bjerge og alle høje Fjelde,
Isai TpiKJPB 2:14  Na em bai kamap long olgeta maunten i antap tru na long olgeta liklik maunten ol i bin litimapim.
Isai DaOT1871 2:14  og over alle høje Bjerge og over alle anselige Høje
Isai FreVulgG 2:14  contre toutes les hautes montagnes (les plus hautes), et contre toutes les collines (les plus) élevées,
Isai PolGdans 2:14  I na wszystkie góry wysokie, i na wszystkie pagórki wyniosłe;
Isai JapBungo 2:14  もろもろの高山もろもろの聳えたる嶺
Isai GerElb18 2:14  und über alle hohen Berge und über alle erhabenen Hügel;