Isai
|
RWebster
|
2:16 |
And upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant pictures.
|
Isai
|
NHEBJE
|
2:16 |
For all the ships of Tarshish, and for all pleasant imagery.
|
Isai
|
ABP
|
2:16 |
and upon every boat of the sea; and upon every spectacle of boats of beauty.
|
Isai
|
NHEBME
|
2:16 |
For all the ships of Tarshish, and for all pleasant imagery.
|
Isai
|
Rotherha
|
2:16 |
And upon all the ships of Tarshish,—And upon all desirable banners.
|
Isai
|
LEB
|
2:16 |
and against all the ships of Tarshish, and against all the ships of desire.
|
Isai
|
RNKJV
|
2:16 |
And upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant pictures.
|
Isai
|
Jubilee2
|
2:16 |
and upon all the ships of Tarshish and upon all pleasant pictures.
|
Isai
|
Webster
|
2:16 |
And upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant pictures.
|
Isai
|
Darby
|
2:16 |
and upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant works of art.
|
Isai
|
ASV
|
2:16 |
and upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant imagery.
|
Isai
|
LITV
|
2:16 |
and against all the ships of Tarshish; and on all pleasurable craft.
|
Isai
|
Geneva15
|
2:16 |
And vpon all the shippes of Tarshish, and vpon all pleasant pictures.
|
Isai
|
CPDV
|
2:16 |
and over all the ships of Tarshish, and over all the beauty that may be seen.
|
Isai
|
BBE
|
2:16 |
And on all the ships of Tarshish, and on all the fair boats.
|
Isai
|
DRC
|
2:16 |
And upon all the ships of Tharsis, and upon all that is fair to behold.
|
Isai
|
GodsWord
|
2:16 |
against all the large ships of Tarshish and all the beautiful boats.
|
Isai
|
JPS
|
2:16 |
And upon all the ships of Tarshish, and upon all delightful imagery.
|
Isai
|
KJVPCE
|
2:16 |
And upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant pictures.
|
Isai
|
NETfree
|
2:16 |
for all the large ships, for all the impressive ships.
|
Isai
|
AB
|
2:16 |
and upon every ship of the sea, and upon every display of fine ships.
|
Isai
|
AFV2020
|
2:16 |
And upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasurable craft.
|
Isai
|
NHEB
|
2:16 |
For all the ships of Tarshish, and for all pleasant imagery.
|
Isai
|
NETtext
|
2:16 |
for all the large ships, for all the impressive ships.
|
Isai
|
UKJV
|
2:16 |
And upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant pictures.
|
Isai
|
Noyes
|
2:16 |
Against all the ships of Tarshish, And against all their beautiful flags.
|
Isai
|
KJV
|
2:16 |
And upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant pictures.
|
Isai
|
KJVA
|
2:16 |
And upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant pictures.
|
Isai
|
AKJV
|
2:16 |
And on all the ships of Tarshish, and on all pleasant pictures.
|
Isai
|
RLT
|
2:16 |
And upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant pictures.
|
Isai
|
MKJV
|
2:16 |
and on all the ships of Tarshish, and on all pleasurable craft.
|
Isai
|
YLT
|
2:16 |
And for all ships of Tarshish, And for all desirable pictures.
|
Isai
|
ACV
|
2:16 |
and upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant imagery.
|
Isai
|
PorBLivr
|
2:16 |
E contra todos os navios de Társis, e contra todas as pinturas desejadas.
|
Isai
|
Mg1865
|
2:16 |
Sy ny sambon’ i Tarsisy rehetra Sy ny tao-zavatra tsara tarehy rehetra;
|
Isai
|
FinPR
|
2:16 |
kaikkia Tarsiin-laivoja ja kaikkea kallista ja ihanaa.
|
Isai
|
FinRK
|
2:16 |
kaikkia Tarsiin-laivoja ja kaikkia uljaita aluksia.
|
Isai
|
ChiSB
|
2:16 |
塔爾史士的一切船隻和一切美觀的畫舫。
|
Isai
|
CopSahBi
|
2:16 |
ⲁⲩⲱ ⲉϫⲛ ϫⲟⲓ ⲛⲓⲙ ⲛⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲁⲩⲱ ⲉϫⲙ ⲡⲛⲁⲩ ⲛϫⲟⲓ ⲛⲓⲙ ⲛⲧⲉⲡⲥⲁ
|
Isai
|
ChiUns
|
2:16 |
又临到他施的船只并一切可爱的美物。
|
Isai
|
BulVeren
|
2:16 |
и против всичките тарсийски кораби, и против всички приятни на глед произведения.
|
Isai
|
AraSVD
|
2:16 |
وَعَلَى كُلِّ سُفُنِ تَرْشِيشَ، وَعَلَى كُلِّ ٱلْأَعْلَامِ ٱلْبَهِجَةِ.
|
Isai
|
Esperant
|
2:16 |
kaj super ĉiuj ŝipoj de Tarŝiŝ, kaj super ĉiuj belaspektaĵoj.
|
Isai
|
ThaiKJV
|
2:16 |
สู้กำปั่นทั้งสิ้นของทารชิช และสู้รูปภาพงดงามทั้งสิ้น
|
Isai
|
OSHB
|
2:16 |
וְעַ֖ל כָּל־אֳנִיּ֣וֹת תַּרְשִׁ֑ישׁ וְעַ֖ל כָּל־שְׂכִיּ֥וֹת הַחֶמְדָּֽה׃
|
Isai
|
BurJudso
|
2:16 |
တာရှုသင်္ဘောအပေါင်းတို့ကို၎င်း၊ နှစ်သက် ဘွယ်သော ရူပါရုံ အလုံးစုံတို့ကို၎င်း ဆီးတားလိမ့်မည်။
|
Isai
|
FarTPV
|
2:16 |
او حتّی بزرگترین و زیباترین کشتیها را غرق میکند.
|
Isai
|
UrduGeoR
|
2:16 |
samundar kā har azīm tijāratī aur shāndār jahāz zer ho jāegā.
|
Isai
|
SweFolk
|
2:16 |
mot alla Tarshishskepp och alla ståtliga fartyg.
|
Isai
|
GerSch
|
2:16 |
über alle Tarsisschiffe und über alle köstlichen Kleinodien;
|
Isai
|
TagAngBi
|
2:16 |
At sa lahat ng mga sasakyang dagat ng Tarsis, at sa lahat ng maligayang bagay.
|
Isai
|
FinSTLK2
|
2:16 |
ja kaikkia Tarsiin laivoja ja kaikkea sitä vastaan, mitä mielitellen katsellaan.
|
Isai
|
Dari
|
2:16 |
کشتیهای بزرگ ترشیش را غرق می کند و مصنوعات زیبا را می شکند.
|
Isai
|
SomKQA
|
2:16 |
iyo doonniyaha Tarshiish oo dhan, iyo taswiiro la jecel yahay oo dhan.
|
Isai
|
NorSMB
|
2:16 |
yver alle Tarsis-skip og yver alt som er fagert å skoda.
|
Isai
|
Alb
|
2:16 |
kundër gjithë anijeve të Tarshishit dhe kundër të gjitha gjërave të këndshme.
|
Isai
|
KorHKJV
|
2:16 |
다시스의 모든 배와 모든 아름다운 그림에 임하리니
|
Isai
|
SrKDIjek
|
2:16 |
И на све лађе Тарсиске и на све ликове миле.
|
Isai
|
Wycliffe
|
2:16 |
and on alle schippis of Tharsis, and on al thing which is fair in siyt.
|
Isai
|
Mal1910
|
2:16 |
ഉറപ്പുള്ള എല്ലാമതിലിന്മേലും എല്ലാ തൎശീശ് കപ്പലിന്മേലും മനോഹരമായ സകലശൃംഗാരഗോപുരത്തിന്മേലും വരും.
|
Isai
|
KorRV
|
2:16 |
다시스의 모든 배와 보든 아름다운 조각물에 임하리니
|
Isai
|
Azeri
|
2:16 |
بوتون تَرشئش گَميلرئني، بوتون گؤزل گَمئلري يوخ ادهجک.
|
Isai
|
KLV
|
2:16 |
vaD Hoch the ships vo' Tarshish, je vaD Hoch bel imagery.
|
Isai
|
ItaDio
|
2:16 |
e contro a tutte le navi di Tarsis, e contro a tutti i be’ disegni.
|
Isai
|
RusSynod
|
2:16 |
и на все корабли Фарсисские, и на все вожделенные украшения их.
|
Isai
|
CSlEliza
|
2:16 |
и на всякий корабль морский и на всяко видение доброты кораблей.
|
Isai
|
ABPGRK
|
2:16 |
και επί παν πλοίον θαλάσσης και επί πάσαν θέαν πλοίων κάλλους
|
Isai
|
FreBBB
|
2:16 |
contre tous les vaisseaux de Tarsis et contre tout ce qui charme les yeux.
|
Isai
|
LinVB
|
2:16 |
Akobungisa masuwa manso ma Tarsis na masuwa manso matondi na biloko.
|
Isai
|
HunIMIT
|
2:16 |
mind a Tarsis-hajók fölött és minden gyönyörű kép fölött.
|
Isai
|
ChiUnL
|
2:16 |
他施之舟、可悅之物、
|
Isai
|
VietNVB
|
2:16 |
Cũng sẽ nghịch cùng tất cả tầu bè của Ta-rê-si,Mọi tàu sang trọng.
|
Isai
|
LXX
|
2:16 |
καὶ ἐπὶ πᾶν πλοῖον θαλάσσης καὶ ἐπὶ πᾶσαν θέαν πλοίων κάλλους
|
Isai
|
CebPinad
|
2:16 |
Ug batok sa tanang mga sakayan sa Tarsis, ug batok sa tanang matahum nga mga larawan sa hunahuna.
|
Isai
|
RomCor
|
2:16 |
împotriva tuturor corăbiilor din Tarsis şi împotriva tuturor lucrurilor plăcute la vedere.
|
Isai
|
Pohnpeia
|
2:16 |
E pahn pil ketin kakihrala sohp me keieu laud oh lingan akan.
|
Isai
|
HunUj
|
2:16 |
minden Tarsís-hajó ellen és minden gyönyörű gálya ellen.
|
Isai
|
GerZurch
|
2:16 |
über alle Tharsisschiffe und über alle köstlichen Schaustücke. (a) Ps 48:8
|
Isai
|
GerTafel
|
2:16 |
Und über alle Schiffe von Tharschisch und über alle Bilder des Begehrens.
|
Isai
|
PorAR
|
2:16 |
e contra todos os navios de Társis, e contra toda a nau vistosa.
|
Isai
|
DutSVVA
|
2:16 |
En tegen alle schepen van Tarsis, en tegen alle gewenste schilderijen.
|
Isai
|
FarOPV
|
2:16 |
و برهمه کشتیهای ترشیش وبرهمه مصنوعات مرغوب؛
|
Isai
|
Ndebele
|
2:16 |
lumelane layo yonke imikhumbi yeTarshishi, lumelane layo yonke imifanekiso eloyisekayo.
|
Isai
|
PorBLivr
|
2:16 |
E contra todos os navios de Társis, e contra todas as pinturas desejadas.
|
Isai
|
Norsk
|
2:16 |
og over alle Tarsis-skib og over alt som er fagert å skue.
|
Isai
|
SloChras
|
2:16 |
in proti vsem ladjam tarsiškim in proti vsem podobam najmilejšim.
|
Isai
|
Northern
|
2:16 |
Bütün Tarşiş gəmilərini, Bütün gözəl gəmiləri yox edəcək.
|
Isai
|
GerElb19
|
2:16 |
und über alle Tarsisschiffe und über alle kostbaren Schauwerke.
|
Isai
|
LvGluck8
|
2:16 |
Un pret visiem jūras kuģiem un pret visiem skaistiem tēliem.
|
Isai
|
PorAlmei
|
2:16 |
E contra todos os navios de Tarsis, e contra todas as pinturas desejaveis.
|
Isai
|
ChiUn
|
2:16 |
又臨到他施的船隻並一切可愛的美物。
|
Isai
|
SweKarlX
|
2:16 |
Öfver all skepp i hafvet, och öfver all kostelig skepps baner;
|
Isai
|
FreKhan
|
2:16 |
et contre les navires de Tarsis et les édifices somptueux.
|
Isai
|
FrePGR
|
2:16 |
et contre tous les navires de Tarsis, et contre tout ce qui est d'un bel aspect.
|
Isai
|
PorCap
|
2:16 |
contra todas as naus de Társis, contra todos os navios opulentos.
|
Isai
|
JapKougo
|
2:16 |
タルシシのすべての船、すべての麗しい船舶に臨む。
|
Isai
|
GerTextb
|
2:16 |
über alle die Tarsisschiffe und über alle die kostbaren Schaustücke.
|
Isai
|
Kapingam
|
2:16 |
Mee ga-haga-abulu nia wagabaalii humalia ge llauehaa.
|
Isai
|
SpaPlate
|
2:16 |
contra todas las naves de Tarsis y contra todo lo que es hermoso a la vista.
|
Isai
|
WLC
|
2:16 |
וְעַ֖ל כָּל־אֳנִיּ֣וֹת תַּרְשִׁ֑ישׁ וְעַ֖ל כָּל־שְׂכִיּ֥וֹת הַחֶמְדָּֽה׃
|
Isai
|
LtKBB
|
2:16 |
visi Taršišo laivai ir visa, kas gražiai atrodo.
|
Isai
|
Bela
|
2:16 |
і на ўсе караблі Тарсіскія, і на ўсе панадныя акрасы іхнія.
|
Isai
|
GerBoLut
|
2:16 |
uber alle Schiffe im Meer und uber alle kostliche Arbeit,
|
Isai
|
FinPR92
|
2:16 |
se iskee rantojen huvipursiin ja kauas merelle purjehtiviin laivoihin.
|
Isai
|
SpaRV186
|
2:16 |
Y sobre todas las naves de Társis; y sobre todas pinturas preciadas.
|
Isai
|
NlCanisi
|
2:16 |
Tegen alle schepen van Tarsjisj, En alle fiere galjoenen.
|
Isai
|
GerNeUe
|
2:16 |
alle Hochseeschiffe und jedes prunkende Boot.
|
Isai
|
UrduGeo
|
2:16 |
سمندر کا ہر عظیم تجارتی اور شاندار جہاز زیر ہو جائے گا۔
|
Isai
|
AraNAV
|
2:16 |
وَعَلَى كُلِّ سُفُنِ تَرْشِيشَ، وَعَلَى كُلِّ صَنْعَةٍ جَمِيلَةٍ،
|
Isai
|
ChiNCVs
|
2:16 |
攻击所有他施的船只,和所有美丽的船。
|
Isai
|
ItaRive
|
2:16 |
contro tutte le navi di Tarsis, e contro tutto ciò che piace allo sguardo.
|
Isai
|
Afr1953
|
2:16 |
en oor al die skepe van Tarsis en oor al die kosbare pronkstukke.
|
Isai
|
RusSynod
|
2:16 |
и на все корабли фарсисские, и на все вожделенные украшения их.
|
Isai
|
UrduGeoD
|
2:16 |
समुंदर का हर अज़ीम तिजारती और शानदार जहाज़ ज़ेर हो जाएगा।
|
Isai
|
TurNTB
|
2:16 |
Ticaret gemilerinin, güzel teknelerinin hepsini yok edecek.
|
Isai
|
DutSVV
|
2:16 |
En tegen alle schepen van Tarsis, en tegen alle gewenste schilderijen.
|
Isai
|
HunKNB
|
2:16 |
Tarzis minden hajójára és minden szép bárkára.
|
Isai
|
Maori
|
2:16 |
Ki nga kaipuke katoa o Tarahihi, ki nga whakaahua katoa e minaminatia ana.
|
Isai
|
HunKar
|
2:16 |
És Társisnak minden hajói ellen, és minden gyönyörűséges drágaságok ellen.
|
Isai
|
Viet
|
2:16 |
trên mọi tàu bè của Ta-rê-si, và mọi vật chi đẹp mắt.
|
Isai
|
Kekchi
|
2:16 |
Ta̱risiheb xcuanquil li nequeˈrecˈa nak cauheb rib joˈ eb li ni̱nki jucub re Tarsis ut ta̱risiheb ajcuiˈ xcuanquil li nequeˈrecˈa nak kˈaxal lokˈeb joˈ li cˈaˈak re ru terto xtzˈak.
|
Isai
|
Swe1917
|
2:16 |
över alla Tarsis-skepp, ja, över allt som är skönt att skåda.
|
Isai
|
CroSaric
|
2:16 |
protiv sveg brodovlja taršiškog i svih brodova raskošnih.
|
Isai
|
VieLCCMN
|
2:16 |
mọi tàu bè Tác-sít và mọi du thuyền lộng lẫy.
|
Isai
|
FreBDM17
|
2:16 |
Et contre tous les navires de Tarsis, et contre toutes les peintures de plaisance.
|
Isai
|
FreLXX
|
2:16 |
Contre tous les vaisseaux de la mer, et contre les plus beaux navires.
|
Isai
|
Aleppo
|
2:16 |
ועל כל אניות תרשיש ועל כל שכיות החמדה
|
Isai
|
MapM
|
2:16 |
וְעַ֖ל כׇּל־אֳנִיּ֣וֹת תַּרְשִׁ֑ישׁ וְעַ֖ל כׇּל־שְׂכִיּ֥וֹת הַחֶמְדָּֽה׃
|
Isai
|
HebModer
|
2:16 |
ועל כל אניות תרשיש ועל כל שכיות החמדה׃
|
Isai
|
Kaz
|
2:16 |
Қандай да алып сауда кемесі мен көз тартатын әшекейлі бейне болмасын, барлығы да құртылады.
|
Isai
|
FreJND
|
2:16 |
et contre tous les navires de Tarsis, et contre tous les objets d’art agréables :
|
Isai
|
GerGruen
|
2:16 |
für alle Tarsisschiffe und alle andern Schiffe in der Welt.
|
Isai
|
SloKJV
|
2:16 |
§ in na vseh ladjah iz Taršíša in na vseh prijetnih slikah.
|
Isai
|
Haitian
|
2:16 |
L'ap koule tout gwo batiman peyi Tasis yo, y'ap fè fon ak tout bèl bagay yo.
|
Isai
|
FinBibli
|
2:16 |
Niin myös kaikkein haahtein ylitse meressä, ja kaiken kauniin käsialan ylitse;
|
Isai
|
SpaRV
|
2:16 |
Y sobre todas las naves de Tarsis, y sobre todas pinturas preciadas.
|
Isai
|
WelBeibl
|
2:16 |
gyda llongau masnach Tarshish, a'r cychod pleser i gyd.
|
Isai
|
GerMenge
|
2:16 |
als auch gegen alle Tharsisschiffe und alle kostbaren Schaustücke.
|
Isai
|
GreVamva
|
2:16 |
και επί πάντα τα πλοία της Θαρσείς και επί πάντα τα ηδονικά θεάματα.
|
Isai
|
UkrOgien
|
2:16 |
і на всі кораблі із Таршішу, і на все, на що ди́вимося пожадли́во!
|
Isai
|
FreCramp
|
2:16 |
contre tous les vaisseaux de Tarsis, et contre tout ce qui charme les yeux.
|
Isai
|
SrKDEkav
|
2:16 |
И на све лађе тарсиске и на све ликове миле.
|
Isai
|
PolUGdan
|
2:16 |
Przeciwko wszystkim okrętom Tarszisz i przeciwko wszelkiemu pięknemu malarstwu.
|
Isai
|
FreSegon
|
2:16 |
Contre tous les navires de Tarsis, Et contre tout ce qui plaît à la vue.
|
Isai
|
SpaRV190
|
2:16 |
Y sobre todas las naves de Tarsis, y sobre todas pinturas preciadas.
|
Isai
|
HunRUF
|
2:16 |
minden Tarsís-hajó ellen és minden gyönyörű gálya ellen.
|
Isai
|
DaOT1931
|
2:16 |
mod alle Tarsisskibe og hver en kostelig Ladning.
|
Isai
|
TpiKJPB
|
2:16 |
Na long olgeta sip bilong Tarsis, na long olgeta naispela piksa.
|
Isai
|
DaOT1871
|
2:16 |
og over alle Tharsis's Skibe og over alt, hvad der er lysteligt at skue.
|
Isai
|
FreVulgG
|
2:16 |
contre tous les vaisseaux de Tharsis, et contre tout ce qui est beau et plaît à la vue.
|
Isai
|
PolGdans
|
2:16 |
I na wszystkie okręty morskie, i na wszystkie malowania rozkoszne.
|
Isai
|
JapBungo
|
2:16 |
およびタルシシのすべての舟すべての慕ふべき美はしきものに臨むべし
|
Isai
|
GerElb18
|
2:16 |
und über alle Tarsisschiffe und über alle kostbaren Schauwerke.
|