Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 26:4  To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
Job NHEBJE 26:4  To whom have you uttered words? Whose spirit came forth from you?
Job ABP 26:4  To whom did you announce words? [3breath 1and 2whose] is it that comes forth from you?
Job NHEBME 26:4  To whom have you uttered words? Whose spirit came forth from you?
Job Rotherha 26:4  Whom hast thou taught speech? Whose inspiration hath come from thee?
Job LEB 26:4  ⌞With whose help⌟ have you uttered words, and whose breath has come forth from you?
Job RNKJV 26:4  To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
Job Jubilee2 26:4  To whom hast thou uttered words, and whose is the spirit that comes forth from thee?
Job Webster 26:4  To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
Job Darby 26:4  For whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
Job ASV 26:4  To whom hast thou uttered words? And whose spirit came forth from thee?
Job LITV 26:4  With whom have you spoken words? And whose breath came forth from you?
Job Geneva15 26:4  To whom doest thou declare these words? or whose spirit commeth out of thee?
Job CPDV 26:4  Who is it that you wanted to teach? Was it not him that created the breath of life?
Job BBE 26:4  To whom have your words been said? and whose spirit came out from you?
Job DRC 26:4  Whom hast thou desired to teach? was it not him that made life?
Job GodsWord 26:4  To whom have you spoken these words, and whose spirit has spoken through you?
Job JPS 26:4  With whose help hast thou uttered words? And whose spirit came forth from thee?
Job KJVPCE 26:4  To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
Job NETfree 26:4  To whom did you utter these words? And whose spirit has come forth from your mouth?
Job AB 26:4  To whom have you uttered words? And whose breath is it that has come forth from you?
Job AFV2020 26:4  To whom have you spoken words? And whose spirit came from you?
Job NHEB 26:4  To whom have you uttered words? Whose spirit came forth from you?
Job NETtext 26:4  To whom did you utter these words? And whose spirit has come forth from your mouth?
Job UKJV 26:4  To whom have you uttered words? and whose spirit came from you?
Job Noyes 26:4  For whom hast thou uttered these words? And whose spirit spake through thee?
Job KJV 26:4  To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
Job KJVA 26:4  To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
Job AKJV 26:4  To whom have you uttered words? and whose spirit came from you?
Job RLT 26:4  To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
Job MKJV 26:4  To whom have you spoken words? And whose spirit came from you?
Job YLT 26:4  With whom hast thou declared words? And whose breath came forth from thee?
Job ACV 26:4  To whom have thou uttered words? And whose spirit came forth from thee?
Job VulgSist 26:4  Quem docere voluisti? nonne eum, qui fecit spiramentum?
Job VulgCont 26:4  Quem docere voluisti? nonne eum, qui fecit spiramentum?
Job Vulgate 26:4  quem docere voluisti nonne eum qui fecit spiramen tuum
Job VulgHetz 26:4  Quem docere voluisti? nonne eum, qui fecit spiramentum?
Job VulgClem 26:4  Quem docere voluisti ? nonne eum qui fecit spiramentum ?
Job CzeBKR 26:4  Komužs ty řeči zvěstoval? A čí duch vyšel z tebe?
Job CzeB21 26:4  Komu chceš tyhle řeči vykládat? Jaký duch to z tebe promlouvá?
Job CzeCEP 26:4  Komu povídáš ta slova? Čí to dech vychází z tebe?
Job CzeCSP 26:4  Komu jsi sdělil své výroky a čí duch z tebe vyšel?
Job PorBLivr 26:4  A quem tens dito tais palavras? E de quem é o espírito que sai de ti?
Job Mg1865 26:4  Iza no nandaharanao teny? Ary fanahin’ izay no nivoaka avy tao aminao?
Job FinPR 26:4  Kenelle oikein olet puheesi pitänyt, ja kenen henki on sinusta käynyt?
Job FinRK 26:4  Kenelle oikein olet sanasi osoittanut? Kenen henki on kauttasi puhunut?”
Job ChiSB 26:4  你說這些話是指教誰﹖從你心裏發出的是什麼精神﹖
Job CopSahBi 26:4  ⲛⲧⲁⲕϫⲉ ⲛⲉⲕϣⲁϫⲉ ⲇⲉ ⲉⲛⲓⲙ ⲧⲉⲡⲛⲟⲏ ⲇⲉ ⲛⲛⲓⲙ ⲧⲉⲛⲧⲁⲥⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧⲕ.
Job ChiUns 26:4  你向谁发出言语来?谁的灵从你而出?
Job BulVeren 26:4  На кого си дума известил? И чий дух е от теб излязъл?
Job AraSVD 26:4  لِمَنْ أَعْلَنْتَ أَقْوَالًا، وَنَسَمَةُ مَنْ خَرَجَتْ مِنْكَ؟
Job Esperant 26:4  Al kiu vi parolas vortojn? Kaj kies spirito eliras el vi?
Job ThaiKJV 26:4  ท่านเปล่งวาจาออกมาแก่ใครเล่า และวิญญาณของใครได้ออกมาจากท่าน
Job OSHB 26:4  אֶת־מִ֭י הִגַּ֣דְתָּ מִלִּ֑ין וְנִשְׁמַת־מִ֝י יָצְאָ֥ה מִמֶּֽךָּ׃
Job BurJudso 26:4  ဤစကားကို အဘယ်သူအားမြွက်ဆိုသနည်း။ အဘယ်သူ၏ ဝိညာဉ်အားဖြင့် ဟောပြောသနည်း။
Job FarTPV 26:4  چه کسی به این سخنان شما گوش می‌دهد و چه کسی این حرفها را به شما الهام کرده است؟ بلدد
Job UrduGeoR 26:4  Tū ne kis kī madad se yih kuchh pesh kiyā hai? Kis ne terī rūh meṅ wuh bāteṅ ḍālīṅ jo tere muṅh se nikal āī haiṅ?
Job SweFolk 26:4  Med vems hjälp talar du dessa ord, och vems ande utgår från dig?
Job GerSch 26:4  Wen hast du mit deiner Rede getroffen und wessen Odem ging aus deinem Munde hervor?
Job TagAngBi 26:4  Kanino mo binigkas ang mga salita? At kanino ang diwa na lumabas sa iyo?
Job FinSTLK2 26:4  Kenelle oikein olet sanasi puhunut, ja kenen henki on sinusta lähtenyt?
Job Dari 26:4  چه کسی به این سخنان شما گوش می دهد و چه کسی این حرفها را به شما الهام کرده است؟»
Job SomKQA 26:4  Yaad erayo kula hadashay? Oo yaa ruuxiisu xaggaaga ka soo baxay?
Job NorSMB 26:4  Kven hev du bore melding til? Kva ånd hev tala gjenom deg?
Job Alb 26:4  Kujt ia ke drejtuar fjalët e tua, dhe e kujt është fryma që ka dalë prej teje?
Job KorHKJV 26:4  네가 누구에게 말을 하였느냐? 누구의 영이 네게서 나왔느냐?
Job SrKDIjek 26:4  Коме си говорио те ријечи? и чији је дух изашао из тебе?
Job Wycliffe 26:4  Ether whom woldist thou teche? whether not hym, that made brething?
Job Mal1910 26:4  ആരെയാകുന്നു നീ വാക്യം കേൾപ്പിച്ചതു? ആരുടെ ശ്വാസം നിന്നിൽനിന്നു പുറപ്പെട്ടു;
Job KorRV 26:4  네가 누구를 향하여 말을 내었느냐 뉘 신이 네게서 나왔느냐
Job Azeri 26:4  بو سؤزلري کئمه ديئرسن؟ سنئن آغزيندان کئمئن نفسي دانيشير؟
Job SweKarlX 26:4  För hvem talar du? Och inför hvem går anden ifrå dig?
Job KLV 26:4  Daq 'Iv ghaj SoH uttered mu'mey? 'Iv qa' ghoSta' vo' vo' SoH?
Job ItaDio 26:4  A cui hai tu tenuti questi ragionamenti? E lo spirito di cui è uscito di te?
Job RusSynod 26:4  Кому ты говорил эти слова, и чей дух исходил из тебя?
Job CSlEliza 26:4  Кому возвестил еси глаголы? Дыхание же чие есть исходящее из тебе?
Job ABPGRK 26:4  τίνι ανήγγειλας ρήματα πνοή δε τίνος εστίν η εξελθούσα εκ σου
Job FreBBB 26:4  A qui as-tu adressé tes paroles ? De qui vient l'esprit qui a parlé par toi ?
Job LinVB 26:4  Ozali koloba maloba mango na nani ? Nani atindi yo oloba bongo ?
Job HunIMIT 26:4  Kinek adtál tudtul szavakat s kinek szelleme fakadt belőled?
Job ChiUnL 26:4  爾向誰而言、誰之神自爾而出、
Job VietNVB 26:4  Nhờ ai mà anh thốt ra những lời ấy?Thần khí nào phát ra từ anh?
Job LXX 26:4  τίνι ἀνήγγειλας ῥήματα πνοὴ δὲ τίνος ἐστὶν ἡ ἐξελθοῦσα ἐκ σοῦ
Job CebPinad 26:4  Kinsa ang imong gisultihan sa mga pulong? Ug kang kinsang espiritu ang nagagikan kanimo?
Job RomCor 26:4  Către cine se îndreaptă cuvintele tale? Şi al cui duh vorbeşte prin tine?
Job Pohnpeia 26:4  Ihs me komw lemeleme me pahn rong omwi koasoi kan? Ihs me audehkin komwi soangen koasoi pwukan? Pildad
Job HunUj 26:4  Ki által mondtad el szavaidat, kinek a lelke beszélt belőled?
Job GerZurch 26:4  Mit wessen Hilfe hast du gesprochen, / und wessen Geist ging aus von dir? /
Job PorAR 26:4  Para quem proferiste palavras? E de quem é o espírito que saiu de ti?
Job DutSVVA 26:4  Aan wien hebt gij die woorden verhaald? En wiens geest is van u uitgegaan?
Job FarOPV 26:4  برای که سخنان را بیان کردی؟ و نفخه کیست که از توصادر شد؟
Job Ndebele 26:4  Utshele bani amazwi? Njalo ngumoya kabani ophume kuwe?
Job PorBLivr 26:4  A quem tens dito tais palavras? E de quem é o espírito que sai de ti?
Job Norsk 26:4  Hvem har du fremført dine ord for, og hvis ånd har talt gjennem dig?
Job SloChras 26:4  Komu si govoril besede, in čigav duh je šel iz tebe?
Job Northern 26:4  Axı bu sözləri kimə söyləyirsən? Sənin ağzınla kimin ruhu danışır?
Job GerElb19 26:4  An wen hast du Worte gerichtet, und wessen Odem ist von dir ausgegangen?
Job LvGluck8 26:4  Kam tu teic šos vārdus, un kā dvaša no tevis iziet?
Job PorAlmei 26:4  A quem proferiste palavras? e cujo é o espirito que saiu de ti?
Job ChiUn 26:4  你向誰發出言語來?誰的靈從你而出?
Job SweKarlX 26:4  För hvem talar du? Och inför hvem går anden ifrå dig?
Job FreKhan 26:4  A l’adresse de qui as-tu débité ton discours et de qui l’inspiration a-t-elle passé par ta bouche?
Job FrePGR 26:4  A qui s'adressaient tes propos ? et qui t'inspirait ce que tu as énoncé ?
Job PorCap 26:4  A quem dirigiste as tuas palavras? De quem é a inspiração que saiu da tua boca?
Job JapKougo 26:4  あなたはだれの助けによって言葉をだしたのか。あなたから出たのはだれの霊なのか。
Job GerTextb 26:4  Wem hast du deine Reden vorgetragen, und wessen Geist hat aus dir gesprochen?
Job SpaPlate 26:4  ¿A quién dirigiste estas palabras? ¿y de quién es el espíritu que procede de tu boca?
Job Kapingam 26:4  Koai belee hagalongo gi au helekai? Koai dela ne-gowadu gi-di-goe nia helekai aanaa?”
Job WLC 26:4  אֶת־מִ֭י הִגַּ֣דְתָּ מִלִּ֑ין וְנִשְׁמַת־מִ֝י יָצְאָ֥ה מִמֶּֽךָּ׃
Job LtKBB 26:4  Kam tu kalbėjai šiuos žodžius? Kokia dvasia atėjo iš tavęs?
Job Bela 26:4  Каму ты казаў гэтыя словы, і чый дух выходзіў зь цябе?
Job GerBoLut 26:4  Fur wen redest du, und fur wen gehet der Odem von dir?
Job FinPR92 26:4  Kuka on sinulle antanut nämä sanat, kenen henki sinussa vaikuttaa?
Job SpaRV186 26:4  ¿A quién has anunciado palabras? ¿y cúyo es el espíritu que sale de ti?
Job NlCanisi 26:4  Met wiens hulp hebt ge uw woord gesproken Wiens geest is van u uitgegaan?
Job GerNeUe 26:4  Wessen Weisheit verbreitest du da, / und wessen Geist entströmte dir?"
Job UrduGeo 26:4  تُو نے کس کی مدد سے یہ کچھ پیش کیا ہے؟ کس نے تیری روح میں وہ باتیں ڈالیں جو تیرے منہ سے نکل آئی ہیں؟
Job AraNAV 26:4  لِمَنْ نَطَقْتُمْ بِالْكَلِمَاتِ؟ وَرُوحُ مَنْ عَبَّرتُمْ عَنْهُ؟
Job ChiNCVs 26:4  你靠谁发言呢?谁的灵从你而出呢?
Job ItaRive 26:4  Ma a chi ti credi di aver parlato? E di chi è lo spirito che parla per mezzo tuo?
Job Afr1953 26:4  Aan wie het jy woorde te kenne gegee, en wie se gees het uit jou uitgegaan?
Job RusSynod 26:4  Кому ты говорил эти слова и чей дух исходил из тебя?
Job UrduGeoD 26:4  तूने किसकी मदद से यह कुछ पेश किया है? किसने तेरी रूह में वह बातें डालीं जो तेरे मुँह से निकल आई हैं?
Job TurNTB 26:4  Bu sözleri kime söyledin? Senin ağzından konuşan ruh kimin?
Job DutSVV 26:4  Aan wien hebt gij die woorden verhaald? En wiens geest is van u uitgegaan?
Job HunKNB 26:4  Kit akarsz kitanítani? Talán őt, aki az életpárát teremtette?
Job Maori 26:4  I puaki ki a wai au kupu? No wai te wairua i puta mai ra i a koe?
Job HunKar 26:4  Kivel beszélgettél, és kinek a lelke jött ki belőled?
Job Viet 26:4  Người đã giảng luận cho ai? Linh hồn của ai bởi người mà ra?
Job Kekchi 26:4  ¿Ani yo̱ chi tenkˈa̱nc a̱cue chixyebal li cˈaˈru yo̱cat chixyebal? Ut, ¿cˈaˈru chi musikˈil yo̱ chi yehoc a̱cue nak ta̱ye chi joˈcan?—
Job Swe1917 26:4  Vem gav dig kraft att tala sådana ord, och vems ande var det som kom till orda ur dig?
Job CroSaric 26:4  Kome li si ove uputio riječi i koji duh je iz tebe govorio?"
Job VieLCCMN 26:4  Nhưng anh nói những lời ấy cho ai và ai linh hứng cho anh nói ?
Job FreBDM17 26:4  A qui as-tu adressé des discours ? Et de qui est l’esprit qui est sorti de toi ?
Job FreLXX 26:4  A qui s'adressent tes paroles ? Et de qui dépend le souffle qui s'exhale de ton sein ?
Job Aleppo 26:4    את-מי הגדת מלין    ונשמת-מי יצאה ממך
Job MapM 26:4  אֶת־מִ֭י הִגַּ֣דְתָּ מִלִּ֑ין וְנִשְׁמַת־מִ֝֗י יָצְאָ֥ה מִמֶּֽךָּ׃
Job HebModer 26:4  את מי הגדת מלין ונשמת מי יצאה ממך׃
Job Kaz 26:4  Мұндай дана сөздерді кімнің қолдауымен айттың екен? Аузыңнан кімнің даналығы шықты екен?
Job FreJND 26:4  Pour qui as-tu prononcé des paroles, et de qui est le souffle qui est sorti de toi ?
Job GerGruen 26:4  Wen hast du denn belehren wollen? Und wessen Geist geht von dir aus?
Job SloKJV 26:4  Komu si izrekal besede? Čigav duh je prišel od tebe?
Job Haitian 26:4  Men, pou ki moun tout bèl diskou sa yo? Ki moun ki mete pawòl sa yo nan bouch ou?
Job FinBibli 26:4  Kenen edessä sinä puhut, ja kenen edessä henkes käy ulos?
Job SpaRV 26:4  ¿A quién has anunciado palabras, y cúyo es el espíritu que de ti sale?
Job WelBeibl 26:4  Pwy wnaeth ddysgu hyn i gyd i ti? Pwy sy'n dy ysbrydoli i siarad fel yma?
Job GerMenge 26:4  Wem hast du einen Lehrvortrag gehalten, und wessen Odem ist dir entströmt?«
Job GreVamva 26:4  Προς τίνα απήγγειλας τους λόγους; και τίνος πνοή εξήλθεν από σου;
Job UkrOgien 26:4  Кому́ ти слова́ говорив, і чий дух вийшов з тебе?
Job SrKDEkav 26:4  Коме си говорио те речи? И чији је дух изашао из тебе?
Job FreCramp 26:4  A qui adresses-tu des paroles ? Et de qui est l'esprit qui sort de ta bouche ?
Job PolUGdan 26:4  Komu powiedziałeś te słowa? Czyj to duch wyszedł od ciebie?
Job FreSegon 26:4  À qui s'adressent tes paroles? Et qui est-ce qui t'inspire?
Job SpaRV190 26:4  ¿A quién has anunciado palabras, y cúyo es el espíritu que de ti sale?
Job HunRUF 26:4  Ki által mondtad el szavaidat, kinek a lelke beszélt belőled?
Job DaOT1931 26:4  Hvem hjalp dig med at faa Ordene frem, hvis Aand mon der talte af dig?
Job TpiKJPB 26:4  Yu bin kolim ol toktok long husat? Na spirit bilong husat i kam ausait long yu?
Job DaOT1871 26:4  For hvem har du kundgjort Tale, og hvis Aande talte ud af dig?
Job FreVulgG 26:4  Qui veux-tu instruire ? N’est-ce pas celui qui a créé le souffle de la vie ?
Job PolGdans 26:4  Komużeś powiedział te słowa? Czyjże duch wyszedł od ciebie?
Job JapBungo 26:4  なんぢ誰にむかひて言語を出ししや なんぢより出しは誰が靈なるや
Job GerElb18 26:4  An wen hast du Worte gerichtet, und wessen Odem ist von dir ausgegangen?