Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 26:9  He holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.
Job NHEBJE 26:9  He encloses the face of his throne, and spreads his cloud on it.
Job ABP 26:9  holding back the front of his throne, spreading [2over 3it 1his cloud].
Job NHEBME 26:9  He encloses the face of his throne, and spreads his cloud on it.
Job Rotherha 26:9  Who shutteth-in the face of the throne, he spreadeth over it his cloud;
Job LEB 26:9  He covers the face of the full moon; he spreads his cloud over it.
Job RNKJV 26:9  He holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.
Job Jubilee2 26:9  He holds back the face of his throne [and] spreads his cloud upon it.
Job Webster 26:9  He holdeth back the face of [his] throne, [and] spreadeth his cloud upon it.
Job Darby 26:9  He covereth the face of his throne, he spreadeth his cloud upon it.
Job ASV 26:9  He incloseth the face of his throne, And spreadeth his cloud upon it.
Job LITV 26:9  He covers the face of His throne, spreading His cloud over it.
Job Geneva15 26:9  He holdeth backe the face of his throne: and spreadeth his cloude vpon it.
Job CPDV 26:9  He holds back the face of his throne, and he stretches his cloud over it.
Job BBE 26:9  By him the face of his high seat is veiled, and his cloud stretched out over it.
Job DRC 26:9  He withholdeth the face of his throne, and spreadeth his cloud over it.
Job GodsWord 26:9  He covers his throne by spreading his cloud over it.
Job JPS 26:9  He closeth in the face of His throne, and spreadeth His cloud upon it.
Job KJVPCE 26:9  He holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.
Job NETfree 26:9  He conceals the face of the full moon, shrouding it with his clouds.
Job AB 26:9  He keeps back the face of His throne, stretching out His cloud upon it.
Job AFV2020 26:9  He covers the face of His throne, spreading His cloud upon it.
Job NHEB 26:9  He encloses the face of his throne, and spreads his cloud on it.
Job NETtext 26:9  He conceals the face of the full moon, shrouding it with his clouds.
Job UKJV 26:9  He holds back the face of his throne, and spreads his cloud upon it.
Job Noyes 26:9  He covereth the face of his throne, And spreadeth his clouds upon it.
Job KJV 26:9  He holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.
Job KJVA 26:9  He holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.
Job AKJV 26:9  He holds back the face of his throne, and spreads his cloud on it.
Job RLT 26:9  He holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.
Job MKJV 26:9  He covers the face of His throne, spreading His cloud on it.
Job YLT 26:9  Taking hold of the face of the throne, Spreading over it His cloud.
Job ACV 26:9  He encloses the face of his throne, and spreads his cloud upon it.
Job VulgSist 26:9  Qui tenet vultum solii sui, et expandit super illud nebulam suam.
Job VulgCont 26:9  Qui tenet vultum solii sui, et expandit super illud nebulam suam.
Job Vulgate 26:9  qui tenet vultum solii sui et expandit super illud nebulam suam
Job VulgHetz 26:9  Qui tenet vultum solii sui, et expandit super illud nebulam suam.
Job VulgClem 26:9  Qui tenet vultum solii sui, et expandit super illud nebulam suam.
Job CzeBKR 26:9  On sám zdržuje stále trůn svůj, a roztahuje na něm oblaky své.
Job CzeB21 26:9  On zahaluje úplněk, mrakem ho přikrývá jako závojem.
Job CzeCEP 26:9  svůj trůn zahaluje, rozprostírá nad ním oblak.
Job CzeCSP 26:9  ⌈Zahaluje vzhled trůnu,⌉ rozprostírá nad ním svůj oblak.
Job PorBLivr 26:9  Ele encobre a face de seu trono, e sobre ele estende sua nuvem.
Job Mg1865 26:9  Manakona ny seza fiandrianany tsy ho hitantsika Izy amin’ ny amelarany ny rahony hanarona azy.
Job FinPR 26:9  Hän peittää valtaistuimensa näkyvistä, levittää pilvensä sen ylitse.
Job FinRK 26:9  Hän peittää näkyvistä valtaistuimensa, levittää pilvensä sen yli.
Job ChiSB 26:9  他遮蔽了滿月的面貌,使雲彩散佈其上。
Job ChiUns 26:9  遮蔽他的宝座,将云铺在其上;
Job BulVeren 26:9  Покрива лицето на престола Си, като разпростира облака Си над него.
Job AraSVD 26:9  يَحْجُبُ وَجْهَ كُرْسِيِّهِ بَاسِطًا عَلَيْهِ سَحَابَهُ.
Job Esperant 26:9  Li kovras la tronon Kaj etendas ĉirkaŭ ĝi Sian nubon.
Job ThaiKJV 26:9  พระองค์ทรงคลุมหน้าของพระที่นั่ง และคลี่เมฆของพระองค์ออกคลุมมันไว้
Job OSHB 26:9  מְאַחֵ֥ז פְּנֵי־כִסֵּ֑ה פַּרְשֵׁ֖ז עָלָ֣יו עֲנָנֽוֹ׃
Job BurJudso 26:9  မိုဃ်းတိမ်တော်ကို ဖြန့်၍ ပလ္လင်တော်မျက်နှာကို ဖုံးအုပ်တော်မူ၏။
Job FarTPV 26:9  روی ماهِ بدر را با ابر می‌پوشاند و از نظرها پنهان می‌کند.
Job UrduGeoR 26:9  Us ne apnā taḳht nazaroṅ se chhupā kar apnā bādal us par chhā jāne diyā.
Job SweFolk 26:9  Han gömmer sin tron för vår åsyn, han höljer den med sina skyar.
Job GerSch 26:9  Er verschließt den Anblick seines Thrones, er breitet seine Wolken darüber.
Job TagAngBi 26:9  Kaniyang tinatakpan ang ibabaw ng kaniyang luklukan, at iniladlad ang kaniyang mga alapaap sa ibabaw niyaon.
Job FinSTLK2 26:9  Hän peittää valtaistuimensa näkyvistä ja levittää pilvensä sen yli.
Job Dari 26:9  روی تخت خود را با ابر می پوشاند و از نظرها پنهان می کند.
Job SomKQA 26:9  Wuxuu xidhaa wejiga carshigiisa, Oo daruurtiisana wuu ku kala bixiyaa.
Job NorSMB 26:9  Kongsstolen sin han gøymer burt og breider skyer yver honom.
Job Alb 26:9  E mbulon pamjen e fronit të tij, duke shtrirë mbi të retë e tij.
Job KorHKJV 26:9  그분께서는 자신의 왕좌의 정면을 가리시고 자신의 구름을 그 위에 펴시며
Job SrKDIjek 26:9  Држи пријесто свој, разапиње облак свој над њим.
Job Wycliffe 26:9  `Whych God holdith the cheer of his seete, and spredith abrood theron his cloude.
Job Mal1910 26:9  തന്റെ സിംഹാസനത്തിന്റെ ദൎശനം അവൻ മറെച്ചുവെക്കുന്നു; അതിന്മേൽ തന്റെ മേഘം വിരിക്കുന്നു.
Job KorRV 26:9  그는 자기의 보좌 앞을 가리우시고 자기 구름으로 그 위에 펴시며
Job Azeri 26:9  بَدئرلَنمئش آيين اوزونو اؤرتور، بولودلاريني اونون اوستونه چکئر.
Job SweKarlX 26:9  Han håller sin stol, och utbreder sin sky derföre.
Job KLV 26:9  ghaH encloses the qab vo' Daj quS'a', je spreads Daj cloud Daq 'oH.
Job ItaDio 26:9  Egli tavola la superficie del suo trono, Egli spande la sua nuvola sopra esso.
Job RusSynod 26:9  Он поставил престол Свой, распростер над ним облако Свое.
Job CSlEliza 26:9  держай лице престола, простирая над ним облак Свой:
Job ABPGRK 26:9  ο κρατών πρόσωπον θρόνου εκπετάζων επ΄ αυτόν νέφος αυτού
Job FreBBB 26:9  Il voile la face de son trône, Il le couvre de ses nuages.
Job LinVB 26:9  Soko azipi sanza na mampata, moto moko akoki komono ngwende ya ye te.
Job HunIMIT 26:9  befogja a trón felszínét, kiterítette reá fellegét.
Job ChiUnL 26:9  障蔽厥位、布雲其上、
Job VietNVB 26:9  Ngài bao phủ ngai Ngài,Trải mây che khuất ngai.
Job LXX 26:9  ὁ κρατῶν πρόσωπον θρόνου ἐκπετάζων ἐπ’ αὐτὸν νέφος αὐτοῦ
Job CebPinad 26:9  Wala niya ipadayag ang iyang harianong trono, Ug gibuklad ang iyang panganod sa ibabaw niini.
Job RomCor 26:9  Acoperă faţa scaunului Său de domnie şi Îşi întinde norul peste el.
Job Pohnpeia 26:9  E kin ketin karirihala maram pahn depwek.
Job HunUj 26:9  Eltakarta trónusát, felhőt terjesztett ki fölötte.
Job GerZurch 26:9  Er verschliesst den Anblick seines Thrones / und breitet darüber sein Gewölk. /
Job PorAR 26:9  Encobre a face do seu trono, e sobre ele estende a sua nuvem.
Job DutSVVA 26:9  Hij houdt het vlakke Zijns troons vast; Hij spreidt Zijn wolk daarover.
Job FarOPV 26:9  روی تخت خود رامحجوب می‌سازد و ابرهای خویش را پیش آن می‌گستراند.
Job Ndebele 26:9  Uyasibekela ubuso besihlalo sakhe sobukhosi, endlale iyezi phezu kwaso.
Job PorBLivr 26:9  Ele encobre a face de seu trono, e sobre ele estende sua nuvem.
Job Norsk 26:9  Han lukker for sin trone, breder sine skyer over den.
Job SloChras 26:9  Zastira lice prestola svojega, ko ob njem razgrinja oblake svoje.
Job Northern 26:9  Bədirlənmiş ayın üzünü örtür, Buludları üstünə çəkir.
Job GerElb19 26:9  Er verhüllt den Anblick seines Thrones, indem er sein Gewölk darüber ausbreitet.
Job LvGluck8 26:9  Viņš aizklāj Savu goda krēslu, Viņš izpleš tam priekšā Savu padebesi.
Job PorAlmei 26:9  Encobre a face do seu throno, e sobre ella estende a sua nuvem.
Job ChiUn 26:9  遮蔽他的寶座,將雲鋪在其上;
Job SweKarlX 26:9  Han håller sin stol, och utbreder sin sky derföre.
Job FreKhan 26:9  Il dérobe la vue de son trône, en déroulant sur lui sa nuée.
Job FrePGR 26:9  Il cache l'aspect de son trône, et Il l'enveloppe de sa nuée.
Job PorCap 26:9  *Encobre a face da Lua-cheia, estendendo sobre ela a sua nuvem.
Job JapKougo 26:9  彼は月のおもてをおおい隠して、雲をその上にのべ、
Job GerTextb 26:9  Er verhüllt den Anblick seines Throns, indem er sein Gewölk darüber breitet.
Job SpaPlate 26:9  Él impide la vista de su trono, tendiendo sobre Él su nube.
Job Kapingam 26:9  Mee e-haga-ngala di malama gi-nia gololangi.
Job WLC 26:9  מְאַחֵ֥ז פְּנֵי־כִסֵּ֑ה פַּרְשֵׁ֖ז עָלָ֣יו עֲנָנֽוֹ׃
Job LtKBB 26:9  Jis uždengia savo sosto veidą ir ištiesia savo debesį ant jo.
Job Bela 26:9  Ён паставіў трон Свой, расхінуў над ім воблака Сваё.
Job GerBoLut 26:9  Er halt seinen Stuhl und breitet seine Wolken davor.
Job FinPR92 26:9  Hän peittää näkyvistä valtaistuimensa, levittää pilvensä sen eteen.
Job SpaRV186 26:9  El aprieta la faz de su trono, y extiende sobre él su nube.
Job NlCanisi 26:9  Hij bedekt het gelaat der volle maan, En spreidt er zijn nevel over uit.
Job GerNeUe 26:9  Er versperrt den Anblick seines Thrones / und breitet sein Gewölk davor aus.
Job UrduGeo 26:9  اُس نے اپنا تخت نظروں سے چھپا کر اپنا بادل اُس پر چھا جانے دیا۔
Job AraNAV 26:9  يَحْجُبُ وَجْهَ عَرْشِهِ وَيَبْسُطُ فَوْقَهُ غُيُومَهُ.
Job ChiNCVs 26:9  他遮蔽自己宝座的正面,把云铺在上面。
Job ItaRive 26:9  Nasconde l’aspetto del suo trono, vi distende sopra le sue nuvole.
Job Afr1953 26:9  wat die gesig van die troon toehou deurdat Hy sy wolk daaroor uitsprei.
Job RusSynod 26:9  Он поставил престол Свой, распростер над ним облако Свое.
Job UrduGeoD 26:9  उसने अपना तख़्त नज़रों से छुपाकर अपना बादल उस पर छा जाने दिया।
Job TurNTB 26:9  Dolunayın yüzünü örter, Üstüne bulutlarını serper.
Job DutSVV 26:9  Hij houdt het vlakke Zijns troons vast; Hij spreidt Zijn wolk daarover.
Job HunKNB 26:9  elleplezi trónja színét, és felhőjét teríti föléje,
Job Maori 26:9  E kaiponuhia ana e ia a mua o tona torona, horahia ana e ia tana kapua ki runga.
Job HunKar 26:9  Ő rejti el királyi székének színét, felhőjét fölibe terítvén.
Job Viet 26:9  Ngài che khuất bề mặt của ngai Ngài, Và trải mây Ngài ở trên nó.
Job Kekchi 26:9  Aˈan naxtzˈap ru li po riqˈuin li chok.
Job Swe1917 26:9  Han gömmer sin tron för vår åsyn, han omhöljer den med sina skyar.
Job CroSaric 26:9  On zastire puno lice mjesečevo razastirući svoj oblak preko njega.
Job VieLCCMN 26:9  Người che mặt trăng rằm, trải mây lên bao phủ.
Job FreBDM17 26:9  Il couvre la face de son trône, il déploie au-dessus sa nuée.
Job FreLXX 26:9  Il a voilé son trône ; il l'a entouré de ses nuées.
Job Aleppo 26:9    מאחז פני-כסה    פרשז עליו עננו
Job MapM 26:9  מְאַחֵ֥ז פְּנֵֽי־כִסֵּ֑ה פַּרְשֵׁ֖ז עָלָ֣יו עֲנָנֽוֹ׃
Job HebModer 26:9  מאחז פני כסה פרשז עליו עננו׃
Job Kaz 26:9  Құдай толық айды жауып, үстіне Өзінің бұлтын жайып қояды.
Job FreJND 26:9  Il couvre la face de son trône et étend ses nuées par-dessus.
Job GerGruen 26:9  Er überzieht des Vollmonds Scheibe, darüber breitend sein Gewölk.
Job SloKJV 26:9  Zadržuje obličje svojega prestola in svoj oblak razprostira nad njim.
Job Haitian 26:9  Se li menm ki kache lalin plenn lan dèyè yon nwaj.
Job FinBibli 26:9  Hän pitää istuimensa, ja levittää pilvensä sen päälle.
Job SpaRV 26:9  El restriñe la faz de su trono, y sobre él extiende su nube.
Job WelBeibl 26:9  Mae'n cuddio wyneb y lleuad llawn drwy ledu ei gymylau drosto.
Job GerMenge 26:9  Er verhüllt den Anblick seines Thrones, indem er sein Gewölk über ihn ausbreitet.
Job GreVamva 26:9  Σκεπάζει το πρόσωπον του θρόνου αυτού· εκτείνει το νέφος αυτού επ' αυτόν.
Job UkrOgien 26:9  Він поставив престо́ла Свого, розтягнув над ним хмару Свою.
Job SrKDEkav 26:9  Држи престо свој, разапиње облак свој над њим.
Job FreCramp 26:9  Il voile la face de son trône, il étend sur lui ses nuées.
Job PolUGdan 26:9  Zatrzymuje widok swego tronu, rozciąga nad nim swój obłok.
Job FreSegon 26:9  Il couvre la face de son trône, Il répand sur lui sa nuée.
Job SpaRV190 26:9  El restriñe la faz de su trono, y sobre él extiende su nube.
Job HunRUF 26:9  Eltakarta trónusát, felhőt terjesztett ki fölötte.
Job DaOT1931 26:9  han fæstner sin Trones Hjørner og breder sit Skylag derover;
Job TpiKJPB 26:9  Em i holim bek pes bilong sia king bilong Em, na opim i go klaut bilong Em antap long en.
Job DaOT1871 26:9  Han lukker for sin Trone, han udbreder sin Sky over den.
Job FreVulgG 26:9  Il couvre la face de son trône, et il répand sur lui sa nuée.
Job PolGdans 26:9  Zatrzymuje stolicę swoję, rozpostarłszy nad nią obłok swój.
Job JapBungo 26:9  御寳座の面を隱して雲をその上に展べ
Job GerElb18 26:9  Er verhüllt den Anblick seines Thrones, indem er sein Gewölk darüber ausbreitet.