Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 36:4  For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with thee.
Job NHEBJE 36:4  For truly my words are not false. One who is perfect in knowledge is with you.
Job ABP 36:4  [2righteous things 1I will speak] in truth, and [2not 5unjust 6words 3unjustly 1you shall 4perceive].
Job NHEBME 36:4  For truly my words are not false. One who is perfect in knowledge is with you.
Job Rotherha 36:4  For, of a truth—not false, are my words, One of competent knowledge, is with thee.
Job LEB 36:4  for truly my words are not falsehood; one who has perfect knowledge is with you.
Job RNKJV 36:4  For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with thee.
Job Jubilee2 36:4  For truly my words [are] not lies; [for I share] perfect knowledge with thee.
Job Webster 36:4  For truly my words [shall] not [be] false: he that is perfect in knowledge [is] with thee.
Job Darby 36:4  For truly my words shall be no falsehood: one perfect in knowledge is with thee.
Job ASV 36:4  For truly my words are not false: One that is perfect in knowledge is with thee.
Job LITV 36:4  For truly my words are not false; the perfect One in knowledge is with you.
Job Geneva15 36:4  For truely my wordes shall not be false, and he that is perfect in knowledge, speaketh with thee.
Job CPDV 36:4  For truly my words are without any falsehood and perfect knowledge will be proven to you.
Job BBE 36:4  For truly my words are not false; one who has all knowledge is talking with you.
Job DRC 36:4  For indeed my words are without a lie, and perfect knowledge shall be proved to thee.
Job GodsWord 36:4  Certainly, my words are not lies. The one who knows everything is speaking with you.
Job JPS 36:4  For truly my words are not false; one that is upright in mind is with thee.
Job KJVPCE 36:4  For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with thee.
Job NETfree 36:4  For in truth, my words are not false; it is one complete in knowledge who is with you.
Job AB 36:4  I will speak just things truly, and you shall not unjustly receive unjust words.
Job AFV2020 36:4  For truly my words are not false; He who is perfect in knowledge is with you.
Job NHEB 36:4  For truly my words are not false. One who is perfect in knowledge is with you.
Job NETtext 36:4  For in truth, my words are not false; it is one complete in knowledge who is with you.
Job UKJV 36:4  For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with you.
Job Noyes 36:4  Truly my words shall not be false: A man of sound knowledge is before thee.
Job KJV 36:4  For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with thee.
Job KJVA 36:4  For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with thee.
Job AKJV 36:4  For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with you.
Job RLT 36:4  For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with thee.
Job MKJV 36:4  For truly my words are not false; He who is perfect in knowledge is with you.
Job YLT 36:4  For, truly, my words are not false, The perfect in knowledge is with thee.
Job ACV 36:4  (For truly my words are not false.) He who is perfect in knowledge is with thee.
Job VulgSist 36:4  Vere enim absque mendacio sermones mei, et perfecta scientia probabitur tibi.
Job VulgCont 36:4  Vere enim absque mendacio sermones mei, et perfecta scientia probabitur tibi.
Job Vulgate 36:4  vere enim absque mendacio sermones mei et perfecta scientia probabitur tibi
Job VulgHetz 36:4  Vere enim absque mendacio sermones mei, et perfecta scientia probabitur tibi.
Job VulgClem 36:4  Vere enim absque mendacio sermones mei, et perfecta scientia probabitur tibi.
Job CzeBKR 36:4  V pravdě, žeť nebudou lživé řeči mé; zdravě smýšlejícího máš mne s sebou.
Job CzeB21 36:4  Má slova opravdu nejsou žádné lži, máš tu člověka skvělých znalostí.
Job CzeCEP 36:4  neboť opravdu má slova nejsou klam; před tebou je člověk dokonalých vědomostí.
Job CzeCSP 36:4  Neboť mé výroky opravdu nejsou klam, mluví s tebou člověk úplného poznání.
Job PorBLivr 36:4  Porque verdadeiramente minhas palavras não serão falsas; contigo está um que tem completo conhecimento.
Job Mg1865 36:4  Fa tsy lainga tsy akory ny teniko; Lehilahy tanteraka amin’ ny fahalalana no eto aminao.
Job FinPR 36:4  sillä totisesti, sanani eivät ole valhetta-mies, jolla on täydellinen tieto, on edessäsi.
Job FinRK 36:4  Sanani eivät totisesti ole valhetta, edessäsi on mies, jolla on täydellinen tieto.
Job ChiSB 36:4  的確,我的話正確無偽,知識全備的人同你一起。
Job CopSahBi 36:4  ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉⲕⲙⲉⲉⲩⲉ ⲁⲛ ⲉϩⲉⲛϣⲁϫⲉ ⲛϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ ϩⲛ ⲟⲩϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ
Job ChiUns 36:4  我的言语真不虚谎;有知识全备的与你同在。
Job BulVeren 36:4  Защото думите ми наистина не са лъжа, един съвършен в знание е при теб.
Job AraSVD 36:4  حَقًّا لَا يَكْذِبُ كَلَامِي. صَحِيحُ ٱلْمَعْرِفَةِ عِنْدَكَ.
Job Esperant 36:4  Ĉar vere miaj vortoj ne estas mensogaj; Homo sincera estas antaŭ vi.
Job ThaiKJV 36:4  เพราะที่จริงถ้อยคำของข้าพเจ้ามิใช่เท็จ พระองค์ผู้ทรงความรู้รอบคอบสถิตกับท่าน
Job OSHB 36:4  כִּֽי־אָ֭מְנָם לֹא־שֶׁ֣קֶר מִלָּ֑י תְּמִ֖ים דֵּע֣וֹת עִמָּֽךְ׃
Job BurJudso 36:4  အကယ်စင်စစ်မမှန်သောစကားကို ငါမပြော။ ပညာ အတတ် စုံလင်သောသူသည် သင်၌ရှိ၏။
Job FarTPV 36:4  من که در برابر تو ایستاده‌ام دروغ نمی‌گویم و دانش من کامل است.
Job UrduGeoR 36:4  Yaqīnan jo kuchh maiṅ kahūṅgā wuh farebdeh nahīṅ hogā. Ek aisā ādmī āp ke sāmne khaṛā hai jis ne ḳhulūsdilī se apnā ilm hāsil kiyā hai.
Job SweFolk 36:4  Mina ord är sannerligen inte falska, en som har full insikt är med dig.
Job GerSch 36:4  Denn wahrlich, meine Reden sind keine Lügen, du hast es mit einem ganz Verständigen zu tun!
Job TagAngBi 36:4  Sapagka't tunay na ang aking mga salita ay hindi kabulaanan: Siyang sakdal sa kaalaman ay sumasaiyo.
Job FinSTLK2 36:4  Sillä totisesti, sanani eivät ole valhetta – mies, jolla on täydellinen tieto, on edessäsi.
Job Dari 36:4  من که در برابر تو ایستاده ام، دروغ نمی گویم و همه سخنان من عین حقیقت است.
Job SomKQA 36:4  Waayo, sida runta ah erayadaydu been ma aha; Oo mid aqoontu kaamil ku tahay ayaa kula jooga.
Job NorSMB 36:4  For visst, mitt ord skal ikkje ljuga; framfor deg stend ein full-lærd mann.
Job Alb 36:4  Sigurisht fjalët e mia nuk janë të rreme; para teje ke një njeri me njohuri të përsosur.
Job KorHKJV 36:4  진실로 내 말들은 거짓되지 아니하리니 지식이 완전하신 이가 그대와 함께 계시느니라.
Job SrKDIjek 36:4  Доиста, неће бити лажне ријечи моје, код тебе је који право мисли.
Job Wycliffe 36:4  For verili my wordis ben with out leesyng, and perfit kunnyng schal be preued to thee.
Job Mal1910 36:4  എന്റെ വാക്കു ഭോഷ്കല്ല നിശ്ചയം; അറിവു തികഞ്ഞവൻ നിന്റെ അടുക്കൽ നില്ക്കുന്നു.
Job KorRV 36:4  진실로 내 말이 거짓이 아니라 지식이 구비한 자가 너와 함께 있느니라
Job Azeri 36:4  آرخايين اول کي، سؤزلرئم يالان ديئل؛ سنئن يانيندا دايانان معرئفتده کامئل بئر آدامدير.
Job SweKarlX 36:4  Mitt tal skall utan tvifvel intet falskt vara; mitt förstånd skall utan fel vara för dig.
Job KLV 36:4  vaD truly wIj mu'mey 'oH ghobe' false. wa' 'Iv ghaH perfect Daq Sov ghaH tlhej SoH.
Job ItaDio 36:4  Perciocchè di vero il mio parlare non è con menzogna; Tu hai appresso di te uno che è intiero nelle sue opinioni.
Job RusSynod 36:4  потому что слова мои точно не ложь: пред тобою — совершенный в познаниях.
Job CSlEliza 36:4  и не неправедны глаголы без правды уразумееши.
Job ABPGRK 36:4  δίκαια ερώ επ΄ αληθείας και ουκ άδικα ρήματα αδίκως συνιείς
Job FreBBB 36:4  Car, certainement, mes paroles ne sont pas des mensonges, Un homme de parfait savoir est devant toi.
Job LinVB 36:4  Solo, monoko mwa ngai mokokosaka te, moto wa bwanya bwa solo azali kosolola na yo.
Job HunIMIT 36:4  Mert valóban, szavaim nem hazugság, teljes tudású van szemben veled.
Job ChiUnL 36:4  我言實不爲誑、有智識俱備者、與爾偕也、
Job VietNVB 36:4  Thật tôi không nói lời giả dối,Một người hiểu biết trọn vẹn đang ở bên anh.
Job LXX 36:4  ἐπ’ ἀληθείας καὶ οὐκ ἄδικα ῥήματα ἀδίκως συνίεις
Job CebPinad 36:4  Kay sa pagkamatuod ang akong mga pulong dili bakak: Kadto siya nga hingpit sa kahibalo anaa uban kanimo.
Job RomCor 36:4  Fii încredinţat, cuvântările mele nu sunt minciuni, ci ai de-a face cu un om cu simţăminte curate.
Job Pohnpeia 36:4  Sohte mehkot me I pahn patohwanohng komwi pahn likamw; ohl loalokong mehlel men me patopato mwohmwi.
Job HunUj 36:4  mert beszédem valóban nem hazugság. Tökéletes tudás áll előtted.
Job GerZurch 36:4  Denn wahrlich, meine Worte sind nicht Lüge; / ein Mann vollkommener Einsicht (spricht) mit dir. /
Job PorAR 36:4  Pois, na verdade, as minhas palavras não serão falsas; contigo está um que tem perfeito conhecimento.
Job DutSVVA 36:4  Want voorwaar, mijn woorden zullen geen valsheid zijn; een, die oprecht is van gevoelen, is bij u.
Job FarOPV 36:4  چونکه حقیقت کلام من دروغ نیست، و آنکه در علم کامل است نزد توحاضر است.
Job Ndebele 36:4  Ngoba isibili amazwi ami kawayisiwo amanga; opheleleyo elwazini ulawe.
Job PorBLivr 36:4  Porque verdadeiramente minhas palavras não serão falsas; contigo está um que tem completo conhecimento.
Job Norsk 36:4  For sannelig, mine ord er ikke falske; en mann med fullkommen kunnskap har du for dig.
Job SloChras 36:4  Kajti zares, besede moje niso lažnive; popoln v spoznanju je, ki stoji pred teboj!
Job Northern 36:4  Dediyimin heç biri, şübhəsiz, yalan deyil, Qarşında dayanan kamil bilicidir.
Job GerElb19 36:4  Denn wahrlich, meine Worte sind keine Lüge; ein an Wissen Vollkommener ist bei dir.
Job LvGluck8 36:4  Jo tiešām, mana valoda nav meli; tavā priekšā ir, kam atzīšanas netrūkst.
Job PorAlmei 36:4  Porque na verdade, as minhas palavras não serão falsas: comtigo está um que é sincero na sua opinião.
Job ChiUn 36:4  我的言語真不虛謊;有知識全備的與你同在。
Job SweKarlX 36:4  Mitt tal skall utan tvifvel intet falskt vara; mitt förstånd skall utan fel vara för dig.
Job FreKhan 36:4  Car certes, mes paroles ne sont pas mensongères: c’est quelqu’un aux connaissances sûres qui est devant toi.
Job FrePGR 36:4  Car mes discours certes ne seront pas menteurs, et tu trouveras en moi droiture de pensée.
Job PorCap 36:4  Na verdade, as minhas palavras não são mentirosas, e aquele que te fala é um homem de ciência sólida.
Job JapKougo 36:4  まことにわたしの言葉は偽らない。知識の全き者があなたと共にいる。
Job GerTextb 36:4  Denn wahrlich, meine Worte lügen nicht; mit einem Manne von vollkommener Erkenntnis hast du's zu thun.
Job SpaPlate 36:4  Porque te aseguro que no son falsas mis palabras; el que está delante de ti es perfecto en la doctrina.
Job Kapingam 36:4  Deai di mee e-dahi e-tilikai i-lodo agu mee ala ga-helekai-iei au adu gi-di-goe ai. Tangada koia e-kabemee huoloo la i-doo baahi.
Job WLC 36:4  כִּֽי־אָ֭מְנָם לֹא־שֶׁ֣קֶר מִלָּ֑י תְּמִ֖ים דֵּע֣וֹת עִמָּֽךְ׃
Job LtKBB 36:4  Mano žodžiai teisingi, turintis tobulą pažinimą yra priešais tave.
Job Bela 36:4  бо словы мае сапраўды не мана: перад табою — дасканалы ў пазнаньні.
Job GerBoLut 36:4  Meine Reden sollen ohne Zweifel nicht falsch sein, mein Verstand soil ohne Wandel vor dir sein.
Job FinPR92 36:4  Minä en puhu perättömiä. Sinun edessäsi seisoo mies, jolla on oikea tieto.
Job SpaRV186 36:4  Porque de cierto no son mentira mis palabras, antes se trata contigo con perfecta sabiduría.
Job NlCanisi 36:4  Neen, mijn woorden liegen niet: Ge hebt met iemand te doen, die het eerlijk meent.
Job GerNeUe 36:4  Das ist gewiss: Meine Worte trügen nicht. / Vor dir steht ein Mann mit Wissen erfüllt.
Job UrduGeo 36:4  یقیناً جو کچھ مَیں کہوں گا وہ فریب دہ نہیں ہو گا۔ ایک ایسا آدمی آپ کے سامنے کھڑا ہے جس نے خلوص دلی سے اپنا علم حاصل کیا ہے۔
Job AraNAV 36:4  حَقّاً إِنَّ كَلاَمِي صَادِقٌ، لأَنَّ الْكَامِلَ فِي الْمَعْرِفَةِ حَاضِرٌ مَعَكَ.
Job ChiNCVs 36:4  我的话真的不是谎言,有一位知识全备的与你同在。
Job ItaRive 36:4  Per certo, le mie parole non son bugiarde; ti sta dinanzi un uomo dotato di perfetta scienza.
Job Afr1953 36:4  Want waarlik, my woorde is geen leuens nie; een wat volkome is in kennis, is by u.
Job RusSynod 36:4  потому что слова мои точно не ложь: перед тобой – совершенный в познаниях.
Job UrduGeoD 36:4  यक़ीनन जो कुछ मैं कहूँगा वह फ़रेबदेह नहीं होगा। एक ऐसा आदमी आपके सामने खड़ा है जिसने ख़ुलूसदिली से अपना इल्म हासिल किया है।
Job TurNTB 36:4  Kuşkusuz söylediğim hiçbir şey yalan değil, Karşında bilgide yetkin biri var.
Job DutSVV 36:4  Want voorwaar, mijn woorden zullen geen valsheid zijn; een, die oprecht is van gevoelen, is bij u.
Job HunKNB 36:4  Szavaim valóban hamisság nélkül vannak, és tökéletes tudás áll helyt majd előtted.
Job Maori 36:4  E kore rawa hoki aku kupu e teka: tenei kei a koe te tangata kua tino nui tona matauranga.
Job HunKar 36:4  Mert az én beszédem bizonyára nem hazugság; tökéletes tudású ember áll melletted.
Job Viet 36:4  Quả hẳn các lời luận tôi chẳng phải giả dối; Ðấng vốn trọn vẹn về tri thức đương ở cùng ông.
Job Kekchi 36:4  La̱in tinye a̱cue li xya̱lal. Incˈaˈ ninticˈtiˈic. La̱in cuan innaˈleb. Joˈcan nak yo̱quin chixyebal a̱cue chi joˈcaˈin.
Job Swe1917 36:4  Ja, förvisso skola mina ord icke vara lögn; en man med fullgod insikt har du framför dig.
Job CroSaric 36:4  Zaista, za laž ne znaju mi riječi, uza te je čovjek znanjem savršen.
Job VieLCCMN 36:4  Quả thật, lời lẽ của tôi không mảy may gian dối ; người đang ở bên ông là một người hiểu nhiều biết rộng.
Job FreBDM17 36:4  Car, certainement, mes discours ne sont point mensongers, et c’est un homme qui te parle d’une science parfaite.
Job FreLXX 36:4  Je te parlerai sincèrement, en homme qui ne conçoit rien d'injuste.
Job Aleppo 36:4    כי-אמנם לא-שקר מלי    תמים דעות עמך
Job MapM 36:4  כִּֽי־אׇ֭מְנָם לֹא־שֶׁ֣קֶר מִלָּ֑י תְּמִ֖ים דֵּע֣וֹת עִמָּֽךְ׃
Job HebModer 36:4  כי אמנם לא שקר מלי תמים דעות עמך׃
Job Kaz 36:4  Шүбә жоқ, айтар сөздерім жалған емес. Оларды білімі кемел адамның сөзі деп біліп қойыңыз.
Job FreJND 36:4  Car certainement mes discours ne sont pas des mensonges ; celui qui est parfait en connaissances est avec toi.
Job GerGruen 36:4  Denn nimmer sollen meine Worte dich enttäuschen, die ich an dich, Rechthaber, richte.
Job SloKJV 36:4  Kajti zares moje besede ne bodo napačne. On, ki je popoln v spoznanju, je s teboj.
Job Haitian 36:4  Mwen p'ap bay manti nan sa m'ap di la a. Se yon nonm ki gen anpil konesans k'ap pale avè ou la a.
Job FinBibli 36:4  Sillä minun puheessani ei tosin ole petosta, minun ymmärrykseni on vilpitöin sinun edessäs.
Job SpaRV 36:4  Porque de cierto no son mentira mis palabras; contigo está el que es íntegro en sus conceptos.
Job WelBeibl 36:4  Wir i ti, heb air o gelwydd, mae'r un sydd o dy flaen di wedi deall y cwbl.
Job GerMenge 36:4  denn wahrlich, meine Worte sind kein Trug: ein Mann mit vollkommener Erkenntnis verhandelt mit dir.«
Job GreVamva 36:4  διότι οι λόγοι μου επ' αληθείας δεν θέλουσιν είσθαι ψευδείς· πλησίον σου είναι ο τέλειος κατά την γνώσιν.
Job UkrOgien 36:4  Бо справді слова́ мої не неправдиві, — я з тобою безва́дний в знанні́.
Job SrKDEkav 36:4  Доиста, неће бити лажне речи моје, код тебе је који право мисли.
Job FreCramp 36:4  Sois-en sûr, mes discours sont exempts de mensonge ; devant toi est un homme sincère en ses jugements.
Job PolUGdan 36:4  Bo naprawdę moje słowa nie są kłamstwem, a człowiek z doskonałą wiedzą stoi przed tobą.
Job FreSegon 36:4  Sois-en sûr, mes discours ne sont pas des mensonges, Mes sentiments devant toi sont sincères.
Job SpaRV190 36:4  Porque de cierto no son mentira mis palabras; contigo está el que es íntegro en sus conceptos.
Job HunRUF 36:4  mert beszédem valóban nem hazugság. Tökéletes tudás áll előtted.
Job DaOT1931 36:4  thi for vist, mine Ord er ikke Opspind, en Mand med fuldkommen Indsigt har du for dig.
Job TpiKJPB 36:4  Long wanem, tru tumas, ol toktok bilong mi bai i no inap stap giaman. Em husat em inap tru long save i stap wantaim yu.
Job DaOT1871 36:4  Thi sandelig, mine Taler ere ikke Løgn; een, som er oprigtig i hvad han ved, er hos dig.
Job FreVulgG 36:4  Car il est certain qu’il n’y a pas de mensonge dans mes discours, et je te prouverai que ma science est parfaite.
Job PolGdans 36:4  Boć zaprawdę bez kłamstwa będą mowy moje, a mąż doskonały w umiejętności jest przed tobą.
Job JapBungo 36:4  わが言語は眞實に虚僞ならず 知識の完全き者なんぢの前にあり
Job GerElb18 36:4  Denn wahrlich, meine Worte sind keine Lüge; ein an Wissen Vollkommener ist bei dir.