Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOSHUA
Prev Next
Josh RWebster 19:24  And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
Josh NHEBJE 19:24  The fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
Josh ABP 19:24  And came forth the [2lot 1fifth] to the tribe of the sons of Asher according to their peoples.
Josh NHEBME 19:24  The fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
Josh Rotherha 19:24  Then came out the fifth lot, for the tribe of the sons of Asher, by their families.
Josh LEB 19:24  The fifth allotment ⌞fell⌟ for the tribe of the descendants of Asher according to their families.
Josh RNKJV 19:24  And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
Josh Jubilee2 19:24  And the fifth lot came out for the tribe of the sons of Asher according to their families.
Josh Webster 19:24  And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
Josh Darby 19:24  And the fifth lot came forth for the tribe of the children of Asher according to their families.
Josh ASV 19:24  And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
Josh LITV 19:24  And the fifth lot came out for the tribe of the sons of Asher, according to their families.
Josh Geneva15 19:24  Also the fift lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
Josh CPDV 19:24  And the fifth lot fell to the tribe of the sons of Asher, by their families.
Josh BBE 19:24  And the fifth heritage came out for the tribe of Asher by their families.
Josh DRC 19:24  And the fifth lot fell to the tribe of the children of Aser by their kindreds:
Josh GodsWord 19:24  The fifth lot was drawn for the families of the tribe of Asher.
Josh JPS 19:24  And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
Josh KJVPCE 19:24  ¶ And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
Josh NETfree 19:24  The fifth lot belonged to the tribe of Asher by its clans.
Josh AB 19:24  And the fifth lot came out to Asher according to their families.
Josh AFV2020 19:24  And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
Josh NHEB 19:24  The fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
Josh NETtext 19:24  The fifth lot belonged to the tribe of Asher by its clans.
Josh UKJV 19:24  And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
Josh KJV 19:24  And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
Josh KJVA 19:24  And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
Josh AKJV 19:24  And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
Josh RLT 19:24  And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
Josh MKJV 19:24  And the fifth lot came out for the tribe of the sons of Asher according to their families.
Josh YLT 19:24  And the fifth lot goeth out for the tribe of the sons of Asher, for their families;
Josh ACV 19:24  And the fifth lot came out for the tribe of the sons of Asher according to their families.
Josh VulgSist 19:24  Ceciditque sors quinta tribui filiorum Aser per cognationes suas:
Josh VulgCont 19:24  Ceciditque sors quinta tribui filiorum Aser per cognationes suas:
Josh Vulgate 19:24  cecidit sors quinta tribui filiorum Aser per cognationes suas
Josh VulgHetz 19:24  Ceciditque sors quinta tribui filiorum Aser per cognationes suas:
Josh VulgClem 19:24  Ceciditque sors quinta tribui filiorum Aser per cognationes suas :
Josh CzeBKR 19:24  Padl také los pátý pokolení synů Asser po čeledech jejich.
Josh CzeB21 19:24  Pátý los připadl na pokolení Ašer pro jejich rody.
Josh CzeCEP 19:24  Pátý los vyšel pokolení Ašerovců pro jejich čeledi.
Josh CzeCSP 19:24  I vyšel pátý los pro pokolení synů Ašerových a jejich čeledi.
Josh PorBLivr 19:24  E saiu a quinta porção pela tribo dos filhos de Aser por suas famílias.
Josh Mg1865 19:24  Ary ny loka fahadimy dia azon’ ny firenena taranak’ i Asera isam-pokony.
Josh FinPR 19:24  Viides arpa tuli asserilaisten sukukunnalle, heidän suvuillensa.
Josh FinRK 19:24  Viides arpa osui Asserin heimon suvuille.
Josh ChiSB 19:24  阿協爾支派子孫,按照家族,得了第五籤。 2
Josh CopSahBi 19:24  ⲁⲩⲱ ⲁϥⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϭⲓ ⲡⲉⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ⲛⲁⲥⲏⲣ ⲙⲙⲉϩϯⲟⲩ
Josh ChiUns 19:24  为亚设支派,按著宗族,拈出第五阄。
Josh BulVeren 19:24  Петият жребий излезе за племето на синовете на Асир според родовете им.
Josh AraSVD 19:24  وَخَرَجَتِ ٱلْقُرْعَةُ ٱلْخَامِسَةُ لِسِبْطِ بَنِي أَشِيرَ حَسَبَ عَشَائِرِهِمْ.
Josh Esperant 19:24  Kaj la kvina loto eliris por la tribo de la Aŝeridoj, laŭ iliaj familioj.
Josh ThaiKJV 19:24  ฉลากที่ห้าออกมาเป็นของตระกูลคนอาเชอร์ตามครอบครัวของเขา
Josh OSHB 19:24  וַיֵּצֵא֙ הַגּוֹרָ֣ל הַֽחֲמִישִׁ֔י לְמַטֵּ֥ה בְנֵֽי־אָשֵׁ֖ר לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃
Josh BurJudso 19:24  ပဉ္စမတကြိမ် စာရေးတံပြု၍ အာရှာအမျိုးသား တို့သည် အဆွေအမျိုးအလိုက် အမွေခံရကြ၏။
Josh FarTPV 19:24  قرعه پنجم به نام خاندانهای طایفهٔ اشیر درآمد.
Josh UrduGeoR 19:24  Jab qurā ḍālā gayā to Āshar ke qabīle aur us ke kunboṅ ko pāṅchwāṅ hissā mil gayā.
Josh SweFolk 19:24  Den femte lotten föll på Ashers barns stam efter deras släkter.
Josh GerSch 19:24  Das fünfte Los fiel auf den Stamm der Kinder Asser nach ihren Geschlechtern,
Josh TagAngBi 19:24  At ang ikalimang kapalaran ay napasa lipi ng mga anak ni Aser ayon sa kanilang mga angkan.
Josh FinSTLK2 19:24  Viides arpa tuli asserilaisten sukukunnalle, heidän suvuilleen.
Josh Dari 19:24  قرعۀ پنجم به نام خانواده های قبیلۀ اَشیر اصابت کرد. ساحۀ ملکیت شان حلقه، حَلی، باطَن، اَکشاف، اَلمَلَک، عَمعاد و مِشال بود. و سرحد غربی آن به کَرمَل و شیحور لِبنَه تماس داشت.
Josh SomKQA 19:24  Oo saamigii shanaadna wuxuu u soo baxay reer Aasheer sidii reerahoodii ahaayeen.
Josh NorSMB 19:24  Den femte luten fall på Assers-ætti og greinerne hennar.
Josh Alb 19:24  Pjesa e pestë që u hodh me short u ra bijve të Asherit, simbas familjeve të tyre.
Josh UyCyr 19:24  Бәшинчи чәк Ашер қәбилисигә чиқти. Уларға җамаәтлири бойичә тәхсим қилип берилгән зимин төвәндики шәһәрләрни, йәни Хәлқат, Хали, Бәтән, Акшаф,
Josh KorHKJV 19:24  ¶다섯째로 아셀 자손의 지파를 위하여 그들의 가족대로 제비를 뽑았는데
Josh SrKDIjek 19:24  Потом изиде ждријеб пети за племе синова Асировијех по породицама њиховијем.
Josh Wycliffe 19:24  And the fiuethe lot felde to the lynage of the sones of Aser, by her meynees;
Josh Mal1910 19:24  ആശേർമക്കളുടെ ഗോത്രത്തിന്നു കുടുംബംകുടുംബമായി അഞ്ചാമത്തെ നറുക്കു വന്നു.
Josh KorRV 19:24  다섯째로 아셀 자손의 지파를 위하여 그 가족대로 제비를 뽑았으니
Josh Azeri 19:24  بشئنجي پوشک، نسئللرئنه گؤره، آشِر اؤولادلاري قبئله‌سئنه دوشدو.
Josh SweKarlX 19:24  Femte lotten föll på Assers barnas slägte i deras ätter.
Josh KLV 19:24  The fifth lot ghoSta' pa' vaD the tuq vo' the puqpu' vo' Asher according Daq chaj qorDu'pu'.
Josh ItaDio 19:24  POI la quinta sorte fu tratta per la tribù de’ figliuoli di Aser, secondo le lor nazioni.
Josh RusSynod 19:24  Пятый жребий вышел колену сынов Асировых, по племенам их;
Josh CSlEliza 19:24  И изыде жребий пятый племене сынов Асировых по сонмом их,
Josh ABPGRK 19:24  και εξήλθεν ο κλήρος πέμπτος τη φυλή υιών Ασήρ κατά δήμους αυτών
Josh FreBBB 19:24  Le cinquième lot échut par le sort à la tribu des fils d'Asser, selon leurs familles.
Josh LinVB 19:24  Mbala ya itano zeke elakisi libota lya bana ba Aser engebene na bituka bya bango.
Josh HunIMIT 19:24  És kijött az ötödik sors Ásér fiai törzsének, családjaik szerint.
Josh ChiUnL 19:24  五掣籤、乃亞設支派、循其室家得業、
Josh VietNVB 19:24  Phần đất thứ năm bắt thăm trúng nhằm chi tộc A-se, theo từng họ hàng.
Josh LXX 19:24  καὶ ἐξῆλθεν ὁ κλῆρος ὁ πέμπτος Ασηρ καὶ ἐξῆλθεν ὁ κλῆρος ὁ πέμπτος Ασηρ κατὰ δήμους αὐτῶν
Josh CebPinad 19:24  Ug ang ikalima ka palad migula alang sa banay sa mga anak ni Aser, sumala sa ilang mga panimalay.
Josh RomCor 19:24  A cincea parte a căzut prin sorţi seminţiei fiilor lui Aşer, după familiile lor.
Josh Pohnpeia 19:24  Kelimaun kileldi en sahpw wiawihong peneinei kan en kadaudok en Aser.
Josh HunUj 19:24  Ötödször Ásér fiainak a törzsére, az ő nemzetségeikre esett a sors.
Josh GerZurch 19:24  Das fünfte Los kam heraus für den Stamm Asser, seine einzelnen Geschlechter,
Josh GerTafel 19:24  Und das fünfte Los kam heraus für den Stamm der Söhne Aschers nach ihren Familien.
Josh PorAR 19:24  Saiu a quinta sorte à tribo dos filhos de Aser, segundo as suas famílias.
Josh DutSVVA 19:24  Toen ging het vijfde lot voor den stam der kinderen van Aser uit, naar hun huisgezinnen.
Josh FarOPV 19:24  و قرعه پنجم برای سبط بنی اشیر برحسب قبایل ایشان بیرون آمد.
Josh Ndebele 19:24  Inkatho yesihlanu yasivela yaya esizweni sabantwana bakoAsheri ngokwensendo zabo.
Josh PorBLivr 19:24  E saiu a quinta porção pela tribo dos filhos de Aser por suas famílias.
Josh Norsk 19:24  Det femte lodd kom ut for Asers barns stamme efter deres ætter.
Josh SloChras 19:24  Peti žreb je padel za rod Aserjevih sinov po njih rodovinah.
Josh Northern 19:24  Beşinci püşk nəsillərinə görə Aşer övladları qəbiləsinə düşdü.
Josh GerElb19 19:24  Und das fünfte Los kam heraus für den Stamm der Kinder Aser, nach ihren Geschlechtern.
Josh LvGluck8 19:24  Un piektie mesli krita Ašera bērniem pēc viņu radiem.
Josh PorAlmei 19:24  E saiu a quinta sorte pela tribu dos filhos d'Aser, segundo as suas familias.
Josh ChiUn 19:24  為亞設支派,按著宗族,拈出第五鬮。
Josh SweKarlX 19:24  Femte lotten föll på Assers barnas slägte i deras ätter.
Josh FreKhan 19:24  Le cinquième lot échut à la tribu d’Aser, selon ses familles.
Josh FrePGR 19:24  Et le cinquième lot tiré fut pour la Tribu des fils d'Asser, selon leurs familles.
Josh PorCap 19:24  A quinta sorte coube à tribo dos filhos de Aser, segundo as suas famílias.
Josh JapKougo 19:24  第五に、アセルの子孫の部族のために、その家族にしたがって、くじを引いた。
Josh GerTextb 19:24  Das fünfte Los aber kam heraus für die verschiedenen Geschlechter des Stammes der Asseriten.
Josh SpaPlate 19:24  La quinta suerte salió para la tribu de los hijos de Aser, según sus familias.
Josh Kapingam 19:24  Di lima hudihudi ne-wanga nia gowaa gi-nia madahaanau o-di madawaawa Asher.
Josh WLC 19:24  וַיֵּצֵא֙ הַגּוֹרָ֣ל הַֽחֲמִישִׁ֔י לְמַטֵּ֥ה בְנֵֽי־אָשֵׁ֖ר לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃
Josh LtKBB 19:24  Penktasis paveldėjimo paskyrimas burtų keliu buvo Ašero giminės šeimoms.
Josh Bela 19:24  Пятае жэрабя выпала племю сыноў Асіравых, паводле родаў іхніх;
Josh GerBoLut 19:24  Das fünfte Los fiel auf den Stamm der Kinder Asser nach ihren Geschlechtern.
Josh FinPR92 19:24  Viides arpa lankesi Asserin heimon suvuille.
Josh SpaRV186 19:24  ¶ Y salió la quinta suerte por la tribu de los hijos de Aser por sus familias.
Josh NlCanisi 19:24  Het vijfde lot viel voor de families van de stam der Aserieten.
Josh GerNeUe 19:24  Das fünfte Los fiel auf den Stamm Ascher mit seinen Sippen.
Josh UrduGeo 19:24  جب قرعہ ڈالا گیا تو آشر کے قبیلے اور اُس کے کنبوں کو پانچواں حصہ مل گیا۔
Josh AraNAV 19:24  وَجَاءَتِ الْقُرْعَةُ الْخَامِسَةُ لِسِبْطِ أَشِيرَ حَسَبَ عَشَائِرِهِمْ.
Josh ChiNCVs 19:24  为亚设支派,按着家族抽出第五签。
Josh ItaRive 19:24  La quinta parte tirata a sorte toccò ai figliuoli di Ascer, secondo le loro famiglie.
Josh Afr1953 19:24  En die vyfde lot het uitgekom vir die stam van die kinders van Aser volgens hulle geslagte;
Josh RusSynod 19:24  Пятый жребий вышел колену сынов Асировых по племенам их;
Josh UrduGeoD 19:24  जब क़ुरा डाला गया तो आशर के क़बीले और उसके कुंबों को पाँचवाँ हिस्सा मिल गया।
Josh TurNTB 19:24  Beşinci kura boy sayısına göre Aşeroğulları oymağına düştü.
Josh DutSVV 19:24  Toen ging het vijfde lot voor den stam der kinderen van Aser uit, naar hun huisgezinnen.
Josh HunKNB 19:24  Ötödszörre a sors Áser fiainak törzsére esett, nemzetségeikhez mérten.
Josh Maori 19:24  A, ko te putanga ake o te rima o nga rota, ko to te iwi o nga tama a Ahera, o o ratou hapu.
Josh HunKar 19:24  A sors által való ötödik rész pedig juta az Áser fiai nemzetségének az ő családjaik szerint.
Josh Viet 19:24  Phần thứ năm bắt thăm trúng về chi phái A-se, tùy theo những họ hàng của chúng.
Josh Kekchi 19:24  Li roˈ li queˈxbu̱li rix, aˈan li naˈajej li queˈtzˈak li ralal xcˈajol laj Aser, aˈ yal chanru xqˈuial li junju̱nk chˈu̱tal.
Josh Swe1917 19:24  Den femte lotten föll ut för Asers barns stam, efter deras släkter.
Josh CroSaric 19:24  Peti ždrijeb iziđe za pleme sinova Ašerovih po njihovim porodicama.
Josh VieLCCMN 19:24  Chi tộc con cái A-se, theo các thị tộc của họ, bắt thăm được phần đất thứ năm.
Josh FreBDM17 19:24  Le cinquième sort échut à la Tribu des enfants d’Aser, selon leurs familles.
Josh FreLXX 19:24  Le lot des fils d'Aser, par familles, fut désigné le cinquième.
Josh Aleppo 19:24  ויצא הגורל החמישי למטה בני אשר למשפחותם
Josh MapM 19:24  וַיֵּצֵא֙ הַגּוֹרָ֣ל הַחֲמִישִׁ֔י לְמַטֵּ֥ה בְנֵי־אָשֵׁ֖ר לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃
Josh HebModer 19:24  ויצא הגורל החמישי למטה בני אשר למשפחותם׃
Josh Kaz 19:24  Бесінші жеребе әулеттері бойынша Ашир руына түсті.
Josh FreJND 19:24  Et le cinquième sort échut à la tribu des fils d’Aser, selon leurs familles.
Josh GerGruen 19:24  Das fünfte Los kam für die Sippen des Asseritenstammes heraus.
Josh SloKJV 19:24  Peti žreb je izšel za rod Aserjevih otrok glede na njihove družine.
Josh Haitian 19:24  Senkyèm pòsyon tè a soti pou branch fanmi Asè a pou yo separe bay chak fanmi pa yo.
Josh FinBibli 19:24  Viides arpa lankesi Asserin lasten sukukunnalle heidän sukuinsa jälkeen,
Josh Geez 19:24  ወረከቦሙ ፡ ኃምስ ፡ መክፈልት ፡ ለአሴር ።
Josh SpaRV 19:24  Y salió la quinta suerte por la tribu de los hijos de Aser por sus familias.
Josh WelBeibl 19:24  Teuluoedd llwyth Asher gafodd y bumed ran.
Josh GerMenge 19:24  Dann kam das fünfte Los heraus für die Geschlechter des Stammes Asser.
Josh GreVamva 19:24  Και εξήλθεν ο πέμπτος κλήρος εις την φυλήν των υιών Ασήρ κατά τας συγγενείας αυτών.
Josh UkrOgien 19:24  А п'ятий жеребо́к вийшов племені Асирових синів за їхніми ро́дами.
Josh SrKDEkav 19:24  Потом изађе жреб пети за племе синова Асирових по породицама њиховим.
Josh FreCramp 19:24  La cinquième part échut par le sort à la tribu des fils d'Aser, selon leurs familles.
Josh PolUGdan 19:24  Potem padł piąty los dla pokolenia synów Aszera według ich rodzin.
Josh FreSegon 19:24  La cinquième part échut par le sort à la tribu des fils d'Aser, selon leurs familles.
Josh SpaRV190 19:24  Y salió la quinta suerte por la tribu de los hijos de Aser por sus familias.
Josh HunRUF 19:24  Ötödször Ásér fiainak a törzsére, az ő nemzetségeikre esett a sorsolás.
Josh DaOT1931 19:24  Det femte Lod faldt for Aseriternes Stamme efter deres Slægter.
Josh TpiKJPB 19:24  ¶ Na namba faiv hap satu i kam ausait bilong lain bilong ol pikinini bilong Aser bilong bihainim ol famili bilong ol.
Josh DaOT1871 19:24  Og den femte Lod kom ud for Asers Børns Stamme, efter deres Slægter.
Josh FreVulgG 19:24  Le cinquième lot qui sortit fut celui de la tribu des enfants d’Aser, selon leurs familles.
Josh PolGdans 19:24  Potem padł los piąty pokoleniu synów Asur według domów ich.
Josh JapBungo 19:24  第五にアセルの子孫の支派のために其宗族にしたがひて籤を掣り
Josh GerElb18 19:24  Und das fünfte Los kam heraus für den Stamm der Kinder Aser, nach ihren Geschlechtern.