|
Josh
|
AB
|
19:25 |
And their borders were Helkath, Aleph, Baethok, Achshaph,
|
|
Josh
|
ABP
|
19:25 |
And [2were 1their borders] Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
|
|
Josh
|
ACV
|
19:25 |
And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
|
|
Josh
|
AFV2020
|
19:25 |
And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
|
|
Josh
|
AKJV
|
19:25 |
And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
|
|
Josh
|
ASV
|
19:25 |
And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
|
|
Josh
|
BBE
|
19:25 |
And their limit was Helkath and Hali and Beten and Achshaph
|
|
Josh
|
CPDV
|
19:25 |
And their border was: Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
|
|
Josh
|
DRC
|
19:25 |
And their border was Halcath and Chali and Beten and Axaph,
|
|
Josh
|
Darby
|
19:25 |
And their territory was Helkath, and Hali, and Beten, and Acshaph,
|
|
Josh
|
Geneva15
|
19:25 |
And their coast was Helcath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
|
|
Josh
|
GodsWord
|
19:25 |
Their territory included Helkath, Hali, Beten, Achshaph,
|
|
Josh
|
JPS
|
19:25 |
And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph;
|
|
Josh
|
Jubilee2
|
19:25 |
And their border was Helkath, Hali, Beten, Achshaph,
|
|
Josh
|
KJV
|
19:25 |
And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
|
|
Josh
|
KJVA
|
19:25 |
And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
|
|
Josh
|
KJVPCE
|
19:25 |
And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
|
|
Josh
|
LEB
|
19:25 |
Their border was Helkath, Hali, Beten, Acshaph,
|
|
Josh
|
LITV
|
19:25 |
And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
|
|
Josh
|
MKJV
|
19:25 |
And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
|
|
Josh
|
NETfree
|
19:25 |
Their territory included Helkath, Hali, Beten, Acshaph,
|
|
Josh
|
NETtext
|
19:25 |
Their territory included Helkath, Hali, Beten, Acshaph,
|
|
Josh
|
NHEB
|
19:25 |
Their border was Helkath, Hali, Beten, Achshaph,
|
|
Josh
|
NHEBJE
|
19:25 |
Their border was Helkath, Hali, Beten, Achshaph,
|
|
Josh
|
NHEBME
|
19:25 |
Their border was Helkath, Hali, Beten, Achshaph,
|
|
Josh
|
RLT
|
19:25 |
And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
|
|
Josh
|
RNKJV
|
19:25 |
And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
|
|
Josh
|
RWebster
|
19:25 |
And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
|
|
Josh
|
Rotherha
|
19:25 |
And their boundary was,—Helkath and Hali, and Beten and Achshaph,
|
|
Josh
|
UKJV
|
19:25 |
And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
|
|
Josh
|
Webster
|
19:25 |
And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
|
|
Josh
|
YLT
|
19:25 |
and their border is Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
|
|
Josh
|
ABPGRK
|
19:25 |
και εγενήθη τα όρια αυτών Ελκάθ και Αλί και Βεθέν και Αχασάφ
|
|
Josh
|
Afr1953
|
19:25 |
en hulle gebied was: Helkat en Hali en Beten en Agsaf,
|
|
Josh
|
Alb
|
19:25 |
Ky territor përfshinte Helkathin, Halin, Betenin, Akshafin,
|
|
Josh
|
Aleppo
|
19:25 |
ויהי גבולם—חלקת וחלי ובטן ואכשף
|
|
Josh
|
AraNAV
|
19:25 |
فَشَمَلَتْ حُدُودُهُمْ مُدُنَ حَلْقَةَ وَحَلِي وَبَاطَنَ وَأَكْشَافَ.
|
|
Josh
|
AraSVD
|
19:25 |
وَكَانَ تُخْمُهُمْ حَلْقَةَ وَحَلِي وَبَاطَنَ وَأَكْشَافَ،
|
|
Josh
|
Azeri
|
19:25 |
اونلارين تورپاغي خِلقَت، خَلي، بِطِن، اَکشاف،
|
|
Josh
|
Bela
|
19:25 |
мяжою іх былі: Хэлкат, Халі, Вэтэн і Ахсаф,
|
|
Josh
|
BulVeren
|
19:25 |
И границата им беше: Хелкат и Али, и Ветен, и Ахсаф,
|
|
Josh
|
BurJudso
|
19:25 |
သူတို့အပိုင်းအခြားသည် ဟေလကတ်မြို့၊ ဟာလိမြို့၊ ဗေတင်မြို့၊ အာခရှပ်မြို့၊
|
|
Josh
|
CSlEliza
|
19:25 |
и быша пределы их Хелкаф и Ооли, и Ватне и Ахсаф,
|
|
Josh
|
CebPinad
|
19:25 |
Ug ang ilang utlanan mao ang Heichat, ug ang Hali, ug ang Bethen, ug ang Axap,
|
|
Josh
|
ChiNCVs
|
19:25 |
他们的境界包括黑甲、哈利、比田、押煞、
|
|
Josh
|
ChiSB
|
19:25 |
他們得的領域是:赫爾卡特、哈里、貝騰、阿革沙弗、
|
|
Josh
|
ChiUn
|
19:25 |
他們的境界是黑甲、哈利、比田、押煞、
|
|
Josh
|
ChiUnL
|
19:25 |
其界內、有黑甲、哈利、比田、押煞、
|
|
Josh
|
ChiUns
|
19:25 |
他们的境界是黑甲、哈利、比田、押煞、
|
|
Josh
|
CopSahBi
|
19:25 |
ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲧⲟϣ ⲁⲩϣⲱⲡⲉ ⲉⲗⲉⲗⲉⲕⲉⲑ ⲁⲩⲱ ⲁⲗⲉⲕ ⲁⲩⲱ ⲃⲁⲓⲑⲟⲕ ⲁⲩⲱ ⲁⲕⲁⲫ
|
|
Josh
|
CroSaric
|
19:25 |
Njihova je zemlja bila: Helkat, Hali, Beten, Akšaf,
|
|
Josh
|
DaOT1871
|
19:25 |
Og deres Landemærke var: Helkath og Hali og Beten og Aksaf
|
|
Josh
|
DaOT1931
|
19:25 |
Deres Landemærke var: Helkat, Hali, Beten, Aksjaf,
|
|
Josh
|
Dari
|
19:25 |
قرعۀ پنجم به نام خانواده های قبیلۀ اَشیر اصابت کرد. ساحۀ ملکیت شان حلقه، حَلی، باطَن، اَکشاف، اَلمَلَک، عَمعاد و مِشال بود. و سرحد غربی آن به کَرمَل و شیحور لِبنَه تماس داشت.
|
|
Josh
|
DutSVV
|
19:25 |
En hun landpale was Helkath, en Hali, en Beten, en Achsaf,
|
|
Josh
|
DutSVVA
|
19:25 |
En hun landpale was Helkath, en Hali, en Beten, en Achsaf,
|
|
Josh
|
Esperant
|
19:25 |
Kaj ilia limo estis: Ĥelkat kaj Ĥali kaj Beten kaj Aĥŝaf
|
|
Josh
|
FarOPV
|
19:25 |
و حد ایشان حلقه وحلی و باطن و اکشاف.
|
|
Josh
|
FarTPV
|
19:25 |
سرزمین ایشان شامل حلقه، حلی، باطن، اکشاف،
|
|
Josh
|
FinBibli
|
19:25 |
Ja heidän rajansa oli Helkat, Hali, Beten ja Aksaph;
|
|
Josh
|
FinPR
|
19:25 |
Ja heidän alueellaan tuli olemaan Helkat, Hali, Beten ja Aksaf,
|
|
Josh
|
FinPR92
|
19:25 |
Niiden alueeseen kuuluivat Helkat, Hali, Beten, Aksaf,
|
|
Josh
|
FinRK
|
19:25 |
Heidän alueellaan olivat Helkat, Hali, Beten ja Aksaf,
|
|
Josh
|
FinSTLK2
|
19:25 |
Heidän alueellaan tulivat olemaan Helkat, Hali, Beten ja Aksaf,
|
|
Josh
|
FreBBB
|
19:25 |
Leur territoire était Helkath, Hali, Béten, Acsaph,
|
|
Josh
|
FreBDM17
|
19:25 |
Et leur frontière fut Helkath, Hali, Beten, Acsaph,
|
|
Josh
|
FreCramp
|
19:25 |
Leur frontière était Halcath, Chali, Béten, Axaph,
|
|
Josh
|
FreJND
|
19:25 |
Et leur territoire fut Helkath, et Hali, et Béten, et Acshaph,
|
|
Josh
|
FreKhan
|
19:25 |
Leur frontière comprenait: Helkat, Hall, Béten, Akhchaf;
|
|
Josh
|
FreLXX
|
19:25 |
Ses limites renferment Exéléceth, Aleph, Béthoc, Céaph,
|
|
Josh
|
FrePGR
|
19:25 |
Et leur frontière était : Helkath et Hali et Beten et Acsaph
|
|
Josh
|
FreSegon
|
19:25 |
Leur limite passait par Helkath, Hali, Béthen, Acschaph,
|
|
Josh
|
FreVulgG
|
19:25 |
Leur frontière fut Halcath, Chali, Béthen, Axaph,
|
|
Josh
|
Geez
|
19:25 |
ወኮነ ፡ ደወሎሙ ፡ እምነ ፡ ኤሌኬት ፡ ወአሌፍ ፡ ወቤቶቅ ፡ ወአኬያፋ ።
|
|
Josh
|
GerBoLut
|
19:25 |
Und ihre Grenze war Helkath, Hali, Beten, Achsaph.
|
|
Josh
|
GerElb18
|
19:25 |
Und ihre Grenze war: Helkath und Hali und Beten und Akschaph,
|
|
Josh
|
GerElb19
|
19:25 |
Und ihre Grenze war: Helkath und Hali und Beten und Akschaph,
|
|
Josh
|
GerGruen
|
19:25 |
Ihr Gebiet erstreckte sich über Chelkat, Chali, Beten, Aksaph,
|
|
Josh
|
GerMenge
|
19:25 |
Ihr Gebiet umfaßte Helkath, Hali, Beten, Achsaph,
|
|
Josh
|
GerNeUe
|
19:25 |
Sein Gebiet umfasste die Städte Helkat, Hali, Beten, Achschaf,
|
|
Josh
|
GerSch
|
19:25 |
und ihr Gebiet umfaßte Helkat,
|
|
Josh
|
GerTafel
|
19:25 |
Und ihre Grenze war: Chelkath und Chali und Beten und Achschaph.
|
|
Josh
|
GerTextb
|
19:25 |
Und ihr Gebiet erstreckte sich über Helkath, Hali, Beten, Achsaph,
|
|
Josh
|
GerZurch
|
19:25 |
und ihr Gebiet umfasste: Helkath, Hali, Beten, Achsaph,
|
|
Josh
|
GreVamva
|
19:25 |
Και ήτο το όριον αυτών Χελκάθ, και Αλεί, και Βετέν, και Αχσάφ,
|
|
Josh
|
Haitian
|
19:25 |
Men lavil ki te nan pòsyon tè pa yo a: Elkat, Ali, Betèn, Akchaf,
|
|
Josh
|
HebModer
|
19:25 |
ויהי גבולם חלקת וחלי ובטן ואכשף׃
|
|
Josh
|
HunIMIT
|
19:25 |
És lett a határuk: Chelkat, Chalí, Béten és Akhsáf;
|
|
Josh
|
HunKNB
|
19:25 |
Az ő területük Halkát, Háli, Beten, Axáf,
|
|
Josh
|
HunKar
|
19:25 |
És lőn az ő határuk: Helkath, Háli, Beten és Aksáf;
|
|
Josh
|
HunRUF
|
19:25 |
Az ő területükön van Helkat, Halí, Beten és Aksáf,
|
|
Josh
|
HunUj
|
19:25 |
Az ő területükön van Helkat, Halí, Beten és Aksáf,
|
|
Josh
|
ItaDio
|
19:25 |
E della lor contrada fu Helcat, e Hali, e Beten,
|
|
Josh
|
ItaRive
|
19:25 |
Il loro territorio comprendeva: Helkath, Hali, Beten,
|
|
Josh
|
JapBungo
|
19:25 |
其境界の内はヘルカテ、ハリ、ベテン、アクサフ
|
|
Josh
|
JapKougo
|
19:25 |
その領域には、ヘルカテ、ハリ、ベテン、アクサフ、
|
|
Josh
|
KLV
|
19:25 |
chaj veH ghaHta' Helkath, Hali, Beten, Achshaph,
|
|
Josh
|
Kapingam
|
19:25 |
Tenua dela ne-hai-mee ginai Asher la nia waahale aanei nonua: go Helkath, Hali, Beten, Achshaph,
|
|
Josh
|
Kaz
|
19:25 |
Оның жеріне Хелқат, Хали, Бетен, Ахшап,
|
|
Josh
|
Kekchi
|
19:25 |
Li naˈajej li quiqˈueheˈ reheb, aˈaneb aˈin: Helcat, Halí, Betén, Acsaf,
|
|
Josh
|
KorHKJV
|
19:25 |
그들의 경계는 헬갓과 할리와 베덴과 악삽과
|
|
Josh
|
KorRV
|
19:25 |
그 지경 안은 헬갓과 할리와 베덴과 악삽과
|
|
Josh
|
LXX
|
19:25 |
καὶ ἐγενήθη τὰ ὅρια αὐτῶν ἐξ Ελεκεθ καὶ Αλεφ καὶ Βαιθοκ καὶ Κεαφ καὶ ἐγενήθη τὰ ὅρια αὐτῶν Χελκαθ καὶ Οολι καὶ Βατνε καὶ Αχσαφ
|
|
Josh
|
LinVB
|
19:25 |
Mokili mwa bango : Elkat, Ali, Beten, Aksaf,
|
|
Josh
|
LtKBB
|
19:25 |
Jų teritorija apėmė: Helkatą, Halį, Beteną, Achšafą,
|
|
Josh
|
LvGluck8
|
19:25 |
Un viņu robežas bija Elkate un Alus un Betene un Aksave
|
|
Josh
|
Mal1910
|
19:25 |
അവരുടെ ദേശം ഹെല്കത്ത്, ഹലി, ബേതെൻ,
|
|
Josh
|
Maori
|
19:25 |
A, ko to ratou rohe, ko Herekata, ko Hari, ko Petene, ko Akahapa;
|
|
Josh
|
MapM
|
19:25 |
וַיְהִ֖י גְּבוּלָ֑ם חֶלְקַ֥ת וַחֲלִ֖י וָבֶ֥טֶן וְאַכְשָֽׁף׃
|
|
Josh
|
Mg1865
|
19:25 |
Ary ny fari-taniny dia Helkata sy Haly sy Batena sy Aksafa
|
|
Josh
|
Ndebele
|
19:25 |
Umngcele wabo-ke wawuyiHelkathi leHali leBeteni leAkishafi
|
|
Josh
|
NlCanisi
|
19:25 |
Hun grens liep over Chelkat, Chali, Béten, Aksjaf,
|
|
Josh
|
NorSMB
|
19:25 |
I deira land låg Helkat og Hali og Beten og Aksaf
|
|
Josh
|
Norsk
|
19:25 |
I deres land lå Helkat og Hali og Beten og Aksaf
|
|
Josh
|
Northern
|
19:25 |
Onların torpağı Xelqat, Xali, Beten, Akşaf,
|
|
Josh
|
OSHB
|
19:25 |
וַיְהִ֖י גְּבוּלָ֑ם חֶלְקַ֥ת וַחֲלִ֖י וָבֶ֥טֶן וְאַכְשָֽׁף׃
|
|
Josh
|
Pohnpeia
|
19:25 |
Uwen sahpw wet me iangahki Elkad, Ali, Peten, Aksap,
|
|
Josh
|
PolGdans
|
19:25 |
I była granica ich: Helkat, i Chali, i Beten, i Achsaf;
|
|
Josh
|
PolUGdan
|
19:25 |
I ich granica obejmowała: Chelkat, Chali, Beten, Akszaf;
|
|
Josh
|
PorAR
|
19:25 |
O seu termo inclui Helcate, Hali, Bétem, Acsafe,
|
|
Josh
|
PorAlmei
|
19:25 |
E foi o seu termo Helkath, e Hali, e Beten, e Acsaph,
|
|
Josh
|
PorBLivr
|
19:25 |
E seu termo foi Helcate, e Hali, e Béten, e Acsafe,
|
|
Josh
|
PorBLivr
|
19:25 |
E seu termo foi Helcate, e Hali, e Béten, e Acsafe,
|
|
Josh
|
PorCap
|
19:25 |
O seu território foi o seguinte: Helcat, Hali, Béten, Acsaf,
|
|
Josh
|
RomCor
|
19:25 |
Hotarul lor trecea prin Helcat, Hali, Beten, Acşaf,
|
|
Josh
|
RusSynod
|
19:25 |
пределом их были: Хелкаф, Хали, Ветен и Ахсаф,
|
|
Josh
|
RusSynod
|
19:25 |
пределом их были: Хелкаф, Хали, Ветен и Ахсаф,
|
|
Josh
|
SloChras
|
19:25 |
In njih pokrajina je bila: Helkat, Hali, Beten, Aksaf,
|
|
Josh
|
SloKJV
|
19:25 |
Njihova meja je bila Helkát, Halí, Beten, Ahšáf,
|
|
Josh
|
SomKQA
|
19:25 |
Oo soohdintooduna waxay ahayd Xelqad, iyo Xali, iyo Beten, iyo Akshaaf,
|
|
Josh
|
SpaPlate
|
19:25 |
Su territorio comprendía: Helcat, Halí, Beten, Acsaf,
|
|
Josh
|
SpaRV
|
19:25 |
Y su término fué Helchât, y Halí, y Betén, y Axaph,
|
|
Josh
|
SpaRV186
|
19:25 |
Y su término fue, Jalcat, y Cali, y Betem, y Ajaf,
|
|
Josh
|
SpaRV190
|
19:25 |
Y su término fué Helchât, y Halí, y Betén, y Axaph,
|
|
Josh
|
SrKDEkav
|
19:25 |
И међа им би: Хелкат и Алија и Ветен, и Ахсаф,
|
|
Josh
|
SrKDIjek
|
19:25 |
И међа им би: Хелкат и Алија и Ветен, и Ахсаф,
|
|
Josh
|
Swe1917
|
19:25 |
Och deras gräns omfattade Helkat, Hali, Beten, Aksaf,
|
|
Josh
|
SweFolk
|
19:25 |
Deras område omfattade Helkat, Hali, Beten, Akshaf,
|
|
Josh
|
SweKarlX
|
19:25 |
Och deras gränsa var Helkath, Hali, BetenAchsaph,
|
|
Josh
|
SweKarlX
|
19:25 |
Och deras gränsa var Helkath, Hali, BetenAchsaph,
|
|
Josh
|
TagAngBi
|
19:25 |
At ang kanilang hangganan ay Helchat, at Hali, at Beten, at Axaph,
|
|
Josh
|
ThaiKJV
|
19:25 |
อาณาเขตของเขารวมเมืองเฮลขัท ฮาลี เบเทน อัคชาฟ
|
|
Josh
|
TpiKJPB
|
19:25 |
Na hap arere bilong ol em Helkat, na Hali, na Beten, na Aksap,
|
|
Josh
|
TurNTB
|
19:25 |
Sınırları içindeki kentler Helkat, Hali, Beten, Akşaf,
|
|
Josh
|
UkrOgien
|
19:25 |
І була́ їхня границя: Хелкат, і Халі, і Бетен, і Ахшат,
|
|
Josh
|
UrduGeo
|
19:25 |
اُس کے علاقے میں یہ شہر شامل تھے: خِلقت، حلی، بطن، اَکشاف،
|
|
Josh
|
UrduGeoD
|
19:25 |
उसके इलाक़े में यह शहर शामिल थे : ख़िलक़त, हली, बतन, अकशाफ़,
|
|
Josh
|
UrduGeoR
|
19:25 |
Us ke ilāqe meṅ yih shahr shāmil the: Ḳhilqat, Halī, Batan, Akshāf,
|
|
Josh
|
UyCyr
|
19:25 |
Бәшинчи чәк Ашер қәбилисигә чиқти. Уларға җамаәтлири бойичә тәхсим қилип берилгән зимин төвәндики шәһәрләрни, йәни Хәлқат, Хали, Бәтән, Акшаф,
|
|
Josh
|
VieLCCMN
|
19:25 |
Lãnh thổ của họ gồm có : Khen-cát, Kha-li, Be-ten, Ác-sáp,
|
|
Josh
|
Viet
|
19:25 |
Giới hạn họ là Hên-cát, Ha-li, Bê-ten, Aïc-sáp,
|
|
Josh
|
VietNVB
|
19:25 |
Lãnh thổ họ gồm có:Hên-cát, Ha-li, Bê-tên, Ạc-sáp,
|
|
Josh
|
WLC
|
19:25 |
וַיְהִ֖י גְּבוּלָ֑ם חֶלְקַ֥ת וַחֲלִ֖י וָבֶ֥טֶן וְאַכְשָֽׁף׃
|
|
Josh
|
WelBeibl
|
19:25 |
Roedd eu tiriogaeth nhw yn cynnwys Chelcath, Chali, Beten, Achsaff,
|
|
Josh
|
Wycliffe
|
19:25 |
and the terme of hem was Alchat, and Adi, and Bethen,
|