Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOSHUA
Prev Next
Josh RWebster 19:26  And Alammelech, and Amad, and Misheal; and reacheth to Carmel westward, and to Shihorlibnath;
Josh NHEBJE 19:26  Allammelech, Amad, Mishal. It reached to Carmel westward, and to Shihorlibnath.
Josh ABP 19:26  and Alammelech, and Amad, and Misheal, and it shall join together with Carmel by the west, and to Shihor, and Libnath.
Josh NHEBME 19:26  Allammelech, Amad, Mishal. It reached to Carmel westward, and to Shihorlibnath.
Josh Rotherha 19:26  and Allam-melech and Amad, and Mishal,—and it toucheth Carmel to the west, and Shihor-libnath;
Josh LEB 19:26  Allamelech, Amad, and Mishal; it touches Carmel to the west, and Shihor-Libnat.
Josh RNKJV 19:26  And Alammelech, and Amad, and Misheal; and reacheth to Carmel westward, and to Shihorlibnath;
Josh Jubilee2 19:26  Alammelech, Amad, and Misheal, and reaches to Carmel westward and to Shihorlibnath
Josh Webster 19:26  And Alammelech, and Amad, and Misheal; and reacheth to Carmel westward, and to Shihor-libnath;
Josh Darby 19:26  and Allammelech, and Amead, and Mishal; and [the border] reached to Carmel westwards, and to Shihor-libnath,
Josh ASV 19:26  and Allammelech, and Amad, and Mishal; and it reached to Carmel westward, and to Shihor-libnath;
Josh LITV 19:26  and Alammelech, and Amad, and Misheal, and reaches to Carmel westward, and to Shihor-libnath.
Josh Geneva15 19:26  And Alammelech, and Amad, and Misheal, and came to Carmel Westward, and to Shihor Libnath,
Josh CPDV 19:26  and Allammelech, and Amad, and Mishal. And it extends even to Carmel by the sea, and Shihor, and Libnath.
Josh BBE 19:26  And Alammelech and Amad and Mishal, stretching to Carmel on the west and Shihor-libnath;
Josh DRC 19:26  And Elmelech and Amaad and Messal: and it reacheth to Carmel by the sea and Sihor and Labanath,
Josh GodsWord 19:26  Allammelech, Amad, and Mishal. The border touches Carmel and Shihor Libnath in the west.
Josh JPS 19:26  and Allam-melech, and Amad, and Mishal; and it reached to Carmel westward, and to Shihor-libnath.
Josh KJVPCE 19:26  And Alammelech, and Amad, and Misheal; and reacheth to Carmel westward, and to Shihor-libnath;
Josh NETfree 19:26  Alammelech, Amad, and Mishal. Their border touched Carmel to the west and Shihor Libnath.
Josh AB 19:26  Alammelech, Amad, Mishal, and the lot will border on Carmel westward, along the Brook Shihor Libnah.
Josh AFV2020 19:26  And Alammelech, and Amad, and Mishal; and reaches to Carmel westward, and to Shihor Libnath;
Josh NHEB 19:26  Allammelech, Amad, Mishal. It reached to Carmel westward, and to Shihorlibnath.
Josh NETtext 19:26  Alammelech, Amad, and Mishal. Their border touched Carmel to the west and Shihor Libnath.
Josh UKJV 19:26  And Alammelech, and Amad, and Misheal; and reachs to Carmel westward, and to Shihorlibnath;
Josh KJV 19:26  And Alammelech, and Amad, and Misheal; and reacheth to Carmel westward, and to Shihor–libnath;
Josh KJVA 19:26  And Alammelech, and Amad, and Misheal; and reacheth to Carmel westward, and to Shihor–libnath;
Josh AKJV 19:26  And Alammelech, and Amad, and Misheal; and reaches to Carmel westward, and to Shihorlibnath;
Josh RLT 19:26  And Alammelech, and Amad, and Misheal; and reacheth to Carmel westward, and to Shihor–libnath;
Josh MKJV 19:26  and Alammelech, and Amad, and Misheal; and reaches to Carmel westward, and to Shihor-libnath;
Josh YLT 19:26  and Alammelech, and Amad, and Misheal; and it toucheth against Carmel westward, and against Shihor-Libnath;
Josh ACV 19:26  and Allammelech, and Amad, and Mishal, and it reached to Carmel westward, and to Shihor-libnath,
Josh VulgSist 19:26  et Elmelech et Amaad et Messal: et pervenit usque ad Carmelum maris et Sihor et Labanath.
Josh VulgCont 19:26  et Elmelech et Amaad et Messal: et pervenit usque ad Carmelum maris et Sihor et Labanath.
Josh Vulgate 19:26  Elmelech et Amaad et Messal et pervenit usque ad Carmelum maris et Siorlabanath
Josh VulgHetz 19:26  et Elmelech et Amaad et Messal: et pervenit usque ad Carmelum maris et Sihor et Labanath.
Josh VulgClem 19:26  et Elmelech et Amaad et Messal : et pervenit usque ad Carmelum maris et Sihor et Labanath,
Josh CzeBKR 19:26  Elmelech, též Amaad a Mesal, a přibíhá až na Karmel k moři, a do Sichor Libnat;
Josh CzeB21 19:26  Alamelech, Amead a Mišal. Na západě sahá ke Karmelu a říčce Livnat,
Josh CzeCEP 19:26  Alamelek, Ameád a Mišál. Hranice se na západě dotýká Karmelu a ramene říčky Libnátu.
Josh CzeCSP 19:26  Alamelek, Ameád a Mišál. Hranice zasahuje do Karmelu na západ a do Šíchor–libnátu.
Josh PorBLivr 19:26  E Alameleque, e Amade, e Misal; e chega até Carmelo ao ocidente, e a Sior-Libnate;
Josh Mg1865 19:26  sy Alameleka sy Amada sy Misala, dia nihatra any Karmela eo andrefana sy Sihora-libnata,
Josh FinPR 19:26  Alammelek, Amad ja Misal; ja lännessä raja koskettaa Karmelia ja Siihor-Libnatia,
Josh FinRK 19:26  Alammelek, Amad ja Misal. Lännessä raja sivuaa Karmelia ja Siihor-Libnatia,
Josh ChiSB 19:26  阿拉默協客、阿瑪得、米沙爾;西至加爾默耳笸里貝納特河,
Josh CopSahBi 19:26  ⲁⲩⲱ ⲉⲗⲓⲙⲉⲗⲉⲭ ⲁⲩⲱ ⲁⲙⲓⲏⲗ ⲁⲩⲱ ⲙⲁⲁⲥⲁ ⲁⲩⲱ ϥⲛⲁⲧⲱϭⲉ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲕⲁⲣⲙⲏⲣⲟⲥ ⲕⲁⲧⲁ ⲧⲉⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲁⲩⲱ ⲉⲥⲉⲓⲱⲣ ⲁⲩⲱ ⲗⲁⲃⲁⲛⲁⲑ ⲁⲩⲱ ⲥⲁⲛ
Josh ChiUns 19:26  亚拉米勒、亚末、米沙勒;往西达到迦密,又到希曷‧立纳,
Josh BulVeren 19:26  и Аламелех, и Амад, и Мисал, и стигаше до Кармил на запад и до Сихор-Ливнат;
Josh AraSVD 19:26  وَأَلَّمَّلَكَ وَعَمْعَادَ وَمِشْآلَ، وَوَصَلَ إِلَى كَرْمَلَ غَرْبًا وَإِلَى شِيحُورِ لِبْنَةَ.
Josh Esperant 19:26  kaj Alameleĥ kaj Amad kaj Miŝal. Kaj ĝi kuntuŝiĝas al Karmel okcidente, kaj al Ŝiĥor-Libnat.
Josh ThaiKJV 19:26  อาลัมเมเลค อามาด มิชอาล ทางทิศตะวันออกจดคารเมล และเมืองชิโหลิบนาท
Josh OSHB 19:26  וְאַֽלַמֶּ֥לֶךְ וְעַמְעָ֖ד וּמִשְׁאָ֑ל וּפָגַ֤ע בְּכַרְמֶל֙ הַיָּ֔מָּה וּבְשִׁיח֖וֹר לִבְנָֽת׃
Josh BurJudso 19:26  အာလမ္မေလက်မြို့၊ အာမဒ်မြို့၊ မိရှာလမြို့ပါ လျက်၊ အနောက်မျက်နှာ၌ ကရမေလမြို့၊ ရှိဟောရလိဗ နတ်မြို့သို့ ရောက်လေ၏။
Josh FarTPV 19:26  الملك، عمعاد و مشال بود. و سرحد غربی آن با کرمل و شحور لبنه تماس داشت.
Josh UrduGeoR 19:26  Alammalik, Am'ād aur Misāl. Us kī sarhad samundar ke sāth sāth chaltī huī Karmil ke pahāṛī silsile ke dāman meṅ se guzarī aur utartī utartī Saihūr-libnāt tak pahuṅchī.
Josh SweFolk 19:26  Alammelek, Amad och Mishal och nådde Karmel i väster och Shihor-Libnat.
Josh GerSch 19:26  Hali, Beten, Achsaph, Alammelech, Amead, Miseal und stößt an den Karmel am Meer und an den Sihor von Libnat;
Josh TagAngBi 19:26  At Alammelec, at Amead, at Miseal; at abot sa Carmel na dakong kalunuran at sa Sihorlibnath;
Josh FinSTLK2 19:26  Alammelek, Amad ja Misal. Lännessä raja koskettaa Karmelia ja Siihor-Libnatia,
Josh Dari 19:26  قرعۀ پنجم به نام خانواده های قبیلۀ اَشیر اصابت کرد. ساحۀ ملکیت شان حلقه، حَلی، باطَن، اَکشاف، اَلمَلَک، عَمعاد و مِشال بود. و سرحد غربی آن به کَرمَل و شیحور لِبنَه تماس داشت.
Josh SomKQA 19:26  iyo Allammeleg, iyo Camcaad, iyo Mishaal; oo wuxuu gaadhay Karmel xaggeeda galbeed, iyo ilaa Shiihoor Libnaad,
Josh NorSMB 19:26  og Allammelek og Amad og Misal. Fylkesdeilet nådde i vest til Karmel og Libnatåi;
Josh Alb 19:26  Alamelekun, Amadin dhe Mishalin. Kufiri i tyre arrinte, në drejtim të perëndimit, malin Karmel dhe Shihor-Libnathin.
Josh UyCyr 19:26  Алламмәләк, Амад вә Мишъал қатарлиқ шәһәрләрни өз ичигә алиду. Униң ғәрбий чегариси Кармәл теғи вә Шихор-Либнат шәһиригә тутушиду.
Josh KorHKJV 19:26  알람멜렉과 아맛과 미스알이며 서쪽으로 갈멜에 이르고 시홀립낫에 이르며
Josh SrKDIjek 19:26  И Аламелех и Амад и Мисал, и пружа се до Кармела к мору и до Сихор-Ливната,
Josh Wycliffe 19:26  and Mesaph, and Elmelech, and Amaad, and Messal; and it cometh `til to Carmel of the see, and Sior, and Labanath; and it turneth ayen,
Josh Mal1910 19:26  അക്ശാഫ്, അല്ലമ്മേലെക്, അമാദ്, മിശാൽ എന്നിവ ആയിരുന്നു; അതു പടിഞ്ഞാറോട്ടു കൎമ്മേലും ശീഹോർ-ലിബ്നാത്തുംവരെ എത്തി,
Josh KorRV 19:26  알람멜렉과 아맛과 미살이며 그 경계의 서편은 갈멜에 미치며 시홀림낫에 미치고
Josh Azeri 19:26  اَلَم‌مِلِک، عَمعاد و مئشال ائدي. سرحد قربه طرف کَرمِله، شئخورلئبناتا چاتيردي،
Josh SweKarlX 19:26  Alammelech, Amead, Miseal; och stöter inpå Carmel vid hafvet, och till SihorLibnath;
Josh KLV 19:26  Allammelech, Amad, Mishal. 'oH reached Daq Carmel westward, je Daq Shihorlibnath.
Josh ItaDio 19:26  e Acsaf; e Alammelec, e Amead, e Miseal; e il lor confine si scontrava in Carmel, verso il mare e in Sihor-libnat.
Josh RusSynod 19:26  Аламелех, Амад и Мишал; и примыкает предел к Кармилу с западной стороны и к Шихор-Ливнафу;
Josh CSlEliza 19:26  и Елимелех и Амад и Масал: и приближатся к Кармилу к морю, и Сиору и Лаванафу,
Josh ABPGRK 19:26  και Ελμέλεχ και Αμαάδ και Μασάλ και συνάψει τω Καρμήλω κατά θάλασσαν και τω Συώρ και Λαβανάθ
Josh FreBBB 19:26  Allammélec, Améad, Miséal ; et la frontière touchait au Carmel à l'occident et à Sichor-Libnath,
Josh LinVB 19:26  Alamelek, Amead na Miseal, o ndelo ya ngo­mba Karmel epai ya Westi na mpe moluka Libnat.
Josh HunIMIT 19:26  Állammélekh, Ameád és Miseál. Megérinti a Karmelt a tengernél és Síchór-Libnátot.
Josh ChiUnL 19:26  亞拉米勒、亞末、米沙勒、西至迦密及希曷立納、
Josh VietNVB 19:26  A-lam-mê-léc, A-mê-át và Mi-sê-anh. Phía tây, ranh giới đụng Cạt-mên và Shi-he Líp-na,
Josh LXX 19:26  καὶ Ελιμελεκ καὶ Αμιηλ καὶ Μαασα καὶ συνάψει τῷ Καρμήλῳ κατὰ θάλασσαν καὶ τῷ Σιων καὶ Λαβαναθ καὶ Αμαδ καὶ Μασαλ καὶ συνάψει τῷ Καρμήλῳ κατὰ θάλασσαν καὶ τῷ Σιωρ καὶ Λαβαναθ
Josh CebPinad 19:26  Ug ang Alamelek, ug ang Amead, ug ang Miseal; ug kini midangat ngadto sa Carmel, paingon ngadto sa kasadpan, ug ngadto sa Sior-libnath;
Josh RomCor 19:26  Alamelec, Amead şi Mişeal; atingea, spre apus, Carmelul şi Şihor-Libnat,
Josh Pohnpeia 19:26  Allam Melek, Amad, oh Misal. Ni palikapi e lellahng Karmel oh Sihor Lipnad.
Josh HunUj 19:26  Alammelek, Amád és Misál. Nyugaton érinti a határ a Karmelt és a Libnát-patakot.
Josh GerZurch 19:26  Alammelech, Amad, Misal, und stösst westwärts an den Karmel und an den (Fluss) Sihor-Libnath.
Josh GerTafel 19:26  Und Allammelech und Amad und Mischal; und dem Meere zu stieß sie an den Karmel und an Schichor-Libnath;
Josh PorAR 19:26  Alameleque, Amade e Misal; estende-se para o ocidente até Carmelo e Sior-Libnate;
Josh DutSVVA 19:26  En Allammelech, en Am-ad, en Mis-al; en zij reikt aan Karmel westwaarts, en aan Sichor-libnath;
Josh FarOPV 19:26  و الملک و عمعاد ومشال و به طرف مغرب به کرمل و شیحور لبنه رسید.
Josh Ndebele 19:26  leAlameleki leAmadi leMishali; wasufinyelela eKharmeli entshonalanga leShihori-Libhinathi,
Josh PorBLivr 19:26  E Alameleque, e Amade, e Misal; e chega até Carmelo ao ocidente, e a Sior-Libnate;
Josh Norsk 19:26  og Allammelek og Amad og Misal, og grensen støtte mot vest til Karmel og Sihor-Libnat.
Josh SloChras 19:26  Alamelek, Amad, Misal, in meja je segala do Karmela ob morju in do Sihor-libnata;
Josh Northern 19:26  Alamelek, Amad və Mişal idi. Sərhəd qərbə tərəf Karmelə, Şixor-Livnata çatırdı,
Josh GerElb19 19:26  und Allammelek und Amhad und Mischeal; und sie stieß an den Karmel, gegen Westen, und an den Sihor-Libnath;
Josh LvGluck8 19:26  Un Alameleķs un Ameada un Mizeala, un stiepjas uz Karmeli pie jūras un uz Šihor-Libnatu,
Josh PorAlmei 19:26  E Alammelech, e Amad, e Misal: e chega a Carmel para o occidente, e a Sihor-libnath;
Josh ChiUn 19:26  亞拉米勒、亞末、米沙勒;往西達到迦密,又到希曷‧立納,
Josh SweKarlX 19:26  Alammelech, Amead, Miseal; och stöter inpå Carmel vid hafvet, och till SihorLibnath;
Josh FreKhan 19:26  Allamélec, Amead, Micheal; atteignait le Carmel à l’ouest, ainsi que Chihor-Libnat;
Josh FrePGR 19:26  et Allammélech et Amead et Miseal, et elle touchait au Carmel à l'occident et au Sihor-Libnath,
Josh PorCap 19:26  Alamélec, Amad e Michal; a fronteira limitava com Carmel, a ocidente, e ChiorLibnat;
Josh JapKougo 19:26  アランメレク、アマデ、ミシャルがあり、その境は西では、カルメルとシホル・リブナテに達し、
Josh GerTextb 19:26  Allammelech, Amead und Miseal und stößt an den Karmel am Meer und an den Sihor von Libnath.
Josh Kapingam 19:26  Allam=Melech, Amad, mo Mishal. I-bahi-i-dai, tagageinga le e-tale gi Carmel mo Shihor=Libnath.
Josh SpaPlate 19:26  Alamelec. Amad y Misal. Tocaba al oeste en el Carmelo y en Sihor-Libnat.
Josh WLC 19:26  וְאַֽלַמֶּ֥לֶךְ וְעַמְעָ֖ד וּמִשְׁאָ֑ל וּפָגַ֤ע בְּכַרְמֶל֙ הַיָּ֔מָּה וּבְשִׁיח֖וֹר לִבְנָֽת׃
Josh LtKBB 19:26  Alamelechą, Amadą ir Mišalą. Vakaruose siena siekė Karmelį ir Šihor Libnatą.
Josh Bela 19:26  Аламэлэх, Амад і Мішал; і прылягае мяжа да Карміла з заходняга боку і да Шыхор-Ліўната;
Josh GerBoLut 19:26  Alamelech, Amead, Miseal; und stoßt an den Karmel am Meer und an Sihor-Libnath;
Josh FinPR92 19:26  Alammelek, Amead ja Misal. Lännessä alue ulottui Karmelinvuoreen ja Libnatjokeen.
Josh SpaRV186 19:26  Y Elmelec, y Amaad, y Messal: y llega hasta Carmel al occidente, y a Sihor-labanat.
Josh NlCanisi 19:26  Alammélek, Amad, Misjal, en raakte in het westen de Karmel en de stroom Libnat.
Josh GerNeUe 19:26  Alammelech, Amat und Mischal. Seine Grenze führte um das Karmelgebirge bis zum Fluss Libnat.
Josh UrduGeo 19:26  المَلِک، عمعاد اور مِسال۔ اُس کی سرحد سمندر کے ساتھ ساتھ چلتی ہوئی کرمل کے پہاڑی سلسلے کے دامن میں سے گزری اور اُترتی اُترتی سیحور لِبنات تک پہنچی۔
Josh AraNAV 19:26  وَأَلَّمَّلَكَ وَعَمْعَادَ وَمِشْآلَ، وَوَصَلَتْ غَرْباً إِلَى الْكَرْمَلِ وَشِيحُورِ لِبْنَةَ.
Josh ChiNCVs 19:26  亚拉米勒、亚末、米沙勒,向西直达迦密和希曷.立纳;
Josh ItaRive 19:26  Acshaf, Allammelec, Amad, Mishal. Il loro confine giungeva, verso occidente, al Carmel e a Scihor-Libnath.
Josh Afr1953 19:26  en Allamméleg en Amead en Miseal; en raak in die weste aan die Karmel en aan Sihor-Libnat;
Josh RusSynod 19:26  Аламелех, Амад и Мишал; и примыкает предел к Кармилу с западной стороны и к Шихор-Ливнафу;
Josh UrduGeoD 19:26  अलम्मलिक, अमआद और मिसाल। उस की सरहद समुंदर के साथ साथ चलती हुई करमिल के पहाड़ी सिलसिले के दामन में से गुज़री और उतरती उतरती सैहूर-लिबनात तक पहुँची।
Josh TurNTB 19:26  Allammelek, Amat ve Mişal'dı. Sınır batıda Karmel ve Şihor-Livnat'a erişiyordu.
Josh DutSVV 19:26  En Allammelech, en Am-ad, en Mis-al; en zij reikt aan Karmel westwaarts, en aan Sichor-Libnath;
Josh HunKNB 19:26  Alammelek, Amád és Mesál, aztán határuk a tenger irányában eljut egészen a Kármelig, és Síhorig, meg Libnátig,
Josh Maori 19:26  Ko Aramereke, ko Amara, ko Miheara; a tutuki noa ki Karamere ki te taha ki te hauauru, ki Hihoro Ripinata ano hoki;
Josh HunKar 19:26  Alammelek, Ameád és Misál, és éri Karmelt nyugot felé és Sihór-Libnáthot.
Josh Viet 19:26  A-lam-mê-léc, a-mê-át, và Mi-sê-anh. Hướng tây nó đụng Cạt-mên và khe Líp-na; rồi vòng qua phía mặt trời mọc,
Josh Kekchi 19:26  Alamelec, Amad ut Miseal. Nacuulac cuan cuiˈ li tzu̱l Carmelo li cuan saˈ li oeste ut nacuulac cuan cuiˈ li naˈajej Sihor-libnat.
Josh Swe1917 19:26  Alammelek, Amead och Miseal; och vid havet träffade den Karmel och Sihor-Libnat.
Josh CroSaric 19:26  Alamelek, Amad, Mišal. Na zapadu je međa doticala Karmel i Šihor Libnat.
Josh VieLCCMN 19:26  A-lam-me-léc, Am-át, Mi-sơ-an. Ranh giới đó gặp Các-men về phía tây và gặp Si-kho Líp-nát,
Josh FreBDM17 19:26  Alammélec, Hamhad et Miséal ; et elle se devait rencontrer à Carmel, au quartier vers la mer, et à Sihor vers Benath.
Josh FreLXX 19:26  Elimélech, Amiel, Maasa ; et vers la mer la frontière atteint le Carmel, Sion et Labanath.
Josh Aleppo 19:26  ואלמלך ועמעד ומשאל ופגע בכרמל הימה ובשיחור לבנת
Josh MapM 19:26  וְאַֽלַמֶּ֥לֶךְ וְעַמְעָ֖ד וּמִשְׁאָ֑ל וּפָגַ֤ע בְּכַרְמֶל֙ הַיָּ֔מָּה וּבְשִׁיח֖וֹר לִבְנָֽת׃
Josh HebModer 19:26  ואלמלך ועמעד ומשאל ופגע בכרמל הימה ובשיחור לבנת׃
Josh Kaz 19:26  Аламәлік, Амад, Мишал кіреді. Батыс шекарасы Қармил тауы мен Шихор-Либнатпен жанасып,
Josh FreJND 19:26  et Allammélec, et Amhad, et Misheal ; et [la frontière] touchait au Carmel, à l’occident, et au Shikhor-Libnath ;
Josh GerGruen 19:26  Allammelek, Amad und Misal. Es stieß an den Karmel am Meer und an den Sichor von Libna.
Josh SloKJV 19:26  Alaméleh, Amád in Mišál in sega do Karmela proti zahodu in do Šihór Libnáta
Josh Haitian 19:26  Alamelèk, Ameyad, Micheyal. Sou bò solèy kouche, li te rive mòn Kamèl ak ravin Libnat.
Josh FinBibli 19:26  Allammelek, Amead ja Miseal, ja ulottuu Karmeliin länteen päin, ja SihorLibnatiin;
Josh Geez 19:26  ወአሊሜሊ ፡ ወአሚሔል ፡ ወመሐስ ፡ ወይትአኀዝ ፡ በቀርሜሎ ፡ ዘመንገለ ፡ ባሕር ፡ ወበሲዮን ፡ ወለባነት ።
Josh SpaRV 19:26  Y Alammelec, y Amead, y Miseal; y llega hasta Carmel al occidente, y á Sihor-libnath;
Josh WelBeibl 19:26  Alammelech, Amad, a Mishal. Roedd eu ffin nhw yn mynd o Carmel yn y gorllewin i Shichor-libnath.
Josh GerMenge 19:26  Allammelech, Amgad und Miseal und stößt westwärts an den Karmel und an den Sihor von Libnath.
Josh GreVamva 19:26  και Αλαμμέλεχ, και Αμάδ, και Μισάλ· και έφθανεν εις Καρμέλ προς δυσμάς και εις Σιχώρ-λιβνάθ·
Josh UkrOgien 19:26  і Алламмелех, і Ам'ад, і Міш'ал, і дотикається Карме́лю на за́хід та Шіхор-Лівнату,
Josh FreCramp 19:26  Elmélech, Amaad et Messal ; elle touchait, vers l'occident, au Carmel et à Sihor-Labanath ;
Josh SrKDEkav 19:26  И Аламелех и Амад и Мисал, и пружа се до Кармела к мору и до Сихор-Ливната,
Josh PolUGdan 19:26  Alammelek, Amad i Miszal, a dochodziła do Karmelu na zachodzie i do Szichor-Libnat.
Josh FreSegon 19:26  Allammélec, Amead et Mischeal; elle touchait, vers l'occident, au Carmel et au Schichor-Libnath;
Josh SpaRV190 19:26  Y Alammelec, y Amead, y Miseal; y llega hasta Carmel al occidente, y á Sihor-libnath;
Josh HunRUF 19:26  Alammelek, Amád és Misál. Nyugaton érinti a határ a Karmelt és a Libnát-patakot.
Josh DaOT1931 19:26  Alammelek, Am'ad og Misj'al; derpaa berører Grænsen Karmel mod Vest og Sjihor-Libnat,
Josh TpiKJPB 19:26  Na Alamelek, na Amat, na Misal, na i go inap long Karmel i go long hap wes, na i go long Sihor-lipnat,
Josh DaOT1871 19:26  og Allammelek og Amead og Miseal og støder op til Karmel mod Vesten og til Sihor-Libnath
Josh FreVulgG 19:26  Elmélech, Amaad, et Messal ; et elle s’étendait jusqu’au Carmel vers (de) la mer, et jusqu’à Sihor et Labanath ;
Josh PolGdans 19:26  I Elmelech, i Amaad, i Aessal, a idzie na Karmel do morza, i do Sychor, i Lobanat.
Josh JapBungo 19:26  アランメレク、アマデ、ミシヤルなり其境界西の方カルメルに達しまたシホルリブナテに達し
Josh GerElb18 19:26  und Allammelek und Amhad und Mischeal; und sie stieß an den Karmel, gegen Westen, und an den Sihor-Libnath;