Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOSHUA
Prev Next
Josh RWebster 19:40  And the seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.
Josh NHEBJE 19:40  The seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.
Josh ABP 19:40  And to the tribe of the sons of Dan according to their peoples came forth the [2lot 1seventh].
Josh NHEBME 19:40  The seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.
Josh Rotherha 19:40  And, for the tribe of the sons of Dan, by their families, came out the seventh lot.
Josh LEB 19:40  The seventh lot ⌞fell⌟ for the tribe of the descendants of Dan according to their families.
Josh RNKJV 19:40  [And] the seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.
Josh Jubilee2 19:40  [And] the seventh lot came out for the tribe of the sons of Dan according to their families.
Josh Webster 19:40  [And] the seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.
Josh Darby 19:40  The seventh lot came forth for the tribe of the children of Dan according to their families.
Josh ASV 19:40  The seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.
Josh LITV 19:40  The seventh lot came out for the tribe of the sons of Dan by their families.
Josh Geneva15 19:40  The seuenth lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.
Josh CPDV 19:40  The seventh lot went out to the tribe of the sons of Dan, by their families.
Josh BBE 19:40  For the tribe of Dan by their families the seventh heritage came out;
Josh DRC 19:40  The seventh lot came out to the tribe of the children of Dan by their families
Josh GodsWord 19:40  The seventh lot was drawn for the families of the tribe of Dan.
Josh JPS 19:40  The seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.
Josh KJVPCE 19:40  ¶ And the seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.
Josh NETfree 19:40  The seventh lot belonged to the tribe of Dan by its clans.
Josh AB 19:40  And the seventh lot came out to Dan.
Josh AFV2020 19:40  The seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.
Josh NHEB 19:40  The seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.
Josh NETtext 19:40  The seventh lot belonged to the tribe of Dan by its clans.
Josh UKJV 19:40  And the seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.
Josh KJV 19:40  And the seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.
Josh KJVA 19:40  And the seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.
Josh AKJV 19:40  And the seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.
Josh RLT 19:40  And the seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.
Josh MKJV 19:40  The seventh lot came out for the tribe of the sons of Dan according to their families.
Josh YLT 19:40  For the tribe of the sons of Dan, for their families, hath the seventh lot gone out;
Josh ACV 19:40  The seventh lot came out for the tribe of the sons of Dan according to their families.
Josh VulgSist 19:40  Tribui filiorum Dan per familias suas egressa est sors septima:
Josh VulgCont 19:40  Tribui filiorum Dan per familias suas egressa est sors septima:
Josh Vulgate 19:40  tribui filiorum Dan per familias suas egressa est sors septima
Josh VulgHetz 19:40  Tribui filiorum Dan per familias suas egressa est sors septima:
Josh VulgClem 19:40  Tribui filiorum Dan per familias suas egressa est sors septima :
Josh CzeBKR 19:40  Na pokolení synů Dan po čeledech jejich padl los sedmý.
Josh CzeB21 19:40  Sedmý los připadl na pokolení Dan pro jejich rody.
Josh CzeCEP 19:40  Sedmý los vyšel pokolení Danovců pro jejich čeledi.
Josh CzeCSP 19:40  Pro pokolení synů Danových a pro jejich čeledi vyšel sedmý los.
Josh PorBLivr 19:40  A sétima porção saiu para a tribo dos filhos de Dã por suas famílias.
Josh Mg1865 19:40  Ary ny loka fahafito dia an’ ny firenena taranak’ i Dana isam-pokony.
Josh FinPR 19:40  Seitsemäs arpa tuli daanilaisten sukukunnalle, heidän suvuilleen.
Josh FinRK 19:40  Seitsemäs arpa osui Daanin heimon suvuille.
Josh ChiSB 19:40  丹支派子孫,按照家族,得了第七籤。
Josh CopSahBi 19:40  ⲁⲩⲱ ⲇⲁⲛ ⲁⲡⲉⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲉϩⲥⲁϣϥ
Josh ChiUns 19:40  为但支派,按著宗族,拈出第七阄。
Josh BulVeren 19:40  Седмият жребий излезе за племето на синовете на Дан според родовете им.
Josh AraSVD 19:40  لِسِبْطِ بَنِي دَانَ حَسَبَ عَشَائِرِهِمْ خَرَجَتِ ٱلْقُرْعَةُ ٱلسَّابِعَةُ.
Josh Esperant 19:40  Por la tribo de la Danidoj, laŭ iliaj familioj, eliris la sepa loto.
Josh ThaiKJV 19:40  ฉลากที่เจ็ดก็ออกมาเป็นของตระกูลคนดานตามครอบครัวของเขา
Josh OSHB 19:40  לְמַטֵּ֥ה בְנֵי־דָ֖ן לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם יָצָ֖א הַגּוֹרָ֥ל הַשְּׁבִיעִֽי׃
Josh BurJudso 19:40  သတ္တမတကြိမ် စာရေးတံပြု၍ ဒန်အမျိုးသားတို့ သည် အဆွေအမျိုးအလိုက် အမွေခံရကြ၏။
Josh FarTPV 19:40  قرعه هفتم به نام خاندانهای طایفهٔ دان درآمد.
Josh UrduGeoR 19:40  Jab qurā ḍālā gayā to Dān ke qabīle aur us ke kunboṅ ko sātwāṅ hissā milā.
Josh SweFolk 19:40  Den sjunde lotten föll på Dans barns stam efter deras släkter.
Josh GerSch 19:40  Das siebente Los fiel auf den Stamm der Kinder Dan nach ihren Geschlechtern.
Josh TagAngBi 19:40  Ang ikapitong kapalaran ay napasa lipi ng mga anak ni Dan ayon sa kanilang mga angkan.
Josh FinSTLK2 19:40  Seitsemäs arpa tuli daanilaisten sukukunnalle, heidän suvuilleen.
Josh Dari 19:40  قرعۀ هفتم به نام خانواده های قبیلۀ دان اصابت کرد.
Josh SomKQA 19:40  Oo saamigii toddobaadna wuxuu u soo baxay qabiilkii reer Daan sidii reerahoodii ahaayeen.
Josh NorSMB 19:40  På Dans-ætti og greinerne hennar fall den sjuande luten.
Josh Alb 19:40  Pjesa e shtatë që u hodh me short i ra fisit të bijve të Danit, simbas familjeve të tyre.
Josh UyCyr 19:40  Йәттинчи чәк Дан қәбилисигә чиқти. Уларға җамаәтлири бойичә тәхсим қилип берилгән зимин төвәндики шәһәрләр: йәни Зоръаһ, Әштаол, Иршәмәш,
Josh KorHKJV 19:40  ¶일곱째로 단 자손의 지파를 위하여 그들의 가족대로 제비를 뽑았는데
Josh SrKDIjek 19:40  Седми ждријеб изиде за племе синова Дановијех по породицама њиховијем,
Josh Wycliffe 19:40  The seuenthe lot yede out to the lynage of the sones of Dan, bi her meynees;
Josh Mal1910 19:40  ദാൻമക്കളുടെ ഗോത്രത്തിന്നു കുടുംബംകുടുംബമായി ഏഴാമത്തെ നറുക്കുവന്നു.
Josh KorRV 19:40  일곱째로 단 자손의 지파를 위하여 그 가족대로 제비를 뽑았으니
Josh Azeri 19:40  يدّئنجی پوشک، نسئللرئنه گؤره، دان اؤولادلاري قبئله‌سئنه دوشدو.
Josh SweKarlX 19:40  Sjunde lotten föll på Dans barnas slägte i deras ätter.
Josh KLV 19:40  The SochDIch lot ghoSta' pa' vaD the tuq vo' the puqpu' vo' Dan according Daq chaj qorDu'pu'.
Josh ItaDio 19:40  LA settima sorte fu tratta per la tribù de’ figliuoli di Dan, secondo le lor nazioni.
Josh RusSynod 19:40  Колену сынов Дановых, по племенам их, вышел жребий седьмой;
Josh CSlEliza 19:40  И Дану и племени сынов Дановых по сонмом их изыде жребий седмый,
Josh ABPGRK 19:40  και τη φυλή υιών Δαν κατά δήμους αυτών εξήλθεν ο κλήρος ο έβδομος
Josh FreBBB 19:40  A la tribu des fils de Dan, selon leurs familles, échut par le sort le septième lot.
Josh LinVB 19:40  Mbala ya nsambo zeke elakisi libota lya bana ba Dan, engebene na bituka bya bango.
Josh HunIMIT 19:40  Dán fiai törzsének, családjaik szerint, kijött a hetedik sors.
Josh ChiUnL 19:40  七掣籤、乃但之支派、循其室家得業、
Josh VietNVB 19:40  Phần đất thứ bảy bắt thăm trúng nhằm chi tộc Đan, theo từng họ hàng.
Josh LXX 19:40  καὶ τῷ Δαν ἐξῆλθεν ὁ κλῆρος ὁ ἕβδομος καὶ τῷ Δαν ἐξῆλθεν ὁ κλῆρος ὁ ἕβδομος
Josh CebPinad 19:40  ug ang ikapito ka bahin migula alang sa banay sa mga anak ni Dan sumala sa ilang mga panimalay.
Josh RomCor 19:40  A şaptea parte a căzut prin sorţi seminţiei fiilor lui Dan, după familiile lor.
Josh Pohnpeia 19:40  Keisuhn kileldi en sahpw wiawihong peneinei kan en kadaudok en Dan.
Josh HunUj 19:40  Hetedszer Dán fiainak törzsére esett a sors, az ő nemzetségeikre.
Josh GerZurch 19:40  Für die einzelnen Geschlechter des Stammes Dan kam das siebente Los heraus,
Josh GerTafel 19:40  Für den Stamm der Söhne Dans nach ihren Familien kam heraus das siebente Los.
Josh PorAR 19:40  A sétima sorte saiu à tribo dos filhos de Dã, segundo as suas famílias.
Josh DutSVVA 19:40  Het zevende lot ging uit voor den stam der kinderen van Dan, naar hun huisgezinnen.
Josh FarOPV 19:40  و قرعه هفتم برای سبط بنی دان برحسب قبایل ایشان بیرون آمد.
Josh Ndebele 19:40  Inkatho yesikhombisa yavela yaya esizweni sabantwana bakoDani ngokwensendo zabo.
Josh PorBLivr 19:40  A sétima porção saiu para a tribo dos filhos de Dã por suas famílias.
Josh Norsk 19:40  For Dans barns stamme efter deres ætter kom det syvende lodd ut.
Josh SloChras 19:40  Sedmi žreb je padel za rod Danovih sinov po njih rodovinah.
Josh Northern 19:40  Yeddinci püşk nəsillərinə görə Dan övladları qəbiləsinə düşdü.
Josh GerElb19 19:40  Für den Stamm der Kinder Dan, nach ihren Geschlechtern, kam das siebte Los heraus.
Josh LvGluck8 19:40  Septītie mesli krita Dana bērnu ciltij pēc viņu radiem.
Josh PorAlmei 19:40  A setima sorte saiu pela tribu dos filhos de Dan, segundo as suas familias.
Josh ChiUn 19:40  為但支派,按著宗族,拈出第七鬮。
Josh SweKarlX 19:40  Sjunde lotten föll på Dans barnas slägte i deras ätter.
Josh FreKhan 19:40  A la tribu de Dan, selon ses familles, échut le septième lot.
Josh FrePGR 19:40  Le septième lot fut tiré pour la Tribu des fils de Dan selon leurs familles.
Josh PorCap 19:40  A sétima sorte coube à tribo dos nove filhos de Dan, segundo as suas famílias.
Josh JapKougo 19:40  第七に、ダンの子孫の部族のために、その家族にしたがって、くじを引いた。
Josh GerTextb 19:40  Für die verschiedenen Geschlechter des Stammes der Daniten kam das siebente Los heraus.
Josh Kapingam 19:40  Di hidu hudihudi ne-wanga nia gowaa gi-nia madahaanau o-di madawaawa Dan.
Josh SpaPlate 19:40  La séptima suerte salió para la tribu de los hijos de Dan, según sus familias.
Josh WLC 19:40  לְמַטֵּ֥ה בְנֵי־דָ֖ן לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם יָצָ֖א הַגּוֹרָ֥ל הַשְּׁבִיעִֽי׃
Josh LtKBB 19:40  Dano giminės šeimoms teko burtų keliu septintasis paveldėjimo paskyrimas.
Josh Bela 19:40  Племю сыноў Данавых, паводле родаў іхніх, выпала жэрабя сёмае;
Josh GerBoLut 19:40  Das siebente Los fiel auf den Stamm der Kinder Dan nach ihren Geschlechtern.
Josh FinPR92 19:40  Seitsemäs arpa lankesi Danin heimon suvuille.
Josh SpaRV186 19:40  ¶ La séptima suerte salió por la tribu de los hijos de Dan, por sus familias:
Josh NlCanisi 19:40  Het zevende lot viel voor de families van de stam der Danieten.
Josh GerNeUe 19:40  Das siebte Los fiel auf den Stamm Dan mit seinen Sippen.
Josh UrduGeo 19:40  جب قرعہ ڈالا گیا تو دان کے قبیلے اور اُس کے کنبوں کو ساتواں حصہ ملا۔
Josh AraNAV 19:40  وَجَاءَتِ الْقُرْعَةُ السَّابِعَةُ لِسِبْطِ دَانٍ حَسَبَ عَشَائِرِهِمْ.
Josh ChiNCVs 19:40  为但支派,按着家族抽出第七签。
Josh ItaRive 19:40  La settima parte tirata a sorte toccò alla tribù de’ figliuoli di Dan, secondo le loro famiglie.
Josh Afr1953 19:40  Vir die stam van die kinders van Dan, volgens hulle geslagte, het die sewende lot uitgekom.
Josh RusSynod 19:40  Колену сынов Дановых по племенам их вышел жребий седьмой.
Josh UrduGeoD 19:40  जब क़ुरा डाला गया तो दान के क़बीले और उसके कुंबों को सातवाँ हिस्सा मिला।
Josh TurNTB 19:40  Yedinci kura boy sayısına göre Danoğulları oymağına düştü.
Josh DutSVV 19:40  Het zevende lot ging uit voor den stam der kinderen van Dan, naar hun huisgezinnen.
Josh HunKNB 19:40  Hetedszerre a sors Dán fiainak törzsére esett, nemzetségeikhez mérten.
Josh Maori 19:40  A, ko te putanga ake o te whitu o nga rota, ko to te iwi o nga tama a Rana, i te ritenga ki o ratou hapu.
Josh HunKar 19:40  A sors által való hetedik rész juta a Dán fiai nemzetségének az ő családjaik szerint.
Josh Viet 19:40  Phần thứ bảy bắt thăm trúng về chi phài Ðan, tùy theo những họ hàng của chúng.
Josh Kekchi 19:40  Li xcuuk li queˈxbu̱li rix, aˈan li naˈajej li queˈtzˈak li ralal xcˈajol laj Dan, aˈ yal chanru xqˈuial li junju̱nk chˈu̱tal.
Josh Swe1917 19:40  För Dans barns stam, efter deras släkter, föll den sjunde lotten ut.
Josh CroSaric 19:40  Izađe sedmi ždrijeb za pleme sinova Danovih po porodicama njihovim.
Josh VieLCCMN 19:40  Chi tộc con cái Đan, theo các thị tộc của họ, bắt thăm được phần đất thứ bảy.
Josh FreBDM17 19:40  Le septième sort échut à la Tribu des enfants de Dan selon leurs familles.
Josh FreLXX 19:40  Le lot de Dan fut désigné le septième.
Josh Aleppo 19:40  למטה בני דן למשפחתם יצא הגורל השביעי
Josh MapM 19:40  לְמַטֵּ֥ה בְנֵי־דָ֖ן לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם יָצָ֖א הַגּוֹרָ֥ל הַשְּׁבִיעִֽי׃
Josh HebModer 19:40  למטה בני דן למשפחתם יצא הגורל השביעי׃
Josh Kaz 19:40  Жетінші жеребе әулеттері бойынша Дан руына түсті.
Josh FreJND 19:40  Le septième sort échut à la tribu des fils de Dan, selon leurs familles.
Josh GerGruen 19:40  Für die Sippen des Danitenstammes kam das siebente Los heraus.
Josh SloKJV 19:40  In sedmi žreb je izšel za rod Danovih otrok glede na njihove družine.
Josh Haitian 19:40  Se pou moun branch fanmi Dann yo setyèm pòsyon tè a te vini pou yo te ka separe bay chak fanmi pa yo.
Josh FinBibli 19:40  Seitsemäs arpa lankesi Danin lasten sukukunnalle heidän sukuinsa jälkeen.
Josh Geez 19:40  ወረከቦ ፡ ለዳን ፡ ሳብዕ ፡ ክፍል ።
Josh SpaRV 19:40  La séptima suerte salió por la tribu de los hijos de Dan por sus familias.
Josh WelBeibl 19:40  Teuluoedd llwyth Dan gafodd y seithfed ran.
Josh GerMenge 19:40  Für die Geschlechter des Stammes Dan kam das siebte Los heraus.
Josh GreVamva 19:40  Εξήλθεν ο έβδομος κλήρος εις την φυλήν των υιών Δαν κατά τας συγγενείας αυτών.
Josh UkrOgien 19:40  А пле́мені Да́нових синів за їхніми ро́дами вийшов сьомий жеребок.
Josh FreCramp 19:40  La septième part échut par le sort à la tribu des fils de Dan, selon leurs familles.
Josh SrKDEkav 19:40  Седми жреб изађе за племе синова Данових по породицама њиховим,
Josh PolUGdan 19:40  Potem padł siódmy los dla pokolenia synów Dana według ich rodzin.
Josh FreSegon 19:40  La septième part échut par le sort à la tribu des fils de Dan, selon leurs familles.
Josh SpaRV190 19:40  La séptima suerte salió por la tribu de los hijos de Dan por sus familias.
Josh HunRUF 19:40  Hetedszer Dán fiainak törzsére esett a sorsolás, az ő nemzetségeikre.
Josh DaOT1931 19:40  For Daniternes Stamme efter deres Slægter faldt det syvende Lod.
Josh TpiKJPB 19:40  ¶  Na namba seven hap satu i kam ausait bilong lain bilong ol pikinini bilong Dan bilong bihainim ol famili bilong ol.
Josh DaOT1871 19:40  For Dans Børns Stamme, efter deres Slægter, kom den syvende Lod ud.
Josh FreVulgG 19:40  Le septième lot qui sortit fut celui de la tribu des enfants de Dan selon leurs familles.
Josh PolGdans 19:40  Potem pokoleń synów Dan według domów ich, padł los siódmy.
Josh JapBungo 19:40  第七にダンの子孫の支派のためにその宗族にしたがひて籤を掣り
Josh GerElb18 19:40  Für den Stamm der Kinder Dan, nach ihren Geschlechtern, kam das siebte Los heraus.