Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOSHUA
Prev Next
Josh RWebster 21:19  All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with their common lands.
Josh NHEBJE 21:19  All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with their suburbs.
Josh ABP 21:19  All the cities of the sons of Aaron of the priests -- [2cities 1thirteen] and their outskirts.
Josh NHEBME 21:19  All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with their suburbs.
Josh Rotherha 21:19  All the cities of the sons of Aaron, the priests, were thirteen cities, with their pasture lands.
Josh LEB 21:19  All the cities of the descendants of Aaron the priests, thirteen cities and their pasturelands.
Josh RNKJV 21:19  All the cities of the children of Aaron, the priests, [were] thirteen cities with their suburbs.
Josh Jubilee2 21:19  All these cities of the priests, the sons of Aaron, [are] thirteen cities with their suburbs.
Josh Webster 21:19  All the cities of the children of Aaron, the priests, [were] thirteen cities with their suburbs.
Josh Darby 21:19  All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities and their suburbs.
Josh ASV 21:19  All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with their suburbs.
Josh LITV 21:19  And all the cities of the sons of Aaron the priest were thirteen cities and their open land.
Josh Geneva15 21:19  All the cities of the children of Aaron Priests, were thirteene cities with their suburbes.
Josh CPDV 21:19  All the cities together of the sons of Aaron, the priest, were thirteen, with their suburbs.
Josh BBE 21:19  Thirteen towns with their grass-lands were given to the children of Aaron, the priests.
Josh DRC 21:19  All the cities together of the children of Aaron the priest, were thirteen, with their suburbs,
Josh GodsWord 21:19  In all, 13 cities with pasturelands were given to the priests, the descendants of Aaron.
Josh JPS 21:19  All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with the open land about them.
Josh KJVPCE 21:19  All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with their suburbs.
Josh NETfree 21:19  The priests descended from Aaron received thirteen cities and their grazing areas.
Josh AB 21:19  All the cities of the sons of Aaron the priests were thirteen.
Josh AFV2020 21:19  And all the cities of the children of Aaron the priest were thirteen cities.
Josh NHEB 21:19  All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with their suburbs.
Josh NETtext 21:19  The priests descended from Aaron received thirteen cities and their grazing areas.
Josh UKJV 21:19  All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with their suburbs.
Josh KJV 21:19  All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with their suburbs.
Josh KJVA 21:19  All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with their suburbs.
Josh AKJV 21:19  All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with their suburbs.
Josh RLT 21:19  All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with their suburbs.
Josh MKJV 21:19  And all the cities of the sons of Aaron the priest were thirteen cities.
Josh YLT 21:19  all the cities of the sons of Aaron the priests, are thirteen cities and their suburbs.
Josh ACV 21:19  All the cities of the sons of Aaron, the priests, were thirteen cities with their suburbs.
Josh VulgSist 21:19  Omnes simul civitates filiorum Aaron sacerdotis, tredecim, cum suburbanis suis.
Josh VulgCont 21:19  Omnes simul civitates filiorum Aaron sacerdotis, tredecim, cum suburbanis suis.
Josh Vulgate 21:19  omnes simul civitates filiorum Aaron sacerdotis tredecim cum suburbanis suis
Josh VulgHetz 21:19  Omnes simul civitates filiorum Aaron sacerdotis, tredecim, cum suburbanis suis.
Josh VulgClem 21:19  Omnes simul civitates filiorum Aaron sacerdotis, tredecim, cum suburbanis suis.
Josh CzeBKR 21:19  Všech měst synů Aronových kněží třinácte měst s předměstími jejich.
Josh CzeB21 21:19  Áronovým synům, kněžím, tedy připadlo celkem třináct měst s pastvinami.
Josh CzeCEP 21:19  Všech měst pro Áronovce, kněží, bylo třináct, i s pastvinami.
Josh CzeCSP 21:19  Všechna města kněží, synů Áronových: Třináct měst a jejich pastviny.
Josh PorBLivr 21:19  Todas as vilas dos sacerdotes, filhos de Arão, são treze com seus campos.
Josh Mg1865 21:19  Ny tanàna rehetra an’ ny mpisorona, taranak’ i Arona, dia telo ambin’ ny folo ary ny tany manodidina azy avy.
Josh FinPR 21:19  Aaronin jälkeläisten, pappien, kaupunkeja oli kaikkiaan kolmetoista kaupunkia laidunmaineen.
Josh FinRK 21:19  Pappien, Aaronin jälkeläisten, kaupunkeja oli kaikkiaan kolmetoista ja niiden laidunmaat.
Josh ChiSB 21:19  亞郎的子孫司祭們共分得了十三座城和所屬城郊。
Josh CopSahBi 21:19  ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲁⲣⲱⲛ ⲛⲟⲩⲏⲏⲃ ⲙⲛⲧϣⲟⲙⲧⲉ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ
Josh ChiUns 21:19  亚伦子孙作祭司的共有十三座城,还有属城的郊野。
Josh BulVeren 21:19  Всичките градове на свещениците, синовете на Аарон, бяха тринадесет града със землищата им.
Josh AraSVD 21:19  جَمِيعُ مُدُنِ بَنِي هَارُونَ ٱلْكَهَنَةِ ثَلَاثَ عَشْرَةَ مَدِينَةً مَعَ مَسَارِحِهَا.
Josh Esperant 21:19  La nombro de ĉiuj urboj de la Aaronidoj, la pastroj, estis dek tri urboj kaj iliaj ĉirkaŭaĵoj.
Josh ThaiKJV 21:19  หัวเมืองที่เป็นของลูกหลานอาโรนปุโรหิต รวมกันสิบสามหัวเมือง พร้อมกับทุ่งหญ้ารอบทุกเมือง
Josh OSHB 21:19  כָּל־עָרֵ֥י בְנֵֽי־אַהֲרֹ֖ן הַכֹּֽהֲנִ֑ים שְׁלֹשׁ־עֶשְׂרֵ֥ה עָרִ֖ים וּמִגְרְשֵׁיהֶֽן׃ ס
Josh BurJudso 21:19  အာရုန်၏သားမြေး ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့ရသော မြို့ပေါင်းကား၊ မြို့နယ်ပါသောမြို့ ဆယ်သုံးမြို့ရှိသတည်း။
Josh FarTPV 21:19  شهرهایی که به فرزندان هارون کاهن دادند، سیزده شهر با چراگاههای اطراف آنها بودند.
Josh UrduGeoR 21:19  Ġharz Hārūn ke kunbe ko 13 shahr un kī charāgāhoṅ samet mil gae.
Josh SweFolk 21:19  De städer som Arons söner, prästerna, fick utgjorde tillsammans tretton städer med tillhörande betesmarker.
Josh GerSch 21:19  so daß der Städte der Kinder Aarons, der Priester, dreizehn waren, samt ihren Weideplätzen.
Josh TagAngBi 21:19  Lahat ng mga bayan ng mga anak ni Aaron na saserdote ay labing tatlong bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.
Josh FinSTLK2 21:19  Aaronin jälkeläisten, pappien, kaupunkeja oli kaikkiaan kolmetoista kaupunkia laidunmaineen.
Josh Dari 21:19  شهرهائی را که به اولادۀ هارون کاهن دادند سیزده شهر با چراگاه های اطراف آن ها بودند.
Josh SomKQA 21:19  Oo wadaadkii Haaruun ahaa reerkiisii magaalooyinkoodii oo dhammu waxay ahaayeen saddex iyo toban magaalo iyo agagaarkoodii.
Josh NorSMB 21:19  Soleis fekk Arons-sønerne, prestarne, i alt trettan byar med bumark attåt.
Josh Alb 21:19  Shuma e qyteteve të priftërinjve, bij të Aaronit, ishte trembëdhjetë qytete me tokat e tyre për kullotë.
Josh UyCyr 21:19  Роһаний Һарунниң әвлатлириға җәми 13 шәһәр вә уларниң әтрапидики отлақлар айрип берилди.
Josh KorHKJV 21:19  아론의 자손들인 제사장들이 얻은 도시는 모두 열세 도시요, 또 그것들의 주변 지역이었더라.
Josh SrKDIjek 21:19  Свега градова синова Арона свештеника тринаест градова с пограђима.
Josh Wycliffe 21:19  Alle the citees togidere of the sones of Aaron, preest, weren threttene, with her subarbis.
Josh Mal1910 21:19  അഹരോന്റെ മക്കളായ പുരോഹിതന്മാൎക്കു എല്ലാംകൂടി പതിമ്മൂന്നു പട്ടണവും അവയുടെ പുല്പുറങ്ങളും കിട്ടി.
Josh KorRV 21:19  제사장 아론 자손의 성읍이 모두 십삼 성읍과 그 들이었더라
Josh Azeri 21:19  هارون اؤولادلارينين، يعني کاهئنلرئن بوتون شهرلري اوتلاقلاري ائله بئرلئکده اون اوچ شهر ائدي.
Josh SweKarlX 21:19  Så att alle Aarons Prestens barnas städer voro tretton, med deras förstäder.
Josh KLV 21:19  Hoch the vengmey vo' the puqpu' vo' Aaron, the lalDan vumwI'pu', were thirteen vengmey tlhej chaj suburbs.
Josh ItaDio 21:19  Tutte le città de’ figliuoli di Aaronne, sacerdoti, furono tredici città co’ lor contorni.
Josh RusSynod 21:19  Всех городов сынам Аароновым, священникам, досталось тринадцать городов с предместьями их.
Josh CSlEliza 21:19  Вси грады сынов Аароновых жерцев, грады тринадесять и окрестная их.
Josh ABPGRK 21:19  πάσαι αι πόλεις υιών Ααρών των ιερέων πόλεις δεκατρείς και τα περισπόρια αυτών
Josh FreBBB 21:19  Total des villes des prêtres, fils d'Aaron treize villes et leurs banlieues.
Josh LinVB 21:19  Mota­ngo mwa mboka ya banganga Nza­mbe, bana ba Aron : mboka zomi na isato na bilanga bya penepene.
Josh HunIMIT 21:19  Áron fiainak, a papoknak mind a városai tizenhárom város és közlegelőik.
Josh ChiUnL 21:19  亞倫裔爲祭司者、共得十三邑、與其郊、○
Josh VietNVB 21:19  Tất cả các thành cấp cho các thầy tế lễ, con cháu A-rôn, cộng lại là mười ba thành với các đồng cỏ xung quanh.
Josh LXX 21:19  πᾶσαι αἱ πόλεις υἱῶν Ααρων τῶν ἱερέων δέκα τρεῖς
Josh CebPinad 21:19  Ang tanang mga ciudad sa mga anak ni Aaron, ang mga sacerdote, napulo ug tolo ka mga ciudad lakip ang ilang mga sibsibanan,
Josh RomCor 21:19  Toate cetăţile preoţilor, fiii lui Aaron, au fost treisprezece cetăţi şi împrejurimile lor.
Josh Pohnpeia 21:19  Patpene wiahda kahnimw eisek siluh, iangahki sapwen kamwenge mahn akan me kohieng samworo kan me kisehn kadaudok en Aaron.
Josh HunUj 21:19  Áron fiainak, a papoknak összesen tizenhárom város jutott a hozzájuk tartozó legelőkkel együtt.
Josh GerZurch 21:19  Alle Ortschaften der Nachkommen Aarons, der Priester, waren dreizehn samt ihren Weideplätzen.
Josh GerTafel 21:19  Alle Städte der Söhne Aharons, des Priesters, waren dreizehn Städte und ihre Weichbilder.
Josh PorAR 21:19  Todas as cidades dos sacerdotes, filhos de Arão, foram treze cidades e seus arrabaldes.
Josh DutSVVA 21:19  Al de steden der kinderen van Aäron, de priesteren, waren dertien steden en haar voorsteden.
Josh FarOPV 21:19  تمامی شهرهای پسران هارون کهنه سیزده شهر با نواحی آنها بود.
Josh Ndebele 21:19  Yonke imizi yabantwana bakoAroni, abapristi, yayilemizi elitshumi lantathu lamadlelo ayo.
Josh PorBLivr 21:19  Todas as vilas dos sacerdotes, filhos de Arão, são treze com seus campos.
Josh Norsk 21:19  Således fikk Arons sønner, prestene, i alt tretten byer med tilhørende jorder.
Josh SloChras 21:19  Vseh mest Aronovih sinov, duhovnikov, je bilo trinajst in pašniki okoli njih.
Josh Northern 21:19  Harun övladlarının, kahinlərin bütün şəhərləri otlaqları ilə birgə on üç şəhər idi.
Josh GerElb19 21:19  Alle Städte der Söhne Aarons, der Priester: dreizehn Städte und ihre Bezirke.
Josh LvGluck8 21:19  Pavisam priestera Ārona dēliem bija trīspadsmit pilsētas ar savām ganībām.
Josh PorAlmei 21:19  Todas as cidades dos sacerdotes, filhos d'Aarão, foram treze cidades e os seus arrabaldes.
Josh ChiUn 21:19  亞倫子孫作祭司的共有十三座城,還有屬城的郊野。
Josh SweKarlX 21:19  Så att alle Aarons Prestens barnas städer voro tretton, med deras förstäder.
Josh FreKhan 21:19  Total des villes données aux prêtres descendants d’Aaron: treize villes, avec leurs banlieues.
Josh FrePGR 21:19  Total des villes des Prêtres, fils d'Aaron : treize villes avec leurs banlieues.
Josh PorCap 21:19  O total das cidades dos sacerdotes, filhos de Aarão, era de treze cidades, com seus arredores.
Josh JapKougo 21:19  アロンの子孫である祭司たちの町は、合わせて十三であって、それに属する放牧地があった。
Josh GerTextb 21:19  Es erhielten somit die Nachkommen Aarons, die Priester, insgesamt dreizehn Städte samt den zugehörigen Weidetriften.
Josh Kapingam 21:19  Nia waahale huogodoo mo nadau gowaa geingatolo ala ne-wanga gi-nia gau hai-mee-dabu, go di hagadili o Aaron, le e-madangaholu maa-dolu.
Josh SpaPlate 21:19  Total de las ciudades de los sacerdotes hijos de Aarón: trece ciudades con sus ejidos.
Josh WLC 21:19  כָּל־עָרֵ֥י בְנֵֽי־אַהֲרֹ֖ן הַכֹּֽהֲנִ֑ים שְׁלֹשׁ־עֶשְׂרֵ֥ה עָרִ֖ים וּמִגְרְשֵׁיהֶֽן׃
Josh LtKBB 21:19  Kunigų, Aarono vaikų, miestų iš viso buvo trylika su ganyklomis.
Josh Bela 21:19  Усіх гарадоў сынам Ааронавым, сьвятарам, трынаццаць гарадоў з прадмесьцямі іх.
Josh GerBoLut 21:19  daß alle Stadte der Kinder Aarons, des Priesters, waren dreizehn mit ihren Vorstadten.
Josh FinPR92 21:19  Aaronin suvun papeilla oli siis kaikkiaan kolmetoista kaupunkia laidunmaineen.
Josh SpaRV186 21:19  Todas las villas de los sacerdotes hijos de Aarón, son trece con sus ejidos.
Josh NlCanisi 21:19  In het geheel dus dertien steden met haar bijbehorende weidegronden voor de aäronietische priesters.
Josh GerNeUe 21:19  Damit besaß das Priestergeschlecht Aarons 13 Städte mit Weideland.
Josh UrduGeo 21:19  غرض ہارون کے کنبے کو 13 شہر اُن کی چراگاہوں سمیت مل گئے۔
Josh AraNAV 21:19  فَكَانَ مَجْمُوعُ مَا امْتَلَكَهُ أَبْنَاءُ هرُونَ الْكَهَنَةُ ثَلاَثَ عَشْرَةَ مَدِينَةً مَعَ مَرَاعِيهَا.
Josh ChiNCVs 21:19  亚伦子孙众祭司所有的城,共十三座,还有这些城的郊野。
Josh ItaRive 21:19  Totale delle città dei sacerdoti figliuoli d’Aaronne: tredici città e i loro contadi.
Josh Afr1953 21:19  Al die stede van die kinders van Aäron, die priesters, was dertien stede met hulle weiveld.
Josh RusSynod 21:19  Всех городов сынам Аароновым, священникам, досталось тринадцать городов с предместьями их.
Josh UrduGeoD 21:19  ग़रज़ हारून के कुंबे को 13 शहर उनकी चरागाहों समेत मिल गए।
Josh TurNTB 21:19  Böylece Harun'un soyundan gelen kâhinlere otlaklarıyla birlikte verilen kentlerin toplam sayısı on üçü buldu.
Josh DutSVV 21:19  Al de steden der kinderen van Aaron, de priesteren, waren dertien steden en haar voorsteden.
Josh HunKNB 21:19  Áron pap fiainak városai összesen: tizenhárom s a körülöttük levő legelők.
Josh Maori 21:19  Na, ko nga pa katoa o nga tama a Arona, o nga tohunga, kotahi tekau ma toru me nga wahi o waho ake.
Josh HunKar 21:19  Az Áron fiainak, a papoknak városai összesen tizenhárom város és azoknak legelői.
Josh Viet 21:19  Cộng các thành của những thầy tế lễ, con cháu A-rôn, là mười ba cái thành với đất chung quanh.
Josh Kekchi 21:19  Oxlaju chixjunileb li tenamit rochbeneb li naˈajej li teˈxqˈuiresi cuiˈ lix queto̱mkeb, li quiqˈueheˈ reheb li ralal xcˈajol laj Aarón, laj tij.
Josh Swe1917 21:19  De städer som Arons söner, prästerna, fingo utgjorde alltså tillsammans tretton städer, med tillhörande utmarker.
Josh CroSaric 21:19  Tako su svećenici, sinovi Aronovi, dobili svega trinaest gradova s njihovim pašnjacima.
Josh VieLCCMN 21:19  Tổng số các thành của các tư tế con cái ông A-ha-ron là mười ba thành với các đồng cỏ.
Josh FreBDM17 21:19  Toutes les villes des enfants d’Aaron Sacrificateurs, furent treize villes, avec leurs faubourgs.
Josh FreLXX 21:19  En tout treize villes pour les prêtres, fils d'Aaron.
Josh Aleppo 21:19  כל ערי בני אהרן הכהנים—שלש עשרה ערים ומגרשיהן  {ס}
Josh MapM 21:19  כׇּל־עָרֵ֥י בְנֵֽי־אַהֲרֹ֖ן הַכֹּהֲנִ֑ים שְׁלֹשׁ־עֶשְׂרֵ֥ה עָרִ֖ים וּמִגְרְשֵׁיהֶֽן׃
Josh HebModer 21:19  כל ערי בני אהרן הכהנים שלש עשרה ערים ומגרשיהן׃
Josh Kaz 21:19  Һароннан тараған діни қызметкерлердің жайылымды қалаларының ұзын саны — он үш болды.
Josh FreJND 21:19  Toutes les villes des fils d’Aaron, sacrificateurs : 13 villes et leurs banlieues.
Josh GerGruen 21:19  Somit bekamen die Söhne des Priesters Aaron insgesamt dreizehn Städte mit ihren Weiden.
Josh SloKJV 21:19  Vseh mest Aronovih otrok, duhovnikov, je bilo trinajst mest z njihovimi predmestji.
Josh Haitian 21:19  Antou yo te pran trèz lavil ak tout savann pou bèt yo bay prèt yo, moun fanmi Arawon yo.
Josh FinBibli 21:19  Kaikki pappein Aaronin poikain kaupungit olivat kolmetoistakymmentä ja niiden esikaupungit.
Josh Geez 21:19  ወኵሎን ፡ አህጉሪሆሙ ፡ ለደቂቀ ፡ አሮን ፡ ካህናት ፡ ዐሥሩ ፡ ወሠላስ ።
Josh SpaRV 21:19  Todas las villas de los sacerdotes, hijos de Aarón, son trece con sus ejidos.
Josh WelBeibl 21:19  Felly cafodd un deg tair o drefi eu rhoi i'r offeiriad, disgynyddion Aaron.
Josh GerMenge 21:19  Demnach erhielten die Nachkommen Aarons, die Priester, im ganzen dreizehn Städte nebst den zugehörigen Weidetriften.
Josh GreVamva 21:19  Πάσαι αι πόλεις των υιών του Ααρών των ιερέων, πόλεις δεκατρείς και τα περίχωρα αυτών.
Josh UkrOgien 21:19  Усіх міст Ааронових синів, священиків, — тринадцять міст та їхні пасови́ська.
Josh FreCramp 21:19  Total des villes des prêtres, fils d'Aaron : treize villes et leurs banlieues.
Josh SrKDEkav 21:19  Свега градова синова Арона свештеника тринаест градова с подграђима.
Josh PolUGdan 21:19  Wszystkich miast synów Aarona, kapłanów, było trzynaście wraz z ich pastwiskami.
Josh FreSegon 21:19  Total des villes des sacrificateurs, fils d'Aaron: treize villes, et leurs banlieues.
Josh SpaRV190 21:19  Todas las villas de los sacerdotes, hijos de Aarón, son trece con sus ejidos.
Josh HunRUF 21:19  Áron fiainak, a papoknak összesen tizenhárom város jutott, a hozzájuk tartozó legelőkkel együtt.
Josh DaOT1931 21:19  Præsternes, Arons Sønners, Byer udgjorde i alt tretten Byer med omliggende Græsmarker.
Josh TpiKJPB 21:19  Olgeta biktaun bilong ol bilong pikinini bilong Eron, ol pris, em 13 biktaun wantaim ol ples arere bilong biktaun bilong ol.
Josh DaOT1871 21:19  Alle Præsternes, Arons Børns, Stæder vare tretten Stæder og deres Marker.
Josh FreVulgG 21:19  Ainsi, treize villes en tout furent données avec leurs faubourgs aux enfants du grand prêtre Aaron.
Josh PolGdans 21:19  Owa wszystkich miast synów Aaronowych, kapłanów, trzynaście miast i przedmieścia ich.
Josh JapBungo 21:19  アロンの子孫たる祭司等の邑は合せて十三邑又之につける郊地あり
Josh GerElb18 21:19  Alle Städte der Söhne Aarons, der Priester: dreizehn Städte und ihre Bezirke.