Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOSHUA
Prev Next
Josh RWebster 21:29  Jarmuth with its common lands, Engannim with its common lands; four cities.
Josh NHEBJE 21:29  Jarmuth with its suburbs, En Gannim with its suburbs; four cities.
Josh ABP 21:29  and Jarmuth and the parts being separated with it, and Spring of Letters and the parts being separated with it -- [2cities 1four].
Josh NHEBME 21:29  Jarmuth with its suburbs, En Gannim with its suburbs; four cities.
Josh Rotherha 21:29  Jarmuth, with her pasture land, En-gannim, with her pasture land,—four cities.
Josh LEB 21:29  Jarmuth and its pasturelands, En Gannim and its pasturelands; four cities.
Josh RNKJV 21:29  Jarmuth with her suburbs, Engannim with her suburbs; four cities.
Josh Jubilee2 21:29  Jarmuth with its suburbs, Engannim with its suburbs: four cities.
Josh Webster 21:29  Jarmuth with its suburbs, En-gannim with its suburbs; four cities.
Josh Darby 21:29  Jarmuth and its suburbs, En-gannim and its suburbs: four cities;
Josh ASV 21:29  Jarmuth with its suburbs, En-gannim with its suburbs; four cities.
Josh LITV 21:29  Jarmuth and its open lands, En-gannim and its open lands; four cities.
Josh Geneva15 21:29  Iarmuth with her suburbes, En-gannim with her suburbes: foure cities.
Josh CPDV 21:29  and Jarmuth, and Engannim, with their suburbs, four cities;
Josh BBE 21:29  Jarmuth and En-gannim with their grass-lands, four towns.
Josh DRC 21:29  And Jaramoth, and Engannim, with their suburbs, four cities.
Josh GodsWord 21:29  Jarmuth, and En Gannim.
Josh JPS 21:29  Jarmuth with the open land about it, En-gannim with the open land about it; four cities.
Josh KJVPCE 21:29  Jarmuth with her suburbs, En-gannim with her suburbs; four cities.
Josh NETfree 21:29  Jarmuth, and En Gannim, along with the grazing areas of each - a total of four cities;
Josh AB 21:29  and Jarmuth and its suburbs; and the Well of Letters and its suburbs; four cities.
Josh AFV2020 21:29  Jarmuth and its open lands, En Gannim and its open lands—four cities.
Josh NHEB 21:29  Jarmuth with its suburbs, En Gannim with its suburbs; four cities.
Josh NETtext 21:29  Jarmuth, and En Gannim, along with the grazing areas of each - a total of four cities;
Josh UKJV 21:29  Jarmuth with her suburbs, Engannim with her suburbs; four cities.
Josh KJV 21:29  Jarmuth with her suburbs, En–gannim with her suburbs; four cities.
Josh KJVA 21:29  Jarmuth with her suburbs, En–gannim with her suburbs; four cities.
Josh AKJV 21:29  Jarmuth with her suburbs, Engannim with her suburbs; four cities.
Josh RLT 21:29  Jarmuth with her suburbs, En–gannim with her suburbs; four cities.
Josh MKJV 21:29  Jarmuth and its open lands, En-gannim and its open lands, four cities.
Josh YLT 21:29  Jarmuth and its suburbs, En-Gannim and its suburbs--four cities.
Josh ACV 21:29  Jarmuth with its suburbs, En-gannim with its suburbs; four cities.
Josh VulgSist 21:29  et Iaramoth, et Engannim, cum suburbanis suis, civitates quattuor.
Josh VulgCont 21:29  et Iaramoth, et Engannim, cum suburbanis suis, civitates quattuor.
Josh Vulgate 21:29  et Iaramoth et Engannim cum suburbanis suis civitates quattuor
Josh VulgHetz 21:29  et Iaramoth, et Engannim, cum suburbanis suis, civitates quattuor.
Josh VulgClem 21:29  et Jaramoth, et Engannim, cum suburbanis suis, civitates quatuor.
Josh CzeBKR 21:29  Jarmut a předměstí jeho, a Engannim s předměstím jeho, města čtyři.
Josh CzeB21 21:29  Jarmut a En-ganim – celkem čtyři města.
Josh CzeCEP 21:29  Jarmút i s pastvinami, Én-ganím i s pastvinami, čtyři města. -
Josh CzeCSP 21:29  Jarmút a jeho pastviny a Én–ganím a jeho pastviny; čtyři města.
Josh PorBLivr 21:29  A Jarmute com seus campos, e a En-Ganim com seus campos: quatro vilas:
Josh Mg1865 21:29  ary Jarmota sy ny tany manodidina azy ary Enganima sy ny tany manodidina azy, dia tanàna efatra;
Josh FinPR 21:29  Jarmutin laidunmaineen ja Een-Gannimin laidunmaineen-neljä kaupunkia;
Josh FinRK 21:29  Jarmutin laidunmaineen ja Een-Gannimin laidunmaineen – neljä kaupunkia,
Josh ChiSB 21:29  雅爾慕特和城郊,恩加寧和城郊,共計四座城;
Josh CopSahBi 21:29  ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲣⲉⲙⲁⲥ ⲃⲟⲥⲟⲣⲣⲁⲛ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲡⲏⲅⲏ ⲛⲛⲉϭϩⲁⲓ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲥ ϥⲧⲟ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ -
Josh ChiUns 21:29  耶末和属城的郊野,隐‧干宁和属城的郊野,共四座城;
Josh BulVeren 21:29  Ярмут със землищата му, Енганим със землищата му – четири града;
Josh AraSVD 21:29  وَيَرْمُوتُ وَمَسْرَحُهَا، وَعَيْنُ جَنِّيمَ وَمَسْرَحُهَا. أَرْبَعُ مُدُنٍ.
Josh Esperant 21:29  Jarmut kaj ĝiajn ĉirkaŭaĵojn, En-Ganim kaj ĝiajn ĉirkaŭaĵojn: kvar urbojn.
Josh ThaiKJV 21:29  เมืองยารมูทพร้อมทุ่งหญ้า เอนกันนิมพร้อมทุ่งหญ้า รวมสี่หัวเมือง
Josh OSHB 21:29  אֶת־יַרְמוּת֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ אֶת־עֵ֥ין גַּנִּ֖ים וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ עָרִ֖ים אַרְבַּֽע׃ ס
Josh BurJudso 21:29  ယာမုတ်မြို့နှင့် မြို့နယ်၊ အင်္ဂန္နမ်မြို့နှင့်မြို့နယ် တည်းဟူသော လေးမြို့တို့ကို၎င်း၊
Josh FarTPV 21:29  یرموت و عین جنیم جمعاً چهار شهر با چراگاههای اطراف آنها.
Josh UrduGeoR 21:29  Ishkār ke qabīle ne use chār shahr un kī charāgāhoṅ samet die: Qisiyon, Dābarat, Yarmūt aur Ain-jannīm.
Josh SweFolk 21:29  Jarmut med betesmarker och En-Gannim med betesmarker – fyra städer.
Josh GerSch 21:29  Jarmut und seine Weideplätze, Engannim und seine Weideplätze; vier Städte.
Josh TagAngBi 21:29  Ang Jarmuth pati ng mga nayon niyaon, ang En-gannim pati ng mga nayon niyaon: apat na bayan.
Josh FinSTLK2 21:29  Jarmutin laidunmaineen ja Een-Gannimin laidunmaineen – neljä kaupunkia;
Josh Dari 21:29  یرموت و عین جَنیم ـ جمله چهار شهر با چراگاه های اطراف آن ها.
Josh SomKQA 21:29  iyo Yarmuud iyo agagaarkeedii, iyo Ceyn Ganniim iyo agagaarkeedii, oo intaasu waxay ahayd afar magaalo.
Josh NorSMB 21:29  Jarmut og En-Gannim, fire byar, med bumarki som høyrde til,
Josh Alb 21:29  Jarmuthin me tokat e tij për kullotë, En-Ganimin me tokat e tij për kullotë: katër qytete;
Josh UyCyr 21:29  Ярмут вә Енганнимдин ибарәт 4 шәһәр.
Josh KorHKJV 21:29  야르뭇과 그것의 주변 지역과 엔간님과 그것의 주변 지역을 주었으니 곧 네 도시요,
Josh SrKDIjek 21:29  Јармут с подграђем, Ен-Ганим с подграђем: четири града;
Josh Wycliffe 21:29  and Jerimoth, and Engannym, with her subarbis; `foure citees.
Josh Mal1910 21:29  ദാബെരത്തും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും യൎമ്മൂത്തും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഏൻ-ഗന്നീമും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ നാലു പട്ടണവും,
Josh KorRV 21:29  야르뭇과 그 들과 언 간님과 그 들을 주었으니 네 성읍이요
Josh Azeri 21:29  يَرموتلا اوتلاقلاريني، عِين‌گَنّئمله اوتلاقلاريني وردئلر؛ دؤرد شهر.
Josh SweKarlX 21:29  Jarmuth, och dess förstäder; EnGannim, och dess förstäder.
Josh KLV 21:29  Jarmuth tlhej its suburbs, En Gannim tlhej its suburbs; loS vengmey.
Josh ItaDio 21:29  Iarmut e i suoi contorni; ed En-gannim e i suoi contorni; quattro città.
Josh RusSynod 21:29  Иармуф и предместья его, Ен-Ганним и предместья его: четыре города;
Josh CSlEliza 21:29  и Иермоф и окрестная его: и Источник Писмен и окрестная его: грады четыри.
Josh ABPGRK 21:29  και την Ιερμώθ και τα αφωρισμένα τα προς αυτή και Πηγήν γραμμάτων και τα αφωρισμένα τα προς αυτή πόλεις τέσσαρες
Josh FreBBB 21:29  Jarmuth et sa banlieue, En-Gannim et sa banlieue, quatre villes.
Josh LinVB 21:29  Yarmut na En-Ganim mpe bilanga bya penepene : mboka inei.
Josh HunIMIT 21:29  Jarmútot és közlegelőit, Én-Gannímot és közlegelőit – négy várost.
Josh ChiUnL 21:29  耶末與其郊、隱干寧與其郊、共四邑、
Josh VietNVB 21:29  Giạt-mút và Ên-gha-nim với các đồng cỏ xung quanh thành, lấy từ lãnh thổ của chi tộc Y-sa-ca, cộng lại là bốn thành;
Josh LXX 21:29  καὶ τὴν Ρεμμαθ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ Πηγὴν γραμμάτων καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ πόλεις τέσσαρες
Josh CebPinad 21:29  Ang Jarmuth lakip ang iyang mga sibsibanan, ang Enganim lakip ang iyang mga sibsibanan; upat ka mga ciudad.
Josh RomCor 21:29  Iarmutul şi împrejurimile lui şi En-Ganim şi împrejurimile lui, patru cetăţi;
Josh Pohnpeia 21:29  Sarmud oh Enannim, iangahki sapwen kamwenge mahn.
Josh HunUj 21:29  Jarmútot legelőjével együtt és Én-Gannímot legelőjével együtt: négy várost.
Josh GerZurch 21:29  Jarmuth und seine Weideplätze, EnGannim und seine Weideplätze - vier Ortschaften;
Josh GerTafel 21:29  Jarmuth und ihr Weichbild, En-Gannim und ihr Weichbild, vier Städte.
Josh PorAR 21:29  Jarmute e seus arrabaldes, En-Ganim e seus arrabaldes; quatro cidades.
Josh DutSVVA 21:29  Jarmuth en haar voorsteden, En-gannim en haar voorsteden: vier steden.
Josh FarOPV 21:29  و یرموت را با نواحی آن و عین جنیم را بانواحی آن، یعنی چهار شهر.
Josh Ndebele 21:29  iJarimuthi lamadlelo ayo, iEni-Ganimi lamadlelo ayo: Imizi emine.
Josh PorBLivr 21:29  A Jarmute com seus campos, e a En-Ganim com seus campos: quatro vilas:
Josh Norsk 21:29  Jarmut med jorder, En-Gannim med jorder - fire byer;
Josh SloChras 21:29  Jarmut s pašniki in Enganim s pašniki: štiri mesta.
Josh Northern 21:29  Yarmutla otlaqlarını, En-Qannimlə otlaqlarını verdilər. Bunlar dörd şəhər idi.
Josh GerElb19 21:29  Jarmuth und seine Bezirke, En-Gannim und seine Bezirke: Vier Städte.
Josh LvGluck8 21:29  Jarmute un viņas ganības, Enganim un viņas ganības, - četras pilsētas,
Josh PorAlmei 21:29  Jarmuth, e os seus arrabaldes, En-*gannim, e os seus arrabaldes: quatro cidades.
Josh ChiUn 21:29  耶末和屬城的郊野,隱‧干寧和屬城的郊野,共四座城;
Josh SweKarlX 21:29  Jarmuth, och dess förstäder; EnGannim, och dess förstäder.
Josh FreKhan 21:29  Yarmout avec sa banlieue, En-Gannim avec la sienne: quatre villes.
Josh FrePGR 21:29  Dabrath et sa banlieue, Jarmuth et sa banlieue, Ein-Gannim et sa banlieue : quatre villes ;
Josh PorCap 21:29  Jarmut e seus arredores, EnGanim e seus arredores; ao todo quatro cidades.
Josh JapKougo 21:29  ヤルムテとその放牧地、エンガンニムとその放牧地など、四つの町である。
Josh GerTextb 21:29  Jarmuth samt den zugehörigen Weidetriften und En Gannim samt den zugehörigen Weidetriften - vier Städte.
Josh Kapingam 21:29  Jarmuth, mo Engannim, mo nadau gowaa geingatolo.
Josh SpaPlate 21:29  Jarmut con su ejido, Enganim con sus ejidos: cuatro ciudades.
Josh WLC 21:29  אֶת־יַרְמוּת֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ אֶת־עֵ֥ין גַּנִּ֖ים וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ עָרִ֖ים אַרְבַּֽע׃
Josh LtKBB 21:29  Jarmutą ir En Ganimą su ganyklomis; keturis miestus.
Josh Bela 21:29  Ярмут і прадмесьці яго, Эн-Ганім і прадмесьці яго: чатыры гарады;
Josh GerBoLut 21:29  Jarmuth und ihre Vorstadte, En-Gannim und ihre Vorstadte.
Josh FinPR92 21:29  Jarmut ja En-Gannim, yhteensä neljä kaupunkia laidunmaineen.
Josh SpaRV186 21:29  A Jaramot con sus ejidos, y a Engannim con sus ejidos; cuatro villas.
Josh NlCanisi 21:29  Jarmoet en En-Gannim, elk met zijn weidegronden; vier steden.
Josh GerNeUe 21:29  Jarmut und En-Gannim – vier Städte.
Josh UrduGeo 21:29  اِشکار کے قبیلے نے اُسے چار شہر اُن کی چراگاہوں سمیت دیئے: قِسیون، دابرت، یرموت اور عین جنیم۔
Josh AraNAV 21:29  وَيَرْمُوتَ وَمَرْعَاهَا وَعَيْنَ جِنِّيمَ وَمَرْعَاهَا. وَهِيَ فِي جُمْلَتِهَا أَرْبَعُ مُدُنٍ.
Josh ChiNCVs 21:29  耶末和耶末的郊野,隐.干宁和隐.干宁的郊野,共四座城。
Josh ItaRive 21:29  Iarmuth e il suo contado, En-Gannim e il suo contado: quattro città;
Josh Afr1953 21:29  Jarmut met sy weiveld, En-Gannim met sy weiveld: vier stede.
Josh RusSynod 21:29  Иармуф и предместья его, Ен-Ганним и предместья его – четыре города;
Josh UrduGeoD 21:29  इशकार के क़बीले ने उसे चार शहर उनकी चरागाहों समेत दिए : क़िसियोन, दाबरत, यरमूत और ऐन-जन्नीम।
Josh TurNTB 21:29  İssakar oymağından alınan Kişyon, Daverat, Yarmut ve Eyn-Gannim olmak üzere otlaklarıyla birlikte dört kent;
Josh DutSVV 21:29  Jarmuth en haar voorsteden, En-gannim en haar voorsteden: vier steden.
Josh HunKNB 21:29  Jarámótot, Éngannimot, a körülöttük levő legelőkkel együtt: négy város.
Josh Maori 21:29  Ko Iaramuta me ona wahi o waho ake, ko Enekanimi me ona wahi o waho ake; e wha nga pa.
Josh HunKar 21:29  Jármutot és annak legelőjét, és Én-Gannimot és annak legelőjét: négy várost.
Josh Viet 21:29  Giạt-mút và đất chung quanh thành, Eân-gia-nim và đất chung quanh thành: hết thảy bốn cái thành.
Josh Kekchi 21:29  Jarmut ut En-ganim. Ca̱hib chi tenamit rochbeneb lix naˈajeb lix queto̱mkeb.
Josh Swe1917 21:29  Jarmut med dess utmarker och En-Gannim med dess utmarker -- fyra städer;
Josh CroSaric 21:29  Jarmut s pašnjacima i En-Ganim s pašnjacima. Dakle, četiri grada.
Josh VieLCCMN 21:29  Giác-mút với các đồng cỏ, Ên Gan-nim với các đồng cỏ.
Josh FreBDM17 21:29  Jarmuth, avec ses faubourgs, Hengannim, avec ses faubourgs ; quatre villes.
Josh FreLXX 21:29  Remniath et ses dépendances, et la Fontaine des Lettres, avec ses dépendances : quatre villes ;
Josh Aleppo 21:29  את ירמות ואת מגרשה את עין גנים ואת מגרשה  ערים ארבע  {ס}
Josh MapM 21:29  אֶת־יַרְמוּת֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ אֶת־עֵ֥ין גַּנִּ֖ים וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ עָרִ֖ים אַרְבַּֽע׃
Josh HebModer 21:29  את ירמות ואת מגרשה את עין גנים ואת מגרשה ערים ארבע׃
Josh Kaz 21:29  Ярмут, Ен-Ғанним атты төрт қала жайылымдарымен қоса;
Josh FreJND 21:29  Jarmuth et sa banlieue, En-Gannim et sa banlieue, quatre villes ;
Josh GerGruen 21:29  Jarmut und En Gannim je mit ihren Weiden, vier Städte.
Josh SloKJV 21:29  Jarmút z njegovimi predmestji in En Ganím z njegovimi predmestji; štiri mesta.
Josh Haitian 21:29  lavil Jamout, lavil Angannim ansanm ak tout savann pou bèt yo.
Josh FinBibli 21:29  Jarmut esikaupunkeinensa ja EnGannim esikaupunkeinensa: neljä kaupunkia;
Josh Geez 21:29  ወኬልቀጥ ፡ ወዘፈለጡ ፡ ምስሌሃ ፡ ወራአብ ፡ ወዘፈለጡ ፡ ምስሌሃ ፡ አርባዕ ፡ አህጉር ።
Josh SpaRV 21:29  A Jarmuth con sus ejidos, y á En-gannim con sus ejidos: cuatro villas:
Josh WelBeibl 21:29  Iarmwth, ac En-gannîm, a'r tir pori o gwmpas pob un. Pedair o drefi i gyd.
Josh GerMenge 21:29  Jarmuth nebst den zugehörigen Weidetriften und En-Gannim nebst den zugehörigen Weidetriften: vier Städte.
Josh GreVamva 21:29  την Ιαρμούθ και τα περίχωρα αυτής, την Εν-γαννίμ και τα περίχωρα αυτής· πόλεις τέσσαρας·
Josh UkrOgien 21:29  Ярмут та його пасовиська, Ен-Ґаннім та його пасовиська, міст четверо.
Josh FreCramp 21:29  Jaramoth et sa banlieue, En-Gannim et sa banlieue : quatre villes.
Josh SrKDEkav 21:29  Јармут с подграђем, Ен-Ганим с подграђем: четири града;
Josh PolUGdan 21:29  Jarmut i jego pastwiska oraz En-Gannim i jego pastwiska: cztery miasta.
Josh FreSegon 21:29  Jarmuth et sa banlieue, et En-Gannim et sa banlieue, quatre villes;
Josh SpaRV190 21:29  A Jarmuth con sus ejidos, y á En-gannim con sus ejidos: cuatro villas:
Josh HunRUF 21:29  Jarmútot legelőivel együtt és Én-Gannímot legelőivel együtt: négy várost.
Josh DaOT1931 21:29  Jarmut med omliggende Græsmarker og En-Gannim med omliggende Græsmarker; tilsammen fire Byer;
Josh TpiKJPB 21:29  Jarmut wantaim ol ples arere bilong biktaun bilong en, En-ganim wantaim ol ples arere bilong biktaun bilong en, fopela biktaun.
Josh DaOT1871 21:29  Jarmuth og dens Marker, En-Gannim og dens Marker, fire Stæder;
Josh FreVulgG 21:29  Jaramoth et Engannim : quatre villes avec leurs faubourgs.
Josh PolGdans 21:29  Jaramot i przedmieścia jego, i Engannim i przedmieścia jego; miasta cztery.
Josh JapBungo 21:29  ヤルムテとその郊地エンガンニムとその郊地など四の邑なり
Josh GerElb18 21:29  Jarmuth und seine Bezirke, En-Gannim und seine Bezirke: vier Städte.