Josh
|
RWebster
|
21:39 |
Heshbon with its common lands, Jazer with its common lands; four cities in all.
|
Josh
|
NHEBJE
|
21:39 |
Heshbon with its suburbs, Jazer with its suburbs; four cities in all.
|
Josh
|
ABP
|
21:39 |
and Heshbon and the outskirts of it, and Jazer and the outskirts of it -- all the cities were four.
|
Josh
|
NHEBME
|
21:39 |
Heshbon with its suburbs, Jazer with its suburbs; four cities in all.
|
Josh
|
Rotherha
|
21:39 |
Heshbon, with her pasture land, Jazer, with her pasture land,—in all, four cities.
|
Josh
|
LEB
|
21:39 |
Heshbon and its pasturelands, and Jazer and its pasturelands; four cities in all.
|
Josh
|
RNKJV
|
21:39 |
Heshbon with her suburbs, Jazer with her suburbs; four cities in all.
|
Josh
|
Jubilee2
|
21:39 |
Heshbon with its suburbs, Jazer with its suburbs; four cities in all.
|
Josh
|
Webster
|
21:39 |
Heshbon with its suburbs, Jazer with its suburbs; four cities in all.
|
Josh
|
Darby
|
21:39 |
Heshbon and its suburbs, Jaazer and its suburbs: four cities in all.
|
Josh
|
ASV
|
21:39 |
Heshbon with its suburbs, Jazer with its suburbs; four cities in all.
|
Josh
|
LITV
|
21:39 |
Heshbon and its open land, Jazer and its open lands; four cities in all.
|
Josh
|
Geneva15
|
21:39 |
Heshbon with her suburbs, and Iazer with her suburbes: foure cities in all.
|
Josh
|
CPDV
|
21:39 |
And so all the cities of the Levites, in the midst of the possession of the sons of Israel, were forty-eight,
|
Josh
|
BBE
|
21:39 |
Heshbon and Jazer with their grass-lands, four towns.
|
Josh
|
DRC
|
21:39 |
So all the cities of the Levites within the possession of the children of Israel were forty-eight,
|
Josh
|
GodsWord
|
21:39 |
Heshbon, and Jazer.
|
Josh
|
JPS
|
21:39 |
Heshbon with the open land about it, Jazer with the open land about it; four cities in all.
|
Josh
|
KJVPCE
|
21:39 |
Heshbon with her suburbs, Jazer with her suburbs; four cities in all.
|
Josh
|
NETfree
|
21:39 |
Heshbon, and Jazer, along with the grazing areas of each - a total of four cities.
|
Josh
|
AB
|
21:39 |
and Heshbon and its suburbs; and Jazer and its suburbs: the cities were four in all.
|
Josh
|
AFV2020
|
21:39 |
Heshbon and its open lands, Jazer and its open lands—four cities in all.
|
Josh
|
NHEB
|
21:39 |
Heshbon with its suburbs, Jazer with its suburbs; four cities in all.
|
Josh
|
NETtext
|
21:39 |
Heshbon, and Jazer, along with the grazing areas of each - a total of four cities.
|
Josh
|
UKJV
|
21:39 |
Heshbon with her suburbs, Jazer with her suburbs; four cities in all.
|
Josh
|
KJV
|
21:39 |
Heshbon with her suburbs, Jazer with her suburbs; four cities in all.
|
Josh
|
KJVA
|
21:39 |
Heshbon with her suburbs, Jazer with her suburbs; four cities in all.
|
Josh
|
AKJV
|
21:39 |
Heshbon with her suburbs, Jazer with her suburbs; four cities in all.
|
Josh
|
RLT
|
21:39 |
Heshbon with her suburbs, Jazer with her suburbs; four cities in all.
|
Josh
|
MKJV
|
21:39 |
Heshbon and its open lands, Jazer and its open lands; four cities in all.
|
Josh
|
YLT
|
21:39 |
Heshbon and its suburbs, Jazer and its suburbs-- in all four cities.
|
Josh
|
ACV
|
21:39 |
Heshbon with its suburbs, Jazer with its suburbs; four cities in all.
|
Josh
|
PorBLivr
|
21:39 |
Hesbom com seus campos, e Jazer com seus campos: quatro vilas.
|
Josh
|
Mg1865
|
21:39 |
ary Hesbona sy ny tany manodidina azy ary Jazera sy ny tany manodidina azy, dia tanàna efatra izy rehetra.
|
Josh
|
FinPR
|
21:39 |
Hesbonin laidunmaineen ja Jaeserin laidunmaineen-yhteensä neljä kaupunkia.
|
Josh
|
FinRK
|
21:39 |
Hesbonin laidunmaineen ja Jaeserin laidunmaineen – yhteensä neljä kaupunkia.
|
Josh
|
ChiSB
|
21:39 |
赫市朋和城郊,雅則爾和城郊:共四座城。
|
Josh
|
CopSahBi
|
21:39 |
ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲥⲉⲃⲱⲛ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲕⲱⲧⲉ ⲉⲣⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲓⲁⲍⲏⲣ ⲙⲛ ⲛⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲕⲱⲧⲉ ⲉⲣⲟⲥ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲩⲛⲁⲣϥⲧⲟ
|
Josh
|
ChiUns
|
21:39 |
希实本和属城的郊野,雅谢和属城的郊野,共四座城。
|
Josh
|
BulVeren
|
21:39 |
Есевон със землищата му, Язир със землищата му – всичко четири града.
|
Josh
|
AraSVD
|
21:39 |
حَشْبُونُ وَمَسْرَحُهَا، وَيَعَزِيرُ وَمَسْرَحَهَا. كُلُّ ٱلْمُدُنِ أَرْبَعٌ.
|
Josh
|
Esperant
|
21:39 |
Ĥeŝbon kaj ĝiajn ĉirkaŭaĵojn, Jazer kaj ĝiajn ĉirkaŭaĵojn: kune kvar urbojn.
|
Josh
|
ThaiKJV
|
21:39 |
เมืองเฮชโบนพร้อมทุ่งหญ้า เมืองยาเซอร์พร้อมทุ่งหญ้า รวมทั้งหมดเป็นสี่หัวเมือง
|
Josh
|
OSHB
|
21:39 |
אֶת־חֶשְׁבּוֹן֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ אֶת־יַעְזֵ֖ר וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ כָּל־עָרִ֖ים אַרְבַּֽע׃
|
Josh
|
BurJudso
|
21:39 |
ဟေရှဘုန်မြို့နှင့် မြို့နယ်၊ ယာဇာမြို့နှင့် မြို့နယ် တည်းဟူသော လေးမြို့တို့ကို၎င်း ပေးကြ၏။
|
Josh
|
FarTPV
|
21:39 |
حشبون و یعزیر جمعاً چهار شهر با چراگاههای اطراف آنها.
|
Josh
|
UrduGeoR
|
21:39 |
Jad ke qabīle ne use chār shahr un kī charāgāhoṅ samet die: Mulk-e-Jiliyād kā Rāmāt jis meṅ har wuh shaḳhs panāh le saktā thā jis se koī ġhairirādī taur par halāk huā thā, phir Mahanāym, Hasbon aur Yāzer.
|
Josh
|
SweFolk
|
21:39 |
Heshbon med betesmarker och Jaser med betesmarker – fyra städer.
|
Josh
|
GerSch
|
21:39 |
Hesbon und seine Weideplätze; Jaeser und seine Weideplätze; zusammen vier Städte.
|
Josh
|
TagAngBi
|
21:39 |
Ang Hesbon pati ng mga nayon niyaon, at ang Jacer pati ng mga nayon niyaon, apat na bayang lahat.
|
Josh
|
FinSTLK2
|
21:39 |
Hesbonin laidunmaineen ja Jaeserin laidunmaineen – yhteensä neljä kaupunkia.
|
Josh
|
Dari
|
21:39 |
حِشبون و یعزیر ـ جمله چهار شهر با چراگاه های اطراف آن ها.
|
Josh
|
SomKQA
|
21:39 |
iyo Xeshboon iyo agagaarkeedii, iyo Yaser iyo agagaarkeedii, oo intaasu dhammaantood waxay ahaayeen afar magaalo.
|
Josh
|
NorSMB
|
21:39 |
og Hesbon og Jaser, fire byar, med bumarki som høyrde til.
|
Josh
|
Alb
|
21:39 |
Heshbonin me tokat e tij për kullotë dhe Jazerin me tokat e tij për kullotë: gjithsejt katër qytete.
|
Josh
|
UyCyr
|
21:39 |
Хәшбон вә Язер қатарлиқ шәһәр вә уларниң әтрапидики отлақлар.
|
Josh
|
KorHKJV
|
21:39 |
헤스본과 그것의 주변 지역과 야셀과 그것의 주변 지역이니 모두 네 도시더라.
|
Josh
|
SrKDIjek
|
21:39 |
Есевон с подграђем, Јазир с подграђем; свега четири града.
|
Josh
|
Wycliffe
|
21:39 |
And so alle the citees of Leuytis, in the myddis of possessioun of the sones of Israel, weren eiyte and fourti, with her subarbis;
|
Josh
|
Mal1910
|
21:39 |
ഹെശ്ബോനും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും യസേരും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും ഇങ്ങനെ എല്ലാംകൂടി നാലു പട്ടണവും കൊടുത്തു.
|
Josh
|
KorRV
|
21:39 |
헤스본과 그 들과 야셀과 그 들이니 모두 네 성읍이라
|
Josh
|
Azeri
|
21:39 |
خِشبونلا اوتلاقلاريني، يَعزِرله اوتلاقلاريني وردئلر؛ هاميسي دؤرد شهر.
|
Josh
|
SweKarlX
|
21:39 |
Hesbon, och dess förstäder; Jaeser, och dess förstäder;
|
Josh
|
KLV
|
21:39 |
Heshbon tlhej its suburbs, Jazer tlhej its suburbs; loS vengmey Daq Hoch.
|
Josh
|
ItaDio
|
21:39 |
Hesbon e i suoi contorni; Iazer e i suoi contorni; in tutto quattro città.
|
Josh
|
RusSynod
|
21:39 |
Есевон и предместья его, Иазер и предместья его: всех городов четыре.
|
Josh
|
CSlEliza
|
21:39 |
и Есевон и окрестная его: и Иазир и окрестная его: грады четыри.
|
Josh
|
ABPGRK
|
21:39 |
και την Εσεβών και τα περισπόρια αυτής και την Ιαζήρ και τα περισπόρια αυτής πάσαι αι πόλεις τέσσαρες
|
Josh
|
FreBBB
|
21:39 |
Hesbon et sa banlieue, Jadzer et sa banlieue ; total : quatre villes.
|
Josh
|
LinVB
|
21:39 |
Kesbon na Yazer mpe bilanga bya penepene : mboka inei.
|
Josh
|
HunIMIT
|
21:39 |
A leviták városai mind, Izraél fiai örökbirtoka között negyvennyolc város és közlegelőik.
|
Josh
|
ChiUnL
|
21:39 |
希實本與其郊、雅謝與其郊、共四邑、
|
Josh
|
VietNVB
|
21:39 |
Hết-bôn và Gia-ê-xe với các đồng cỏ xung quanh, lấy từ lãnh thổ của chi tộc Gát, cộng lại là bốn thành.
|
Josh
|
LXX
|
21:39 |
καὶ τὴν Εσεβων καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς καὶ τὴν Ιαζηρ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς αἱ πᾶσαι πόλεις τέσσαρες
|
Josh
|
CebPinad
|
21:39 |
Ang Hesbon lakip ang iyang mga sibsibanan, ang Jaser lakip ang iyang mga sibsibanan; upat ka mga ciudad ang tanan.
|
Josh
|
RomCor
|
21:39 |
Hesbonul şi împrejurimile lui şi Iaezerul şi împrejurimile lui, de toate patru cetăţi.
|
Josh
|
Pohnpeia
|
21:39 |
Espon oh Saser, iangahki sapwen kamwenge mahn.
|
Josh
|
HunUj
|
21:39 |
Hesbónt legelőjével együtt és Jazért legelőjével együtt: összesen négy várost.
|
Josh
|
GerZurch
|
21:39 |
Hesbon und seine Weideplätze, Jaeser und seine Weideplätze - zusammen vier Ortschaften;
|
Josh
|
GerTafel
|
21:39 |
Cheschbon und ihr Weichbild, und Jaser und ihr Weichbild; aller Städte waren es vier.
|
Josh
|
PorAR
|
21:39 |
Hesbom e seus arrabaldes, Jazer e seus arrabaldes; ao todo, quatro cidades.
|
Josh
|
DutSVVA
|
21:39 |
Hesbon en haar voorsteden, Jaezer en haar voorsteden: al die steden zijn vier.
|
Josh
|
FarOPV
|
21:39 |
و حشبون را با نواحی آن و یعزیر را با نواحی آن؛ همه این شهرها چهار میباشد.
|
Josh
|
Ndebele
|
21:39 |
iHeshiboni lamadlelo ayo, iJazeri lamadlelo ayo: Imizi emine isiyonke.
|
Josh
|
PorBLivr
|
21:39 |
Hesbom com seus campos, e Jazer com seus campos: quatro vilas.
|
Josh
|
Norsk
|
21:39 |
Hesbon med jorder, Jaser med jorder - i alt fire byer.
|
Josh
|
SloChras
|
21:39 |
Hesbon s pašniki, Jazer s pašniki: štiri mesta skup.
|
Josh
|
Northern
|
21:39 |
Xeşbonla otlaqlarını, Yazerlə otlaqlarını verdilər. Bunlar dörd şəhər idi.
|
Josh
|
GerElb19
|
21:39 |
Hesbon und seine Bezirke, Jaser und seine Bezirke; aller Städte waren vier.
|
Josh
|
LvGluck8
|
21:39 |
Un Mahānaīm un viņas ganības, Hešbona un viņas ganības, Jaēzere un viņas ganības, pavisam četras pilsētas.
|
Josh
|
PorAlmei
|
21:39 |
Hesbon, e os seus arrabaldes, Jaezer e os seus arrabaldes: por todas, quatro cidades.
|
Josh
|
ChiUn
|
21:39 |
希實本和屬城的郊野,雅謝和屬城的郊野,共四座城。
|
Josh
|
SweKarlX
|
21:39 |
Hesbon, och dess förstäder; Jaeser, och dess förstäder;
|
Josh
|
FreKhan
|
21:39 |
Toutes les villes appartenant aux Lévites parmi les possessions des Israélites se montaient ainsi à quarante-huit villes, indépendamment de leurs banlieues.
|
Josh
|
FrePGR
|
21:39 |
et Mahanaïm et sa banlieue, Hesbon et sa banlieue, Jaëzer et sa banlieue ; total des villes : quatre.
|
Josh
|
PorCap
|
21:39 |
Hesbon e seus arredores, Jazer e seus arredores; ao todo quatro cidades.
|
Josh
|
JapKougo
|
21:39 |
ヘシボンとその放牧地、ヤゼルとその放牧地など、合わせて四つの町である。
|
Josh
|
GerTextb
|
21:39 |
Hesbon samt den zugehörigenWeidetriften und Jaeser samt den zugehörigen Weidetriften - insgesamt vier Städte.
|
Josh
|
Kapingam
|
21:39 |
Heshbon mo Jazer, mo nadau gowaa geingatolo.
|
Josh
|
SpaPlate
|
21:39 |
TotaI de las ciudades de los levitas, en medio de la posesión de los hijos de Israel: cuarenta y ocho ciudades con sus ejidos.
|
Josh
|
WLC
|
21:39 |
אֶת־חֶשְׁבּוֹן֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ אֶת־יַעְזֵ֖ר וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ כָּל־עָרִ֖ים אַרְבַּֽע׃
|
Josh
|
LtKBB
|
21:39 |
Hešboną ir Jazerą su ganyklomis; keturis miestus.
|
Josh
|
Bela
|
21:39 |
Эсэвон і прадмесьці яго, Язэр і прадмесьці яго: усіх гарадоў чатыры,
|
Josh
|
GerBoLut
|
21:39 |
Mahanaim und ihre Vorstadte, Hesbon und ihre Vorstadte, Jaeser und ihre Vorstadte,
|
Josh
|
FinPR92
|
21:39 |
Hesbon ja Jaeser, yhteensä neljä kaupunkia laidunmaineen.
|
Josh
|
SpaRV186
|
21:39 |
Jesebón con sus ejidos, y Jazer con sus ejidos; cuatro villas.
|
Josh
|
NlCanisi
|
21:39 |
Alles tezamen waren er dus te midden van de bezittingen der Israëlieten acht en veertig Levieten-steden met bijbehorende weidegronden.
|
Josh
|
GerNeUe
|
21:39 |
Heschbon und Jaser – vier Städte.
|
Josh
|
UrduGeo
|
21:39 |
جد کے قبیلے نے اُسے چار شہر اُن کی چراگاہوں سمیت دیئے: ملکِ جِلعاد کا رامات جس میں ہر وہ شخص پناہ لے سکتا تھا جس سے کوئی غیرارادی طور پر ہلاک ہوا تھا، پھر محنائم، حسبون اور یعزیر۔
|
Josh
|
AraNAV
|
21:39 |
وَحَشْبُونَ وَمَرْعَاهَا، وَيَعْزِيرَ وَمَرْعَاهَا. وَهِيَ فِي جُمْلَتِهَا أَرْبَعُ مُدُنٍ.
|
Josh
|
ChiNCVs
|
21:39 |
希实本和希实本的郊野,雅谢和雅谢的郊野,共四座城。
|
Josh
|
ItaRive
|
21:39 |
Heshbon e il suo contado, e Iaezer col suo contado: in tutto quattro città.
|
Josh
|
Afr1953
|
21:39 |
Hesbon met sy weiveld, Jaéser met sy weiveld: alles saam vier stede.
|
Josh
|
RusSynod
|
21:39 |
Есевон и предместья его, Иазер и предместья его – всех городов четыре.
|
Josh
|
UrduGeoD
|
21:39 |
जद के क़बीले ने उसे चार शहर उनकी चरागाहों समेत दिए : मुल्के-जिलियाद का रामात जिसमें हर वह शख़्स पनाह ले सकता था जिससे कोई ग़ैरइरादी तौर पर हलाक हुआ था, फिर महनायम, हसबोन और याज़ेर।
|
Josh
|
TurNTB
|
21:39 |
Gad oymağından alınan ve kazayla adam öldürenler için sığınak kent seçilen Gilat'taki Ramot, Mahanayim, Heşbon ve Yazer olmak üzere otlaklarıyla birlikte toplam dört kent verildi.
|
Josh
|
DutSVV
|
21:39 |
Hesbon en haar voorsteden, Jaezer en haar voorsteden: al die steden zijn vier.
|
Josh
|
HunKNB
|
21:39 |
Hesbont és Jázert: négy várost, a körülöttük levő legelőkkel együtt.
|
Josh
|
Maori
|
21:39 |
Ko Hehepona me ona wahi o waho ake, ko Iatere me ona wahi o waho ake; e wha katoa nga pa.
|
Josh
|
HunKar
|
21:39 |
Hesbont és annak legelőjét; Jaézert és annak legelőjét: összesen négy várost.
|
Josh
|
Viet
|
21:39 |
Hết-bô và đất chung quanh thành, Gia-ê-xe và đất chung quanh thành: hết thảy bốn cái thành.
|
Josh
|
Kekchi
|
21:39 |
Ut queˈxcˈul ajcuiˈ eb li tenamit aˈin: Hesbón, ut Jazer. Ca̱hib chi tenamit rochbeneb lix naˈajeb lix queto̱mkeb.
|
Josh
|
Swe1917
|
21:39 |
Hesbon med dess utmarker och Jaeser med dess utmarker -- tillsammans fyra städer.
|
Josh
|
CroSaric
|
21:39 |
Hešbon s pašnjacima, Jazer s pašnjacima. Dakle, četiri grada.
|
Josh
|
VieLCCMN
|
21:39 |
Khét-bôn với các đồng cỏ, Gia-de với các đồng cỏ.
|
Josh
|
FreBDM17
|
21:39 |
Hesbon, avec ses faubourgs, et Jahzer, avec ses faubourgs ; en tout quatre villes.
|
Josh
|
FreLXX
|
21:39 |
Esebon et sa banlieue, Jazer et sa banlieue : en tout quatre villes.
|
Josh
|
Aleppo
|
21:39 |
כל ערי הלוים בתוך אחזת בני ישראל—ערים ארבעים ושמנה ומגרשיהן
|
Josh
|
MapM
|
21:39 |
כֹּ֚ל עָרֵ֣י הַלְוִיִּ֔ם בְּת֖וֹךְ אֲחֻזַּ֣ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֑ל עָרִ֛ים אַרְבָּעִ֥ים וּשְׁמֹנֶ֖ה וּמִגְרְשֵׁיהֶֽן׃
|
Josh
|
HebModer
|
21:39 |
את חשבון ואת מגרשה את יעזר ואת מגרשה כל ערים ארבע׃
|
Josh
|
Kaz
|
21:39 |
Хешебон, Жазер атты төрт қала жайылымдарымен қоса.
|
Josh
|
FreJND
|
21:39 |
Hesbon et sa banlieue, Jahzer et sa banlieue : en tout, quatre villes.
|
Josh
|
GerGruen
|
21:39 |
Chesbon und Jazer je mit ihren Weiden, insgesamt vier Städte.
|
Josh
|
SloKJV
|
21:39 |
Hešbón z njegovimi predmestji in Jazêr z njegovimi predmestji; skupaj štiri mesta.
|
Josh
|
Haitian
|
21:39 |
lavil Esbon, lavil Jazè ansanm ak tout savann pou bèt yo.
|
Josh
|
FinBibli
|
21:39 |
Hesbon esikaupunkeinensa ja Jaeser esikaupunkeinensa: kaikki neljä kaupunkia.
|
Josh
|
Geez
|
21:39 |
ወወሀብዎ ፡ ደቂቀ ፡ እስራኤል ፡ ክፍሎ ፡ ለኢየሱስ ፡ በትእዛዘ ፡ እግዚአብሔር ፡ ወወሀብዎ ፡ ሀገረ ፡ እንተ ፡ ሰአለ ፡ ተምናሳረኅ ፡ ወወሀብዎ ፡ በደብረ ፡ ኤፍሬም ፡ ወነደቃ ፡ ኢየሱስ ፡ ለይእቲ ፡ ሀገር ፡ ወነበረ ፡ ውስቴታ ።
|
Josh
|
SpaRV
|
21:39 |
Hesbón con sus ejidos, y Jacer con sus ejidos: cuatro villas.
|
Josh
|
WelBeibl
|
21:39 |
Cheshbon, a Iaser, a'r tir pori o gwmpas pob un. Pedair o drefi i gyd.
|
Josh
|
GerMenge
|
21:39 |
Hesbon nebst den zugehörigen Weidetriften, Jaser nebst den zugehörigen Weidetriften: im ganzen vier Städte.
|
Josh
|
GreVamva
|
21:39 |
την Εσεβών και τα περίχωρα αυτής, την Ιαζήρ και τα περίχωρα αυτής· πάσαι αι πόλεις τέσσαρες.
|
Josh
|
UkrOgien
|
21:39 |
Хешбон та його пасовиська, Язер та його пасовиська, — усіх міст четверо.
|
Josh
|
FreCramp
|
21:39 |
Total des villes des Lévites au milieu des possessions des enfants d'Israël : quarante-huit villes et leurs banlieues.
|
Josh
|
SrKDEkav
|
21:39 |
Есевон с подграђем, Јазир с подграђем; свега четири града.
|
Josh
|
PolUGdan
|
21:39 |
Cheszbon i jego pastwiska, Jazer i jego pastwiska: razem cztery miasta.
|
Josh
|
FreSegon
|
21:39 |
Hesbon et sa banlieue, et Jaezer et sa banlieue, en tout quatre villes.
|
Josh
|
SpaRV190
|
21:39 |
Hesbón con sus ejidos, y Jacer con sus ejidos: cuatro villas.
|
Josh
|
HunRUF
|
21:39 |
Hesbónt legelőivel együtt és Jazért legelőivel együtt: összesen négy várost.
|
Josh
|
DaOT1931
|
21:39 |
Hesjbon med omliggende Græsmarker og Ja'zer med omliggende Græsmarker; tilsammen fire Byer;
|
Josh
|
TpiKJPB
|
21:39 |
Hesbon wantaim ol ples arere bilong biktaun bilong en, Jaser wantaim ol ples arere bilong biktaun bilong en, fopela biktaun olgeta.
|
Josh
|
DaOT1871
|
21:39 |
Hesbon og dens Marker, Jaeser og dens Marker; alle de Stæder vare fire.
|
Josh
|
FreVulgG
|
21:39 |
Ainsi toutes les villes qu’eurent les Lévites au milieu de l’héritage des enfants d’Israël furent au nombre de quarante-huit,
|
Josh
|
PolGdans
|
21:39 |
Hesebon i przedmieścia jego; Jazer i przedmieścia jego; wszystkich miast cztery.
|
Josh
|
JapBungo
|
21:39 |
ヘシボンとその郊地ヤゼルとその郊地など合せて四の邑
|
Josh
|
GerElb18
|
21:39 |
Hesbon und seine Bezirke, Jaser und seine Bezirke; aller Städte waren vier.
|