Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOSHUA
Prev Next
Josh RWebster 21:41  All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel were forty and eight cities with their common lands.
Josh NHEBJE 21:41  All the cities of the Levites in the midst of the possession of the children of Israel were forty-eight cities with their suburbs.
Josh ABP 21:41  All cities of the Levites in the midst of the possessions of the sons of Israel -- forty-eight cities,
Josh NHEBME 21:41  All the cities of the Levites in the midst of the possession of the children of Israel were forty-eight cities with their suburbs.
Josh Rotherha 21:41  All the cities of the Levites, in the midst of the possession of the sons of Israel, were forty-eight cities, with their pasture lands:
Josh LEB 21:41  All the cities of the Levites among the property of the ⌞Israelites⌟ were forty-eight cities and their pasturelands.
Josh RNKJV 21:41  All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel [were] forty and eight cities with their suburbs.
Josh Jubilee2 21:41  All the cities of the Levites within the possession of the sons of Israel [were] forty-eight cities with their suburbs.
Josh Webster 21:41  All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel [were] forty and eight cities with their suburbs.
Josh Darby 21:41  All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel were forty-eight cities and their suburbs.
Josh ASV 21:41  All the cities of the Levites in the midst of the possession of the children of Israel were forty and eight cities with their suburbs.
Josh LITV 21:41  All the cities of the Levites within the possession of the sons of Israel were forty eight cities and their open land.
Josh Geneva15 21:41  And all the cities of the Leuites within the possession of the children of Israel, were eight and fourtie with their suburbes.
Josh CPDV 21:41  And the Lord God gave to Israel all the land that he had sworn he would deliver to their fathers. And they possessed it, and they lived in it.
Josh BBE 21:41  All the towns of the Levites, among the heritage of the children of Israel, were forty-eight towns with their grass-lands.
Josh DRC 21:41  And the Lord God gave to Israel all the land that he had sworn to give to their fathers: and they possessed it, and dwelt in it.
Josh GodsWord 21:41  Within the territory owned by the Israelites there were 48 cities in all for Levi's descendants.
Josh JPS 21:41  All the cities of the Levites--forty and eight cities with the open land about them--shall be in the midst of the possession of the children of Israel,
Josh KJVPCE 21:41  All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel were forty and eight cities with their suburbs.
Josh NETfree 21:41  The Levites received within the land owned by the Israelites forty-eight cities in all and their grazing areas.
Josh AB 21:41  All the cities of the Levites in the midst of the possession of the children of Israel were forty-eight cities, and their suburbs round about these cities:
Josh AFV2020 21:41  All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel were forty-eight cities and their open lands.
Josh NHEB 21:41  All the cities of the Levites in the midst of the possession of the children of Israel were forty-eight cities with their suburbs.
Josh NETtext 21:41  The Levites received within the land owned by the Israelites forty-eight cities in all and their grazing areas.
Josh UKJV 21:41  All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel were forty and eight cities with their suburbs.
Josh KJV 21:41  All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel were forty and eight cities with their suburbs.
Josh KJVA 21:41  All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel were forty and eight cities with their suburbs.
Josh AKJV 21:41  All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel were forty and eight cities with their suburbs.
Josh RLT 21:41  All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel were forty and eight cities with their suburbs.
Josh MKJV 21:41  All the cities of the Levites within the possession of the sons of Israel were forty-eight cities and their open lands.
Josh YLT 21:41  All the cities of the Levites in the midst of the possession of the sons of Israel are forty and eight cities, and their suburbs.
Josh ACV 21:41  All the cities of the Levites in the midst of the possession of the sons of Israel were forty-eight cities with their suburbs.
Josh VulgSist 21:41  Deditque Dominus Deus Israeli omnem Terram, quam traditurum se patribus eorum iuraverat: et possederunt illam, atque habitaverunt in ea.
Josh VulgCont 21:41  Deditque Dominus Deus Israeli omnem Terram, quam traditurum se patribus eorum iuraverat: et possederunt illam, atque habitaverunt in ea.
Josh Vulgate 21:41  deditque Dominus Israheli omnem terram quam traditurum se patribus eorum iuraverat et possederunt illam atque habitaverunt in ea
Josh VulgHetz 21:41  Deditque Dominus Deus Israeli omnem Terram, quam traditurum se patribus eorum iuraverat: et possederunt illam, atque habitaverunt in ea.
Josh VulgClem 21:41  Deditque Dominus Deus Israëli omnem terram, quam traditurum se patribus eorum juraverat : et possederunt illam, atque habitaverunt in ea.
Josh CzeBKR 21:41  A tak všech měst Levítských u prostřed vládařství synů Izraelských měst čtyřidceti osm s předměstími svými.
Josh CzeB21 21:41  Tak bylo na izraelském území celkem čtyřicet osm levitských měst s pastvinami.
Josh CzeCEP 21:41  Všech lévijských měst uprostřed trvalého vlastnictví Izraelců bylo čtyřicet osm, i s pastvinami.
Josh CzeCSP 21:41  Všech lévijských měst uprostřed vlastnictví synů Izraele: Čtyřicet osm měst a jejich pastviny.
Josh PorBLivr 21:41  E todas as vilas dos levitas em meio da possessão dos filhos de Israel, foram quarenta e oito vilas com seus campos.
Josh Mg1865 21:41  Ny tanàna rehetra an’ ny Levita teo anatin’ ny lovan’ ny Zanak’ Isiraely dia valo amby efa-polo sy ny tany manodidina azy avy.
Josh FinPR 21:41  Kaikkiaan oli leeviläisten kaupunkeja israelilaisten perintömaassa neljäkymmentä kahdeksan kaupunkia laidunmaineen.
Josh FinRK 21:41  Kaikkiaan leeviläisten kaupunkeja oli israelilaisten hallussa olevalla alueella neljäkymmentäkahdeksan kaupunkia laidunmaineen.
Josh ChiSB 21:41  肋未人由以色列子民的產業中,共分得了四十八座城和所屬城。
Josh CopSahBi 21:41  ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲛⲗⲉⲩⲉⲓⲧⲏⲥ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩϣⲱⲡⲉ ϩⲛ ⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲧⲉⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ϩⲙⲉϣⲙⲏⲛⲉ ⲙⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲕⲉⲙⲁ ⲉⲧⲏⲡ ⲉⲣⲟⲟⲩ
Josh ChiUns 21:41  利未人在以色列人的地业中所得的城,共四十八座,并有属城的郊野。
Josh BulVeren 21:41  Всичките градове на левитите сред притежанието на израилевите синове бяха четиридесет и осем града със землищата им.
Josh AraSVD 21:41  جَمِيعُ مُدُنِ ٱللَّاوِيِّينَ فِي وَسَطِ مُلْكِ بَنِي إِسْرَائِيلَ ثَمَانٍ وَأَرْبَعُونَ مَدِينَةً مَعَ مَسَارِحِهَا.
Josh Esperant 21:41  La nombro de ĉiuj urboj de la Levidoj meze de la posedaĵoj de la Izraelidoj estis kvardek ok urboj kaj iliaj ĉirkaŭaĵoj.
Josh ThaiKJV 21:41  หัวเมืองของคนเลวี ซึ่งอยู่ท่ามกลางกรรมสิทธิ์ของคนอิสราเอลนั้นรวมทั้งหมดมีสี่สิบแปดหัวเมืองพร้อมทุ่งหญ้าประจำเมือง
Josh OSHB 21:41  כֹּ֚ל עָרֵ֣י הַלְוִיִּ֔ם בְּת֖וֹךְ אֲחֻזַּ֣ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֑ל עָרִ֛ים אַרְבָּעִ֥ים וּשְׁמֹנֶ֖ה וּמִגְרְשֵׁיהֶֽן׃
Josh BurJudso 21:41  ဣသရေလအမျိုးသားနေရာ နိုင်ငံအဝင်၊ လေဝိသားနေသော မြို့ပေါင်းကား၊ မြို့နယ်နှင့်တကွ လေးဆယ်ရှစ်မြို့တည်း။
Josh FarTPV 21:41  به این ترتیب برای طایفهٔ لاوی جمعاً چهل و هشت شهر را با چراگاههای اطراف آنها در بین طایفه‌های اسرائیل تعیین کردند.
Josh UrduGeoR 21:41  Isrāīl ke muḳhtalif ilāqoṅ meṅ jo Lāwiyoṅ ke shahr un kī charāgāhoṅ samet the un kī kul tādād 48 thī.
Josh SweFolk 21:41  Tillsammans utgjorde levitstäderna inom israeliternas besittningsområde fyrtioåtta städer med tillhörande betesmarker.
Josh GerSch 21:41  Also betrug die Gesamtzahl der Städte der Leviten unter dem Erbteil der Kinder Israel achtundvierzig, samt ihren Weideplätzen.
Josh TagAngBi 21:41  Lahat na bayan ng mga Levita sa gitna ng mga pag-aari ng mga anak ni Israel ay apat na pu't walong bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.
Josh FinSTLK2 21:41  Kaikkiaan oli leeviläisten kaupunkeja israelilaisten perintömaassa neljäkymmentä kahdeksan kaupunkia laidunmaineen.
Josh Dari 21:41  به این ترتیب برای قبیلۀ لاوی مجموعاً چهل و هشت شهر را با چراگاههای اطراف آن ها در بین قبایل اسرائیل تعیین کردند.
Josh SomKQA 21:41  Oo reer Laawi magaalooyinkoodii ay qaybta u heleen ee ku dhex yiil dalkii hantida u ahaa reer binu Israa'iil kulligood waxay ahaayeen siddeed iyo afartan magaalo iyo agagaarkoodii.
Josh NorSMB 21:41  Alt i alt fekk levitarne i odelslandet åt Israels-sønerne åtte og fyrti byar, med bumark attåt.
Josh Alb 21:41  Shuma e qyteteve të Levitëve në mes të zotërimeve të bijve të Izraelit ishte dyzet qytete me tokat e tyre për kullotë.
Josh UyCyr 21:41  Исраиллар зиминидин җәми 48 шәһәр вә уларниң әтрапидики отлақлар Лавий қәбилисигә айрип берилди.
Josh KorHKJV 21:41  이스라엘 자손의 소유 안에서 레위 사람들의 도시는 모두 마흔여덟 도시요, 또 그것들의 주변 지역이었더라.
Josh SrKDIjek 21:41  Свега градова Левитских у нашљедству синова Израиљевијех бјеше четрдесет и осам градова с подграђима.
Josh Wycliffe 21:41  And the Lord yaf to Israel al the lond which he swoor hym silf to yyue to the fadris `of hem, and thei hadden it in possessioun, and dwelliden therynne.
Josh Mal1910 21:41  യിസ്രായേൽമക്കളുടെ അവകാശത്തിൽ ലേവ്യൎക്കു എല്ലാംകൂടി നാല്പത്തെട്ടു പട്ടണവും അവയുടെ പുല്പുറങ്ങളും കിട്ടി.
Josh KorRV 21:41  레위 사람의 이스라엘 자손의 기업 중에서 얻은 성읍이 모두 사십팔 성읍이요 또 그 들이라
Josh Azeri 21:41  ائسرايئل اؤولادلارينين مولکو آراسيندا، لاوئلی‌لرئن بوتون شهرلري، اوتلاقلاري ائله بئرلئکده، قيرخ سکّئز شهر ائدي.
Josh SweKarlX 21:41  Alle Leviternas städer, ibland Israels barnas arf, voro åtta och fyratio, med deras förstäder.
Josh KLV 21:41  Hoch the vengmey vo' the Levites Daq the midst vo' the possession vo' the puqpu' vo' Israel were loSmaH-eight vengmey tlhej chaj suburbs.
Josh ItaDio 21:41  Tutte le città de’ Leviti, per mezzo la possessione de’ figliuoli d’Israele, furono quarantotto, co’ lor contorni.
Josh RusSynod 21:41  Всех городов левитских среди владения сынов Израилевых было сорок восемь городов с предместьями их.
Josh CSlEliza 21:41  Вси грады левитстии посреде обдержания сынов Израилевых четыредесять и осмь градов и окрестная их, окрест градов сих:
Josh ABPGRK 21:41  πάσαι πόλεις των Λευιτών εν μέσω κατασχέσεως υιών Ισραήλ τεσσαρακονταοκτώ πόλεις
Josh FreBBB 21:41  Total des villes des Lévites dans les territoires possédés par les enfants d'Israël : quarante-huit villes et leurs banlieues.
Josh LinVB 21:41  Motango mwa mboka ya ba-Levi o mokili mwa ba-Israel mozalaki mbo­ka ntuku inei na mwambe mpe bilanga bya penepene.
Josh HunIMIT 21:41  Adta tehát az Örökkévaló Izraélnek az egész országot, melyről megesküdött, hogy adja őseiknek; elfoglalták és laktak benne.
Josh ChiUnL 21:41  利未人在以色列族中、共得四十八邑與其郊、
Josh VietNVB 21:41  Các thành của người Lê-vi trong lãnh thổ Y-sơ-ra-ên tổng cộng được bốn mươi tám thành với các đồng cỏ xung quanh.
Josh LXX 21:41  πᾶσαι αἱ πόλεις τῶν Λευιτῶν ἐν μέσῳ κατασχέσεως υἱῶν Ισραηλ τεσσαράκοντα ὀκτὼ πόλεις καὶ τὰ περισπόρια αὐτῶν
Josh CebPinad 21:41  Ang tanang mga ciudad sa mga Levihanon sa kinataliwad-an sa mga kaugalingong yuta sa mga anak sa Israel, may kap-atan, ug walo ka mga ciudad lakip ang ilang mga sibsibanan.
Josh RomCor 21:41  Toate cetăţile leviţilor din mijlocul moşiilor copiilor lui Israel erau patruzeci şi opt de cetăţi şi împrejurimile lor.
Josh Pohnpeia 21:41  Nan sahpw me kohieng sapwen mehn Israel ko, kahnimw kan patpene wiahda me pahisek waluh, iangahki sapwen kamwenge mahn akan me kapilirailpene, iei me kohieng mehn Lipai kan.
Josh HunUj 21:41  A lévitáknak tehát összesen negyvennyolc város jutott a hozzájuk tartozó legelőkkel együtt Izráel fiai birtokaiból.
Josh GerZurch 21:41  Also waren inmitten des Besitzes der Israeliten insgesamt 48 Levitenstädte mit ihren Weideplätzen.
Josh GerTafel 21:41  Alle Städte der Leviten in der Mitte des Eigentums der Söhne Israels waren achtundvierzig Städte und ihre Weichbilder.
Josh PorAR 21:41  Todas as cidades dos levitas, no meio da herança dos filhos de Israel, foram quarenta e oito cidades e seus arrabaldes.
Josh DutSVVA 21:41  Al de steden der Levieten, in het midden van de erfenis der kinderen Israëls, waren acht en veertig steden en haar voorsteden.
Josh FarOPV 21:41  و جمیع شهرهای لاویان در میان ملک بنی‌اسرائیل چهل و هشت شهر با نواحی آنها بود.
Josh Ndebele 21:41  Yonke imizi yamaLevi phakathi kwelifa labantwana bakoIsrayeli yayiyimizi engamatshumi amane lesificaminwembili lamadlelo ayo.
Josh PorBLivr 21:41  E todas as vilas dos levitas em meio da possessão dos filhos de Israel, foram quarenta e oito vilas com seus campos.
Josh Norsk 21:41  I alt utgjorde levittenes byer i Israels barns eiendomsland åtte og firti byer med tilhørende jorder.
Josh SloChras 21:41  Vseh levitskih mest sredi posestva Izraelovih sinov je bilo oseminštirideset mest ž njih pašniki.
Josh Northern 21:41  İsrail övladlarının irsi arasında Levililərin bütün şəhərləri otlaqları ilə birlikdə qırx səkkiz şəhər idi.
Josh GerElb19 21:41  Alle Städte der Leviten inmitten des Eigentums der Kinder Israel: achtundvierzig Städte und ihre Bezirke.
Josh LvGluck8 21:41  Pavisam Levitu pilsētu Israēla bērnu zemē bija četrdesmit un astoņas ar savām ganībām.
Josh PorAlmei 21:41  Todas as cidades dos levitas, no meio da herança dos filhos d'Israel, foram quarenta e oito cidades e os seus arrabaldes.
Josh ChiUn 21:41  利未人在以色列人的地業中所得的城,共四十八座,並有屬城的郊野。
Josh SweKarlX 21:41  Alle Leviternas städer, ibland Israels barnas arf, voro åtta och fyratio, med deras förstäder.
Josh FreKhan 21:41  Ainsi l’Eternel donna aux Israélites tout le pays qu’il avait promis par serment à leurs ancêtres; ils en prirent possession et s’y établirent.
Josh FrePGR 21:41  Total des villes des Lévites enclavées dans la propriété des enfants d'Israël, quarante-huit villes avec leurs banlieues.
Josh PorCap 21:41  Total das cidades dos filhos de Levi, no meio das propriedades dos filhos de Israel: quarenta e oito cidades, com os seus arredores.
Josh JapKougo 21:41  イスラエルの人々の所有のうちに、レビびとが持った町々は、合わせて四十八であって、それに属する放牧地があった。
Josh GerTextb 21:41  Es waren also der Levitenstädte inmitten des Erbbesitzes der Israeliten achtundvierzig samt den zugehörigen Weidetriften rings um sie her; dies gilt von allen den genannten Städten.
Josh Kapingam 21:41  Nia waahale huogodoo e-madahaa maa-walu mo nadau gowaa geingatolo la-guu-wanga gi-di madawaawa Levi, mai i-nia guongo ala ne-hai-mee ginai digau Israel.
Josh SpaPlate 21:41  De este modo Yahvé dio a Israel todo el país que había jurado dar a sus padres; y ellos lo tomaron en posesión y habitaron allí.
Josh WLC 21:41  כֹּ֚ל עָרֵ֣י הַלְוִיִּ֔ם בְּת֖וֹךְ אֲחֻזַּ֣ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֑ל עָרִ֛ים אַרְבָּעִ֥ים וּשְׁמֹנֶ֖ה וּמִגְרְשֵׁיהֶֽן׃
Josh LtKBB 21:41  Keturiasdešimt aštuoni levitų miestai su ganyklomis buvo izraelitų krašte.
Josh Bela 21:41  Усіх гарадоў лявіцкіх сярод валоданьняў сыноў Ізраілевых было сорак восем гарадоў з прадмесьцямі іх.
Josh GerBoLut 21:41  Aller Stadte der Leviten unter dem Erbe der Kinder Israel waren achtundvierzig mit ihren Vorstadten.
Josh FinPR92 21:41  Kaikkiaan leeviläiset saivat Israelin heimojen alueilta neljäkymmentäkahdeksan kaupunkia.
Josh SpaRV186 21:41  Y todas las villas de los Levitas en medio de la posesión de los hijos de Israel, fueron cuarenta y ocho villas con sus ejidos.
Josh NlCanisi 21:41  Zo gaf Jahweh aan Israël het gehele land, dat Hij hun vaderen gezworen had te zullen geven. Zij namen het in bezit, en gingen er wonen.
Josh GerNeUe 21:41  Alle Leviten erhielten zusammen 48 Städte im Stammesgebiet Israels mit Weideland.
Josh UrduGeo 21:41  اسرائیل کے مختلف علاقوں میں جو لاویوں کے شہر اُن کی چراگاہوں سمیت تھے اُن کی کُل تعداد 48 تھی۔
Josh AraNAV 21:41  فَكَانَتْ جُمْلَةُ مُدُنِ اللاَّوِيِّينَ فِي وَسَطِ مِيرَاثِ بَنِي إِسْرَائِيلَ ثَمَانِيَ وَأَرْبَعِينَ مَدِينَةً مَعَ مَرَاعِيهَا.
Josh ChiNCVs 21:41  在以色列人的地业中,利未人所得的城共四十八座,还有这些城的郊野。
Josh ItaRive 21:41  Totale delle città dei Leviti in mezzo ai possessi de’ figliuoli d’Israele: quarantotto città e i loro contadi.
Josh Afr1953 21:41  Al die stede van die Leviete, tussen die besitting van die kinders van Israel in, was agt en veertig stede met hulle weiveld.
Josh RusSynod 21:41  Всех городов левитских среди владения сынов Израилевых было сорок восемь городов с предместьями их.
Josh UrduGeoD 21:41  इसराईल के मुख़्तलिफ़ इलाक़ों में जो लावियों के शहर उनकी चरागाहों समेत थे उनकी कुल तादाद 48 थी।
Josh TurNTB 21:41  İsrailliler'in toprakları içinde olup otlaklarıyla birlikte Levililer'e verilen kentlerin toplamı kırk sekizi buluyordu.
Josh DutSVV 21:41  Al de steden der Levieten, in het midden van de erfenis der kinderen Israels, waren acht en veertig steden en haar voorsteden.
Josh HunKNB 21:41  Összesen tehát negyvennyolc városuk volt a levitáknak Izrael fiainak birtokai között,
Josh Maori 21:41  Ko nga wahi katoa o nga Riwaiti i roto i te wahi o nga tama a Iharaira, e wha tekau ma waru nga pa me nga wahi hoki o waho ake.
Josh HunKar 21:41  A Lévitáknak összes városai az Izráel fiainak birtoka között: negyvennyolcz város azoknak legelőivel.
Josh Viet 21:41  Cộng các thành người Lê-vi ở giữa sản nghiệp dân Y-sơ-ra-ên là bốn mươi tám cái thành cùng đất chung quanh thành.
Josh Kekchi 21:41  Cuakxakib roxcˈa̱l chixjunileb li tenamit li quiqˈueheˈ reheb li ralal xcˈajol laj Leví. Li tenamit li quiqˈueheˈ reheb, aˈan cuan saˈ lix naˈajeb laj Israel. Ut quiqˈueheˈ ajcuiˈ xnaˈajeb lix queto̱mkeb chi xjun sutam lix tenamiteb.
Josh Swe1917 21:41  Tillsammans utgjorde levitstäderna inom Israels barns besittningsområde fyrtioåtta städer med tillhörande utmarker.
Josh CroSaric 21:41  Tako usred baštine sinova Izraelovih bijaše četrdeset i osam levitskih gradova s pašnjacima.
Josh VieLCCMN 21:41  Tổng số các thành của người Lê-vi ở giữa các sở hữu của con cái Ít-ra-en là bốn mươi tám thành và đồng cỏ phụ thuộc.
Josh FreBDM17 21:41  Toutes les villes des Lévites qui étaient parmi la possession des enfants d’Israël, furent quarante-huit, et leurs faubourgs.
Josh FreLXX 21:41  Les lévites eurent ainsi, au milieu des possessions des fils d'Israël, quarante-huit villes
Josh Aleppo 21:41  ויתן יהוה לישראל את כל הארץ אשר נשבע לתת לאבותם וירשוה וישבו בה
Josh MapM 21:41     וַיִּתֵּ֤ן יְהֹוָה֙ לְיִשְׂרָאֵ֔ל אֶ֨ת־כׇּל־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֥ר נִשְׁבַּ֖ע לָתֵ֣ת לַאֲבוֹתָ֑ם וַיִּרָשׁ֖וּהָ וַיֵּ֥שְׁבוּ בָֽהּ׃
Josh HebModer 21:41  כל ערי הלוים בתוך אחזת בני ישראל ערים ארבעים ושמנה ומגרשיהן׃
Josh Kaz 21:41  Сонымен Исраилдің меншікті жерінің арасынан Леуі руына жайылымдарымен қоса бөлінген барлық қалалардың саны қырық сегіз болды.
Josh FreJND 21:41  Toutes les villes des Lévites, au milieu de la possession des fils d’Israël : 48 villes et leurs banlieues.
Josh GerGruen 21:41  Es waren also achtundvierzig Städte samt ihren Weiden inmitten des israelitischen Erbbesitzes Levitenstädte.
Josh SloKJV 21:41  Vseh mest Lévijevcev, znotraj posesti Izraelovih otrok je bilo oseminštirideset mest z njihovimi predmestji.
Josh Haitian 21:41  Se konsa, yo te pran karantwit lavil ansanm ak tout savann pou bèt nan mitan tè ki te pou moun Izrayèl yo, yo bay moun Levi yo.
Josh FinBibli 21:41  Kaikki Leviläisten kaupungit Israelin lasten perinnön seassa olivat kahdeksanviidettäkymmentä ja niiden esikaupungit.
Josh Geez 21:41  ወወሀቦሙ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለደቂቀ ፡ እስራኤል ፡ ኵሎ ፡ ምድረ ፡ እንተ ፡ መሐለ ፡ ለአበዊሆሙ ፡ ወተወርስዋ ፡ ወነበሩ ፡ ውስቴታ ።
Josh SpaRV 21:41  Y todas la villas de los Levitas en medio de la posesión de los hijos de Israel, fueron cuarenta y ocho villas con sus ejidos.
Josh WelBeibl 21:41  Cafodd pedwar deg wyth o drefi i gyd, gyda'u tir pori, eu rhoi i lwyth Lefi, o fewn tiroedd pobl Israel.
Josh GerMenge 21:41  Die Gesamtzahl der levitischen Städte inmitten des Erbbesitzes der Israeliten betrug achtundvierzig Städte nebst den zugehörigen Weidetriften.
Josh GreVamva 21:41  Πάσαι αι πόλεις των Λευϊτών, αι μεταξύ της ιδιοκτησίας των υιών Ισραήλ, ήσαν τεσσαράκοντα οκτώ πόλεις και τα περίχωρα αυτών.
Josh UkrOgien 21:41  Усіх Левієвих міст серед вла́сности Ізраїлевих синів — сорок і вісім міст та їхні пасовиська.
Josh FreCramp 21:41  C'est ainsi que Yahweh donna à Israël tout le pays qu'il avait juré de donner à leurs pères ; ils en prirent possession et s'y établirent.
Josh SrKDEkav 21:41  Свега градова левитских у наследству синова Израиљевих беше четрдесет осам градова с подграђима.
Josh PolUGdan 21:41  Wszystkich miast Lewitów pośród dziedzictwa synów Izraela było czterdzieści osiem wraz z ich pastwiskami.
Josh FreSegon 21:41  Total des villes des Lévites au milieu des propriétés des enfants d'Israël: quarante-huit villes, et leurs banlieues.
Josh SpaRV190 21:41  Y todas la villas de los Levitas en medio de la posesión de los hijos de Israel, fueron cuarenta y ocho villas con sus ejidos.
Josh HunRUF 21:41  A lévitáknak tehát Izráel fiainak birtokaiból összesen negyvennyolc város jutott, a hozzájuk tartozó legelőkkel együtt.
Josh DaOT1931 21:41  Levitbyerne inden for Israeliternes Ejendom udgjorde i alt otte og fyrretyve med omliggende Græsmarker.
Josh TpiKJPB 21:41  Olgeta biktaun bilong lain Livai i stap insait long holimpas bilong ol pikinini bilong Isrel em i 48 biktaun wantaim ol ples arere bilong biktaun bilong ol.
Josh DaOT1871 21:41  Alle Leviternes Stæder midt i Israels Børns Ejendom, vare otte og fyrretyve Stæder og deres Marker.
Josh FreVulgG 21:41  Le Seigneur Dieu donna à Israël toute la terre qu’il avait promis(e ?) avec serment à leurs pères de leur donner, et ils la possédèrent et l’habitèrent.
Josh PolGdans 21:41  A tak wszystkich miast Lewitów w pośrodku dziedzictwa synów Izraelskich miast czterdzieści osiem i przedmieścia ich.
Josh JapBungo 21:41  イスラエルの子孫の所有の中にレビ人が有る邑々は合せて四十八邑又之につける郊地あり
Josh GerElb18 21:41  Alle Städte der Leviten inmitten des Eigentums der Kinder Israel: 48 Städte und ihre Bezirke.