Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOSHUA
Prev Next
Josh RWebster 4:15  And the LORD spoke to Joshua, saying,
Josh NHEBJE 4:15  Jehovah spoke to Joshua, saying,
Josh ABP 4:15  And the lord spoke to Joshua, saying,
Josh NHEBME 4:15  The Lord spoke to Joshua, saying,
Josh Rotherha 4:15  Then spake Yahweh unto Joshua, saying:
Josh LEB 4:15  Then Yahweh said to Joshua, saying,
Josh RNKJV 4:15  And יהוה spake unto Joshua, saying,
Josh Jubilee2 4:15  And the LORD spoke unto Joshua, saying,
Josh Webster 4:15  And the LORD spoke to Joshua, saying,
Josh Darby 4:15  And Jehovah spoke to Joshua, saying,
Josh ASV 4:15  And Jehovah spake unto Joshua, saying,
Josh LITV 4:15  And Jehovah spoke to Joshua, saying,
Josh Geneva15 4:15  And the Lord spake vnto Ioshua, saying,
Josh CPDV 4:15  And he said to him,
Josh BBE 4:15  Then the Lord said to Joshua,
Josh DRC 4:15  And he said to him:
Josh GodsWord 4:15  The LORD said to Joshua,
Josh JPS 4:15  And HaShem spoke unto Joshua, saying:
Josh KJVPCE 4:15  And the Lord spake unto Joshua, saying,
Josh NETfree 4:15  The LORD told Joshua,
Josh AB 4:15  And the Lord spoke to Joshua, saying,
Josh AFV2020 4:15  And the LORD spoke to Joshua, saying,
Josh NHEB 4:15  The Lord spoke to Joshua, saying,
Josh NETtext 4:15  The LORD told Joshua,
Josh UKJV 4:15  And the LORD spoke unto Joshua, saying,
Josh KJV 4:15  And the Lord spake unto Joshua, saying,
Josh KJVA 4:15  And the Lord spake unto Joshua, saying,
Josh AKJV 4:15  And the LORD spoke to Joshua, saying,
Josh RLT 4:15  And Yhwh spake unto Joshua, saying,
Josh MKJV 4:15  And the LORD spoke to Joshua, saying,
Josh YLT 4:15  And Jehovah speaketh unto Joshua, saying,
Josh ACV 4:15  And Jehovah spoke to Joshua, saying,
Josh VulgSist 4:15  Dixitque ad eum:
Josh VulgCont 4:15  Dixitque ad eum:
Josh Vulgate 4:15  dixitque ad eum
Josh VulgHetz 4:15  Dixitque ad eum:
Josh VulgClem 4:15  Dixitque ad eum :
Josh CzeBKR 4:15  Mluvil pak Hospodin k Jozue, řka:
Josh CzeB21 4:15  Hospodin řekl Jozuovi:
Josh CzeCEP 4:15  Hospodin řekl Jozuovi:
Josh CzeCSP 4:15  Tu Hospodin Jozuovi řekl:
Josh PorBLivr 4:15  E o SENHOR falou a Josué, dizendo:
Josh Mg1865 4:15  Ary Jehovah niteny tamin’ i Josoa ka nanao hoe:
Josh FinPR 4:15  Ja Herra puhui Joosualle sanoen:
Josh FinRK 4:15  Herra puhui Joosualle:
Josh ChiSB 4:15  上主吩咐若蘇厄說:
Josh CopSahBi 4:15  ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁϥ
Josh ChiUns 4:15  耶和华晓谕约书亚说:
Josh BulVeren 4:15  Тогава ГОСПОД говори на Иисус и каза:
Josh AraSVD 4:15  وَكَلَّمَ ٱلرَّبُّ يَشُوعَ قَائِلًا:
Josh Esperant 4:15  Kaj la Eternulo diris al Josuo jene:
Josh ThaiKJV 4:15  พระเยโฮวาห์ตรัสกับโยชูวาว่า
Josh OSHB 4:15  וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה אֶל־יְהוֹשֻׁ֖עַ לֵאמֹֽר׃
Josh BurJudso 4:15  တဖန် ထာဝရဘုရားက၊ သက်သေခံချက် သေတ္တာတော်ကို ထမ်းသော ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့သည်၊
Josh FarTPV 4:15  خداوند به یوشع فرمود: «به کاهنان حامل صندوق پیمان خداوند بگو که از رود اردن خارج شوند.»
Josh UrduGeoR 4:15  Phir Rab ne Yashua se kahā,
Josh SweFolk 4:15  Och Herren sade till Josua:
Josh GerSch 4:15  Und der HERR sprach zu Josua:
Josh TagAngBi 4:15  At ang Panginoon ay nagsalita kay Josue, na sinasabi,
Josh FinSTLK2 4:15  Herra puhui Joosualle sanoen:
Josh Dari 4:15  خداوند به یوشع فرمود: «به کاهنان حامل صندوق پیمان خداوند بگو که از دریای اُردن خارج شوند.»
Josh SomKQA 4:15  Markaasaa Rabbigu Yashuuca la hadlay, oo ku yidhi,
Josh NorSMB 4:15  So sagde Herren til Josva:
Josh Alb 4:15  Pastaj Zoti i foli Jozueut dhe i tha:
Josh UyCyr 4:15  Пәрвәрдигар Йошуваға:
Josh KorHKJV 4:15  주께서 여호수아에게 말씀하여 이르시되,
Josh SrKDIjek 4:15  И рече Господ Исусу говорећи:
Josh Wycliffe 4:15  And the Lord seide to Josue,
Josh Mal1910 4:15  അവർ മോശെയെ ബഹുമാനിച്ചതുപോലെ അവനെയും അവന്റെ ആയുഷ്കാലമൊക്കെയും ബഹുമാനിച്ചു.
Josh KorRV 4:15  여호와께서 여호수아에게 일러 가라사대
Josh Azeri 4:15  رب يوشَعه ددي:
Josh SweKarlX 4:15  Och Herren sade till Josua:
Josh KLV 4:15  joH'a' jatlhta' Daq Joshua, ja'ta',
Josh ItaDio 4:15  Or il Signore avea parlato a Giosuè, dicendo:
Josh RusSynod 4:15  И сказал Господь Иисусу, говоря:
Josh CSlEliza 4:15  И рече Господь ко Иисусу, глаголя:
Josh ABPGRK 4:15  και είπε κύριος τω Ιησού λέγων
Josh FreBBB 4:15  Et l'Eternel parla à Josué en disant :
Josh LinVB 4:15  Yawe alobi na Yozue :
Josh HunIMIT 4:15  És szólt az Örökkévaló Józsuához, mondván:
Josh ChiUnL 4:15  耶和華諭約書亞曰、
Josh VietNVB 4:15  Khi ấy, CHÚA phán dạy Giô-suê:
Josh LXX 4:15  καὶ εἶπεν κύριος τῷ Ἰησοῖ λέγων
Josh CebPinad 4:15  Ug si Jehova namulong kang Josue, nga nag-ingon:
Josh RomCor 4:15  Domnul a zis lui Iosua:
Josh Pohnpeia 4:15  Eri KAUN-O ahpw mahsanihong Sosua,
Josh HunUj 4:15  Az Úr azt mondta Józsuénak:
Josh GerZurch 4:15  Und der Herr sprach zu Josua:
Josh GerTafel 4:15  Und Jehovah sprach zu Joschua und sagte:
Josh PorAR 4:15  Depois falou o Senhor a Josué, dizendo:
Josh DutSVVA 4:15  De Heere dan sprak tot Jozua, zeggende:
Josh FarOPV 4:15  و خداوند یوشع را خطاب کرده، گفت:
Josh Ndebele 4:15  INkosi yasikhuluma kuJoshuwa isithi:
Josh PorBLivr 4:15  E o SENHOR falou a Josué, dizendo:
Josh Norsk 4:15  Og Herren sa til Josva:
Josh SloChras 4:15  In Gospod reče Jozuetu:
Josh Northern 4:15  Rəbb Yeşuaya söyləyib dedi:
Josh GerElb19 4:15  Und Jehova sprach zu Josua und sagte:
Josh LvGluck8 4:15  Un Tas Kungs runāja uz Jozua un sacīja:
Josh PorAlmei 4:15  Fallou pois o Senhor a Josué, dizendo:
Josh ChiUn 4:15  耶和華曉諭約書亞說:
Josh SweKarlX 4:15  Och Herren sade till Josua:
Josh FreKhan 4:15  L’Eternel dit à Josué:
Josh FrePGR 4:15  Et l'Éternel parla à Josué en ces termes :
Josh PorCap 4:15  Então, o Senhor disse a Josué:
Josh JapKougo 4:15  主はヨシュアに言われた、
Josh GerTextb 4:15  Da sprach Jahwe zu Josua also:
Josh Kapingam 4:15  Malaa, Dimaadua ga-helekai gi Joshua
Josh SpaPlate 4:15  Yahvé habló entonces a Josué, diciendo:
Josh WLC 4:15  וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה אֶל־יְהוֹשֻׁ֖עַ לֵאמֹֽר׃
Josh LtKBB 4:15  Viešpats tarė Jozuei:
Josh Bela 4:15  І сказаў Гасподзь Ісусу, кажучы:
Josh GerBoLut 4:15  Und der HERR sprach zu Josua:
Josh FinPR92 4:15  Herra sanoi Joosualle:
Josh SpaRV186 4:15  Y Jehová habló a Josué, diciendo:
Josh NlCanisi 4:15  Nu sprak Jahweh tot Josuë:
Josh GerNeUe 4:15  Dann sagte Jahwe zu Josua:
Josh UrduGeo 4:15  پھر رب نے یشوع سے کہا،
Josh AraNAV 4:15  وَقَالَ الرَّبُّ لِيَشُوعَ:
Josh ChiNCVs 4:15  耶和华吩咐约书亚说:
Josh ItaRive 4:15  Or l’Eterno parlò a Giosuè, e gli disse:
Josh Afr1953 4:15  En die HERE het met Josua gespreek en gesê:
Josh RusSynod 4:15  И сказал Господь Иисусу, говоря:
Josh UrduGeoD 4:15  फिर रब ने यशुअ से कहा,
Josh TurNTB 4:15  RAB Yeşu'ya, “Levha Sandığı'nı taşıyan kâhinlerin Şeria Irmağı'ndan çıkmalarını buyur” dedi.
Josh DutSVV 4:15  De HEERE dan sprak tot Jozua, zeggende:
Josh HunKNB 4:15  Végül azt mondta az Úr neki:
Josh Maori 4:15  I korero ano a Ihowa ki a Hohua, i mea,
Josh HunKar 4:15  Mert szólt vala az Úr Józsuénak, mondván:
Josh Viet 4:15  Vả, Ðức Giê-hô-va phán cùng Giô-suê rằng:
Josh Kekchi 4:15  Ut li Ka̱cuaˈ quixye re laj Josué:
Josh Swe1917 4:15  Och HERREN sade till Josua:
Josh CroSaric 4:15  Jahve reče Jošui:
Josh VieLCCMN 4:15  ĐỨC CHÚA phán với ông Giô-suê :
Josh FreBDM17 4:15  Or l’Eternel avait parlé à Josué, en disant :
Josh FreLXX 4:15  Et le Seigneur parla à Josué, disant :
Josh Aleppo 4:15  ויאמר יהוה אל יהושע לאמר
Josh MapM 4:15  וַיֹּ֣אמֶר יְהֹוָ֔ה אֶל־יְהוֹשֻׁ֖עַ לֵאמֹֽר׃
Josh HebModer 4:15  ויאמר יהוה אל יהושע לאמר׃
Josh Kaz 4:15  Жаратқан Ие Ешуаға:
Josh FreJND 4:15  Et l’Éternel parla à Josué, disant :
Josh GerGruen 4:15  Der Herr aber sprach zu Josue:
Josh SloKJV 4:15  Gospod je spregovoril Józuetu, rekoč:
Josh Haitian 4:15  Apre sa, Seyè a pale ak Jozye, li di l' konsa:
Josh FinBibli 4:15  Ja Herra puhui Josualle, sanoen:
Josh Geez 4:15  ወይቤሎ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለኢየሱስ ፡ እንዘ ፡ ይብል ፤
Josh SpaRV 4:15  Y Jehová habló á Josué, diciendo:
Josh WelBeibl 4:15  Dyma'r ARGLWYDD yn dweud wrth Josua,
Josh GerMenge 4:15  Hierauf gebot der HERR dem Josua folgendes:
Josh GreVamva 4:15  Και είπε Κύριος προς τον Ιησούν λέγων,
Josh UkrOgien 4:15  І сказав Господь до Ісуса, говорячи:
Josh FreCramp 4:15  Yahweh parla à Josué en disant :
Josh SrKDEkav 4:15  И рече Господ Исусу говорећи:
Josh PolUGdan 4:15  Potem Pan powiedział do Jozuego:
Josh FreSegon 4:15  L'Éternel dit à Josué:
Josh SpaRV190 4:15  Y Jehová habló á Josué, diciendo:
Josh HunRUF 4:15  Az Úr azt mondta Józsuénak:
Josh DaOT1931 4:15  Da sagde HERREN til Josua:
Josh TpiKJPB 4:15  Na BIKPELA i tokim Josua, i spik,
Josh DaOT1871 4:15  Og Herren sagde til Josva:
Josh FreVulgG 4:15  Et il dit à Josué :
Josh PolGdans 4:15  Potem rzekł Pan do Jozuego, mówiąc:
Josh JapBungo 4:15  ヱホバ、ヨシユアに語りて言たまひけるは
Josh GerElb18 4:15  Und Jehova sprach zu Josua und sagte: