Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LEVITICUS
Prev Next
Levi RWebster 13:1  And the LORD spoke to Moses and Aaron, saying,
Levi NHEBJE 13:1  Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,
Levi SPE 13:1  And the LORD spake unto Moses and Aaron, saying
Levi ABP 13:1  And the lord spoke to Moses and Aaron, saying,
Levi NHEBME 13:1  The Lord spoke to Moses and to Aaron, saying,
Levi Rotherha 13:1  And Yahweh spake unto Moses and unto Aaron, saying—
Levi LEB 13:1  Then Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying,
Levi RNKJV 13:1  And יהוה spake unto Moses and Aaron, saying,
Levi Jubilee2 13:1  And the LORD spoke unto Moses and Aaron, saying,
Levi Webster 13:1  And the LORD spoke to Moses and Aaron, saying,
Levi Darby 13:1  And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,
Levi ASV 13:1  And Jehovah spake unto Moses and unto Aaron, saying,
Levi LITV 13:1  And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,
Levi Geneva15 13:1  Moreouer the Lord spake vnto Moses, and to Aaron, saying,
Levi CPDV 13:1  And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying:
Levi BBE 13:1  And the Lord said to Moses and Aaron,
Levi DRC 13:1  And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying:
Levi GodsWord 13:1  The LORD spoke to Moses and Aaron,
Levi JPS 13:1  And HaShem spoke unto Moses and unto Aaron, saying:
Levi KJVPCE 13:1  AND the Lord spake unto Moses and Aaron, saying,
Levi NETfree 13:1  The LORD spoke to Moses and Aaron:
Levi AB 13:1  And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying,
Levi AFV2020 13:1  And the LORD spoke to Moses and Aaron, saying,
Levi NHEB 13:1  The Lord spoke to Moses and to Aaron, saying,
Levi NETtext 13:1  The LORD spoke to Moses and Aaron:
Levi UKJV 13:1  And the LORD spoke unto Moses and Aaron, saying,
Levi KJV 13:1  And the Lord spake unto Moses and Aaron, saying,
Levi KJVA 13:1  And the Lord spake unto Moses and Aaron, saying,
Levi AKJV 13:1  And the LORD spoke to Moses and Aaron, saying,
Levi RLT 13:1  And Yhwh spake unto Moses and Aaron, saying,
Levi MKJV 13:1  And the LORD spoke to Moses and Aaron, saying,
Levi YLT 13:1  And Jehovah speaketh unto Moses, and unto Aaron, saying,
Levi ACV 13:1  And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,
Levi VulgSist 13:1  Locutusque est Dominus ad Moysen, et Aaron, dicens:
Levi VulgCont 13:1  Locutusque est Dominus ad Moysen, et Aaron, dicens:
Levi Vulgate 13:1  locutus est Dominus ad Mosen et Aaron dicens
Levi VulgHetz 13:1  Locutusque est Dominus ad Moysen, et Aaron, dicens:
Levi VulgClem 13:1  Locutusque est Dominus ad Moysen, et Aaron, dicens :
Levi CzeBKR 13:1  Mluvil také Hospodin Mojžíšovi a Aronovi, řka:
Levi CzeB21 13:1  Hospodin promluvil k Mojžíšovi a Áronovi:
Levi CzeCEP 13:1  Hospodin promluvil k Mojžíšovi a Áronovi:
Levi CzeCSP 13:1  Hospodin promluvil k Mojžíšovi a Áronovi:
Levi PorBLivr 13:1  E falou o SENHOR a Moisés e a Arão, dizendo:
Levi Mg1865 13:1  Ary Jehovah niteny tamin’ i Mosesy sy Arona ka nanao hoe:
Levi FinPR 13:1  Ja Herra puhui Moosekselle ja Aaronille sanoen:
Levi FinRK 13:1  Herra puhui Moosekselle ja Aaronille:
Levi ChiSB 13:1  上主訓示梅瑟和亞郎說:
Levi CopSahBi 13:1  ⲁⲩⲱ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥϣⲁϫⲉ ⲙⲛ ⲙⲱⲩⲥⲏⲥ ⲙⲛ ⲁⲁⲣⲱⲛ ⲉϥϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲁⲩ
Levi ChiUns 13:1  耶和华晓谕摩西、亚伦说:
Levi BulVeren 13:1  И ГОСПОД говори на Мойсей и на Аарон и каза:
Levi AraSVD 13:1  وَكَلَّمَ ٱلرَّبُّ مُوسَى وَهَارُونَ قَائِلًا:
Levi SPDSS 13:1  . . . . . . .
Levi Esperant 13:1  Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo kaj al Aaron, dirante:
Levi ThaiKJV 13:1  พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสและอาโรนว่า
Levi SPMT 13:1  וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר
Levi OSHB 13:1  וַיְדַבֵּ֣ר יְהוָ֔ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה וְאֶֽל־אַהֲרֹ֖ן לֵאמֹֽר׃
Levi BurJudso 13:1  တဖန် ထာဝရဘုရားသည်၊ မောရှေနှင့် အာရုန်အား မိန့်တော်မူသည်ကား၊
Levi FarTPV 13:1  خداوند به موسی و هارون این دستورات را داد:
Levi UrduGeoR 13:1  Rab ne Mūsā aur Hārūn se kahā,
Levi SweFolk 13:1  Herren talade till Mose och Aron. Han sade:
Levi GerSch 13:1  Und der HERR redete zu Mose und Aaron und sprach:
Levi TagAngBi 13:1  At sinalita ng Panginoon kay Moises at kay Aaron, na sinasabi,
Levi FinSTLK2 13:1  Herra puhui Moosekselle ja Aaronille sanoen:
Levi Dari 13:1  خداوند به موسی و هارون فرمود: «اگر در پوست بدن شخصی دُمَل، دانه و یا لکه ای دیده شود، ممکن است آن شخص مبتلا به مرض جلدی باشد و باید او را پیش هارون یا یکی از کاهنان ببرند.
Levi SomKQA 13:1  Markaasaa Rabbigu la hadlay Muuse iyo Haaruun oo wuxuu ku yidhi,
Levi NorSMB 13:1  Og Herren tala atter til Moses og Aron, og sagde:
Levi Alb 13:1  Zoti u foli akoma Moisiut dhe Aaronit, duke thënë:
Levi KorHKJV 13:1  주께서 모세와 아론에게 말씀하여 이르시되,
Levi SrKDIjek 13:1  Јоште рече Господ Мојсију и Арону говорећи:
Levi Wycliffe 13:1  The Lord spak to Moyses and Aaron, and seide,
Levi Mal1910 13:1  യഹോവ പിന്നെയും മോശെയോടും അഹരോനോടും അരുളിച്ചെയ്തതു എന്തെന്നാൽ:
Levi KorRV 13:1  여호와께서 모세와 아론에게 일러 가라사대
Levi Azeri 13:1  رب موسايا و هارونا دانيشيب، ددي:
Levi SweKarlX 13:1  Och HERren talade med Mose och Aaron, och sade:
Levi KLV 13:1  joH'a' jatlhta' Daq Moses je Daq Aaron, ja'ta',
Levi ItaDio 13:1  IL Signore parlò ancora a Mosè e ad Aaronne, dicendo:
Levi RusSynod 13:1  И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:
Levi CSlEliza 13:1  И рече Господь к Моисею и Аарону, глаголя:
Levi ABPGRK 13:1  και ελάλησε κύριος προς Μωυσήν και Ααρών λέγων
Levi FreBBB 13:1  Et l'Eternel parla à Moïse et à Aaron en disant :
Levi LinVB 13:1  Yawe alobi na Moze mpe na Aron :
Levi HunIMIT 13:1  És szólt az Örökkévaló Mózeshez meg Áronhoz mondván:
Levi ChiUnL 13:1  耶和華諭摩西亞倫曰、
Levi VietNVB 13:1  CHÚA phán dạy Môi-se và A-rôn:
Levi LXX 13:1  καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς Μωυσῆν καὶ Ααρων λέγων
Levi CebPinad 13:1  Ug misulti si Jehova kang Moises ug kang Aaron, nga nagaingon:
Levi RomCor 13:1  Domnul a vorbit lui Moise şi lui Aaron şi a zis:
Levi Pohnpeia 13:1  KAUN-O ketikihong Moses oh Aaron koasoandi pwukat.
Levi HunUj 13:1  Azután így beszélt az Úr Mózeshez és Áronhoz:
Levi GerZurch 13:1  UND der Herr redete mit Mose und Aaron und sprach:
Levi GerTafel 13:1  Und Jehovah redete zu Mose und zu Aharon und sprach:
Levi RusMakar 13:1  И говорилъ Господь Моисею и Аарону, и сказалъ:
Levi PorAR 13:1  Falou mais o Senhor a Moisés e a Arão, dizendo:
Levi DutSVVA 13:1  Verder sprak de Heere tot Mozes en tot Aäron, zeggende:
Levi FarOPV 13:1  و خداوند موسی و هارون را خطاب کرده، گفت:
Levi Ndebele 13:1  INkosi yasikhuluma kuMozisi lakuAroni isithi:
Levi PorBLivr 13:1  E falou o SENHOR a Moisés e a Arão, dizendo:
Levi Norsk 13:1  Og Herren talte til Moses og Aron og sa:
Levi SloChras 13:1  In Gospod je govoril Mojzesu in Aronu, rekoč:
Levi Northern 13:1  Rəbb Musaya və Haruna dedi:
Levi GerElb19 13:1  Und Jehova redete zu Mose und zu Aaron und sprach:
Levi LvGluck8 13:1  Un Tas Kungs runāja uz Mozu un uz Āronu un sacīja:
Levi PorAlmei 13:1  Fallou mais o Senhor a Moysés e a Aarão, dizendo:
Levi ChiUn 13:1  耶和華曉諭摩西、亞倫說:
Levi SweKarlX 13:1  Och Herren talade med Mose och Aaron, och sade:
Levi SPVar 13:1  וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר
Levi FreKhan 13:1  L’Éternel parla ainsi à Moïse et à Aaron:
Levi FrePGR 13:1  Et l'Éternel parla à Moïse et Aaron en ces termes :
Levi PorCap 13:1  *O Senhor disse a Moisés e a Aarão:
Levi JapKougo 13:1  主はまたモーセとアロンに言われた、
Levi GerTextb 13:1  Und Jahwe redete mit Mose und Aaron also:
Levi SpaPlate 13:1  Yahvé habló a Moisés y a Aarón, diciendo:
Levi Kapingam 13:1  Dimaadua gaa-wanga gi Moses mo Aaron nia haganoho aanei:
Levi GerOffBi 13:1  Und JHWH sprach zu Mose und zu Aaron {und sagte}:
Levi WLC 13:1  וַיְדַבֵּ֣ר יְהוָ֔ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה וְאֶֽל־אַהֲרֹ֖ן לֵאמֹֽר׃
Levi LtKBB 13:1  Viešpats kalbėjo Mozei ir Aaronui:
Levi Bela 13:1  І сказаў Гасподзь Майсею і Аарону, кажучы:
Levi GerBoLut 13:1  Und der HERR redete mit Mose und Aaron und sprach:
Levi FinPR92 13:1  Herra sanoi Moosekselle ja Aaronille:
Levi SpaRV186 13:1  Y habló Jehová a Moisés, y a Aarón, diciendo:
Levi NlCanisi 13:1  Jahweh sprak tot Moses en Aäron:
Levi GerNeUe 13:1  Jahwe sagte zu Mose und Aaron:
Levi UrduGeo 13:1  رب نے موسیٰ اور ہارون سے کہا،
Levi AraNAV 13:1  وَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى وَهَرُونَ:
Levi ChiNCVs 13:1  耶和华对摩西和亚伦说:
Levi ItaRive 13:1  L’Eterno parlò ancora a Mosè e ad Aaronne, dicendo:
Levi Afr1953 13:1  Verder het die HERE met Moses en Aäron gespreek en gesê:
Levi RusSynod 13:1  И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:
Levi UrduGeoD 13:1  रब ने मूसा और हारून से कहा,
Levi TurNTB 13:1  RAB Musa'ya ve Kâhin Harun'a şöyle dedi:
Levi DutSVV 13:1  Verder sprak de HEERE tot Mozes en tot Aaron, zeggende:
Levi HunKNB 13:1  Így szólt továbbá az Úr Mózeshez és Áronhoz:
Levi Maori 13:1  A i korero a Ihowa ki a Mohi raua ko Arona, i mea,
Levi HunKar 13:1  Szóla ismét az Úr Mózesnek és Áronnak, mondván:
Levi Viet 13:1  Ðức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se và A-rôn rằng:
Levi Kekchi 13:1  Li Ka̱cuaˈ quia̱tinac riqˈuin laj Moisés ut laj Aarón ut quixye reheb:
Levi SP 13:1  וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר
Levi Swe1917 13:1  Och HERREN talade till Mose och Aron och sade:
Levi CroSaric 13:1  Reče Jahve Mojsiju i Aronu:
Levi VieLCCMN 13:1  *ĐỨC CHÚA phán với ông Mô-sê và ông A-ha-ron :
Levi FreBDM17 13:1  L’Eternel parla aussi à Moïse et à Aaron, en disant :
Levi FreLXX 13:1  Et le Seigneur parla à Moïse et à Aaron, disant :
Levi Aleppo 13:1  וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר
Levi MapM 13:1  וַיְדַבֵּ֣ר יְהֹוָ֔ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה וְאֶֽל־אַהֲרֹ֖ן לֵאמֹֽר׃
Levi HebModer 13:1  וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר׃
Levi Kaz 13:1  Жаратқан Ие Мұса мен Һаронға нұсқау беріп былай деді:
Levi FreJND 13:1  ✽ Et l’Éternel parla à Moïse et à Aaron, disant :
Levi GerGruen 13:1  Der Herr sprach zu Moses und Aaron also:
Levi SloKJV 13:1  Gospod je spregovoril Mojzesu in Aronu, rekoč:
Levi Haitian 13:1  Seyè a pale ak Moyiz ansanm ak Arawon, li di yo konsa:
Levi FinBibli 13:1  Ja Herra puhui Mosekselle ja Aaronille, sanoen:
Levi Geez 13:1  ወነበቦሙ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለሙሴ ፡ ወለአሮን ፡ ወይቤሎሙ ፤
Levi SpaRV 13:1  Y HABLÓ Jehová á Moisés y á Aarón, diciendo:
Levi WelBeibl 13:1  Dyma'r ARGLWYDD yn dweud wrth Moses ac Aaron,
Levi GerMenge 13:1  Hierauf gebot der HERR dem Mose und dem Aaron folgendes:
Levi GreVamva 13:1  Και ελάλησε Κύριος προς τον Μωϋσήν και προς τον Ααρών, λέγων,
Levi UkrOgien 13:1  І Господь промовляв до Мойсея й Аарона, говорячи:
Levi SrKDEkav 13:1  Још рече Господ Мојсију и Арону говорећи:
Levi FreCramp 13:1  Yahweh parla à Moïse et à Aaron en disant :
Levi PolUGdan 13:1  Pan powiedział dalej do Mojżesza i Aarona:
Levi FreSegon 13:1  L'Éternel parla à Moïse et à Aaron, et dit:
Levi SpaRV190 13:1  Y HABLÓ Jehová á Moisés y á Aarón, diciendo:
Levi HunRUF 13:1  Azután így beszélt Mózeshez és Áronhoz az Úr:
Levi DaOT1931 13:1  Og HERREN talede til Moses og Aron og sagde:
Levi TpiKJPB 13:1  ¶ Na BIKPELA i toktok long Moses na Eron, na tok,
Levi DaOT1871 13:1  Og Herren talede til Mose og til Aron og sagde:
Levi FreVulgG 13:1  Le Seigneur parla encore à Moïse et à Aaron, et il leur dit :
Levi PolGdans 13:1  Rzekł zasię Pan do Mojżesza i do Aarona, mówiąc:
Levi JapBungo 13:1  ヱホバ、モーセとアロンに告て言たまはく
Levi GerElb18 13:1  Und Jehova redete zu Mose und zu Aaron und sprach: